ويكيبيديا

    "physiques et chimiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفيزيائية والكيميائية
        
    • المادية والكيميائية
        
    • فيزيائية وكيميائية
        
    • الكيميائية والفيزيائية
        
    • الطبيعية والكيميائية
        
    les propriétés physiques et chimiques du sorbant; UN الخصائص الفيزيائية والكيميائية للمادة الماصة
    Propriétés physiques et chimiques de différents groupes d'homologues UN الخصائص الفيزيائية والكيميائية لمختلف مجموعات المتجانسات
    Propriétés physiques et chimiques de différents groupes d'homologues UN الخصائص الفيزيائية والكيميائية لمختلف مجموعات المتجانسات
    En raison de ses propriétés physiques et chimiques et de la longueur considérable de sa demi-vie dans l'atmosphère, on peut supposer que le pentabromodiphényléther peut être transporté par voie atmosphérique sur de longues distances. UN ومن الممكن أن يفترض أن باستطاعة اتير خماسي البروم ثنائي الفينيل، بسبب خواصه المادية والكيميائية وعمره النصفي البالغ الطول في الغلاف الجوي، أن ينتقل لمسافات طويلة في الهواء.
    ii) La dégradation interne des sols imputable à des phénomènes physiques et chimiques comme la salinisation, l'acidification, l'aridification, l'épuisement des nutriments, le compactage, l'obturation, la dessication, la saturation en eau ou l'affaissement de terrains;] UN ُ٢ُ تردي التربة الداخلية نتيجة لعمليات فيزيائية وكيميائية مثل التملح والتحمض والتقحل ونضوب المغذيات وتدمج التربة وانسداد مسامها وتكون قشرة فوقها وتشبع التربة بالمياه وهبوطها؛[
    Propriétés physiques et chimiques de différents groupes d'homologues UN الخصائص الفيزيائية والكيميائية لمختلف المجموعات المتشاكلة
    Propriétés physiques et chimiques de différents groupes d'homologues UN الخصائص الفيزيائية والكيميائية لمختلف المجموعات المتجانسة
    Les caractéristiques physiques et chimiques correspondent à celles d'autres polluants organiques persistants. UN وتقع الخواص الفيزيائية والكيميائية في حدود نطاق تلك المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة الأخرى.
    Ses caractéristiques physiques et chimiques sont comparables à d'autres polluants organiques persistants visés par la Convention. UN وخواصه الفيزيائية والكيميائية تقع في حدود نطاق الملوثات العضوية الثابتة الأخرى في الاتفاقية.
    Propriétés physico-chimiques Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1. UN 1-1-3 الخواص الفيزيائية والكيميائية الخصائص الفيزيائية والكيميائية للكلورديكون مدرجة في الجدول 1-1.
    Les caractéristiques physiques et chimiques correspondent à celles d'autres polluants organiques persistants. UN وتقع الخواص الفيزيائية والكيميائية في حدود نطاق تلك المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة الأخرى.
    Les propriétés physiques et chimiques du DDD et du DDE sont semblables à celles du DDT, mais ces deux substances sont encore plus persistantes dans l'environnement que le DDT. UN تي التجارية وخصائصها الفيزيائية والكيميائية مشابهة لخصائص الـ دي. دي. تي حتى أنها أكثر ثباتاً في البيئة من الـ دي. دي.
    Les propriétés physiques et chimiques du sel de potassium de SPFO sont indiquées dans le tableau 2. UN وترد الخواص الفيزيائية والكيميائية لملح البوتاسيوم الناتج عن السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في الجدول 2.
    Propriétés physiques et chimiques du sel de potassium de SPFO. UN الخواص الفيزيائية والكيميائية لملح البوتاسيوم الناتج عن السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين.
    Propriétés physico-chimiques Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1. UN 1-1-3 الخصائص الفيزيائية والكيميائية الخصائص الفيزيائية والكيميائية للكلورديكون مدرجة في الجدول 1-1.
    Propriétés physico-chimiques Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1. UN 1-1-3 الخصائص الفيزيائية والكيميائية الخصائص الفيزيائية والكيميائية للكلورديكون مدرجة في الجدول 1-1.
    Échange international des données océanographiques : un centre international de données fonctionne depuis 1987 pour recevoir, contrôler, stocker et diffuser des données physiques et chimiques provenant des recherches effectuées dans l'océan Austral. UN التبادل الدولي للبيانات اﻷوقيانوغرافية هو مركز دولي للبيانات، يعمل منذ عام ١٩٨٧ في تلقي البيانات الفيزيائية والكيميائية المستمدة من اﻷبحاث المضطلع بها في المحيط الجنوبي ومراقبتها وتخزينها ونشرها.
    Le plan général des données de référence océanographiques, physiques et chimiques comprend : UN 16 - ويشمل أي مخطط عام للدراسات الأساسية لخصائص المحيطات الفيزيائية والكيميائية ما يلي:
    Les attributs physiques et chimiques des déchets doivent être pris en compte et documentés dans le système de gestion écologiquement rationnelle. UN 107- ينبغي النظر في الخواص المادية والكيميائية للنفايات وأن توثق تبعاً لنظام إدارة سليم بيئياً.
    Les attributs physiques et chimiques des déchets doivent être pris en compte et documentés dans le système de gestion écologiquement rationnelle. UN 107- ينبغي النظر في الخواص المادية والكيميائية للنفايات وأن توثق تبعاً لنظام إدارة سليم بيئياً.
    Ce contrôle comptable des matières selon leur origine a été entrepris essentiellement pour corréler les matières mesurées par les équipes d'inspection qui se présentaient sous diverses formes physiques et chimiques, et les descriptions iraquiennes des mouvements dans des processus déclarés. UN وكانت المحاسبة على أساس المنشأ تجرى أساسا بوصفها محاولة لمضاهاة المواد التي قاستها أفرقة التفتيش، والتي كانت على أشكال فيزيائية وكيميائية متنوعة، بالوصف الذي قدمه العراقيون لتدفقات المواد في العمليات المعلنة.
    Les raisons à cela sont notamment une forte exposition alimentaire ainsi que les propriétés physiques et chimiques des polluants organiques persistants à basse température. UN وتشمل أسباب ذلك ارتفاع نسبة التعرض التغذوي، والخصائص الكيميائية والفيزيائية للملوثات العضوية الثابتة عند درجات الحرارة المنخفضة.
    Leurs processus physiques et chimiques ont été suspendus, mais oui, ils sont en vie. Open Subtitles عملياتهم الطبيعية والكيميائية متوقفة لكن نعم، هم أحياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد