ويكيبيديا

    "physique solaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للفيزياء الشمسية
        
    • الفيزياء الشمسية
        
    • بالفيزياء
        
    • الشمس
        
    • والفيزياء الشمسية
        
    Au Japon, le sous-comité Projets de physique solaire et terrestre du Conseil de la science participe à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, programme complémentaire de l'Année héliophysique internationale. UN في اليابان، تُشارك اللجنة الفرعية للبرنامج التفاعلات بين الشمس والأرض التابعة لمجلس العلوم الياباني في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء كمتابعة للسنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    Les prochains ateliers porteront sur les préparatifs de l'Année internationale de la physique solaire en 2007 et sur la façon dont les pays en développement pourraient en tirer profit. UN وسوف تركز حلقات العمل المقبلة على الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للفيزياء الشمسية في عام 2007، والكيفية التي يمكن للبلدان النامية أن تستفيد بها منها.
    b) Plans pour l'Année internationale de la physique solaire et le rôle des États-Unis, par le représentant des États-Unis. UN (ب) " خطط بشأن السنة الدولية للفيزياء الشمسية ودور الولايات المتحدة " ، قدّمه ممثّل الولايات المتحدة.
    Il a été montré comment une telle théorie pourrait s'appliquer à la physique solaire, nucléaire et des neutrinos et à des phénomènes météorologiques spatiaux. UN وبُيِّن كيف أنَّ تلك النظرية قابلة لتطبيقها على الفيزياء الشمسية والنووية وفيزياء النيوترينو وظواهر طقس الفضاء.
    En partenariat avec le Comité scientifique de la physique solaire et terrestre (SCOSTEP), des conférences, un atelier sur les instruments et un atelier à l'intention des enseignants ont été organisés. UN وفي شراكة مع اللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية - الأرضية، أُلقيت محاضرات، ونُظمت حلقات عمل عن الأجهزة وحلقات عمل للمدرسين.
    Le programme prévoit également l'étude de la physique solaire, le Soleil étant la principale source d'énergie et de turbulences dans l'atmosphère terrestre; UN ويهتم البرنامج أيضا بفيزياء الشمس بصفتها المصدر الرئيسي للطاقة وللاضطرابات في الغلاف الجوي للأرض؛
    187. Le Sous-Comité a noté que les objectifs spécifiques de l'Année internationale de la physique solaire seraient les suivants: UN 187- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الأهداف المحدّدة للسنة الدولية للفيزياء الشمسية ستكون كما يلي:
    2006 Rapports sur les activités prévues par le secrétariat de l'Année internationale de la physique solaire, les États Membres intéressés et les organisations scientifiques. UN 2006 تقارير عن الأنشطة التخطيطية تعدّها أمانة السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 والدول الأعضاء المهتمة والمنظمات العلمية.
    Les résultats du premier atelier organisé dans le cadre de l'initiative Année internationale de la physique solaire/ONU sur les sciences spatiales fondamentales seront présentés au secrétariat de l'Année internationale. UN وسوف تقدّم أمانة السنة الدولية عرضا عن نتائج حلقة العمل الأولى المشتركة بين السنة الدولية للفيزياء الشمسية ومبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية.
    2008 Rapports des États Membres intéressés, des organisations scientifiques et du secrétariat de l'Année internationale de la physique solaire sur l'état d'avancement des campagnes scientifiques et la mise en place des bases de données de l'Année internationale. UN 2008 تقارير من الدول الأعضاء المهتمة والمنظمات العلمية وأمانة السنة الدولية للفيزياء الشمسية عن التقدّم المحرز في الحملات العلمية وفي إنشاء قواعد بيانات للسنة الدولية.
    Par ailleurs, la délégation américaine attend avec intérêt la célébration de l'Année internationale de la physique solaire en 2007, qui appellera l'attention sur l'importance de la coopération internationale dans les activités de recherche en matière de physique des interactions Soleil-Terre. UN ويتطلع وفده أيضا إلى السنة الدولية للفيزياء الشمسية في عام 2007، وسوف يركز على أهمية التعاون الدولي في أنشطة الأبحاث في ميدان الفيزياء الشمسية والأرضية.
    L'Agence nationale de recherche spatiale et de développement du Nigéria est membre de la Charte internationale < < Espace et catastrophes majeures > > , et le Gouvernement nigérian organise plusieurs activités nationales pour célébrer l'Année internationale de la physique solaire en 2007. UN وأضاف أن وكالة نيجيريا الوطنية لأبحاث الفضاء والتنمية عضوا في الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى، وتنظم حكومته عددا من الأنشطة الوطنية للاحتفال بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية في عام 2007.
    Au Japon, le sous-comité Projets de physique solaire et terrestre du Conseil de la science participe à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, programme faisant suite à l'Année héliophysique internationale (2006-2009). UN في اليابان، تُشارك اللجنة الفرعية لبرنامج التفاعلات بين الشمس والأرض التابعة لمجلس العلوم الياباني في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في إطار متابعة السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    La proclamation de l'Année internationale de la physique solaire en 2007 contribuera à appeler l'attention sur l'importance d'une coopération internationale dans le domaine de la physique des interactions Soleil-Terre. UN 3 - ومن شأن إعلان السنة الدولية للفيزياء الشمسية في عام 2007 أن يساعد على تركيز الانتباه على أهمية التعاون الدولي في ميدان الفيزياء الشمسية والأرضية.
    188. Le Sous-Comité a noté que l'Année internationale de la physique solaire compléterait efficacement le programme ILWS (International Living with a Star), en accroissant l'intérêt porté à ce programme aux niveaux national, régional et international. UN 188- ولاحظت اللجنة الفرعية أن السنة الدولية للفيزياء الشمسية ستكون مكمّلا هاما للبرنامج الدولي بشأن العيش مع نجم، وذلك بلفت مزيد من الانتباه إلى ذلك البرنامج وطنيا وإقليميا ودوليا.
    189. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction que l'Initiative des Nations Unies sur les sciences spatiales fondamentales contribuait largement à internationaliser les activités de l'Année internationale de la physique solaire. UN 189- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن مبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية تؤدّي دورا رئيسيا في تدويل السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    d) Proposition relative à un plan de travail triennal en vue de la célébration en 2007 de l'Année internationale de la physique solaire (A/AC.105/C.1/2005/ CRP.13); UN (د) اقتراح بوضع خطة عمل ثلاثية السنوات بشأن السنة الدولية للفيزياء الشمسية (A/AC.105/C.1/2005/CRP.13)؛
    22. Le Groupe de travail plénier est convenu qu'à compter de sa quarante-troisième session, en 2006, le Sous-Comité examinerait, conformément au plan de travail pluriannuel ci-après, un point relatif à l'Année internationale de la physique solaire 2007: UN 22- واتفق الفريق العامل الجامع على أن تنظر اللجنة الفرعية، اعتبارا من دورتها الثالثة والأربعين، التي ستعقد سنة 2006، في بند حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007، وفقا لخطة العمل المتعدّدة السنوات التالية:
    16. Le Bureau des affaires spatiales, en coopération avec le Comité scientifique de la physique solaire et terrestre (SCOSTEP), a également organisé le stage de formation aux sciences de l'espace de 2013 à Nairobi, à l'Université technique du Kenya. UN 16- ونظم أيضاً مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بالتعاون مع اللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية، مدرسة علوم الفضاء لعام 2013 في نيروبي. وقد استضافت الجامعة التقنية في كينيا هذه المدرسة.
    • La recherche fondamentale dans le domaine de l’astrophysique, de la planétologie, de la physique solaire et des interactions Soleil-Terre; UN إجراء بحوث علمية أساسية في الفيزياء الفلكية وعلم الكواكب والفيزياء الشمسية والتفاعل بين الشمس والأرض؛
    Elles portent essentiellement sur la physique de la haute et moyenne atmosphère et la physique solaire. UN وترتبط الأنشطة العلمية الرئيسية بمجالي فيزياء الغلاف الجوي الأوسط والعلوي والفيزياء الشمسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد