Selon les estimations, le PIB nominal de 1997 s'est élevé à 30 438 000 000 soms, en progression de 10,4 % en volume par rapport à l'année antérieure. | UN | ويقدر بأن الناتج المحلي الإجمالي الاسمي لعام 1997 كان يبلغ 000 438 30 سوم أو أعلى بنسبة 10.4 في المائة من السنة السابقة من حيث الحجم. |
On estime que le PIB nominal connaîtra une croissance négative de 0,7 % en 2002, après une augmentation de 1,7 % en 2001. | UN | ويقدَّر أن الناتج المحلي الإجمالي الاسمي سيعاني من نمو سلبي بنسبة 0.7 في المائة في عام 2002، في أعقاب النمو الاسمي للناتج المحلي الإجمالي بنسبة 1.7 في المائة في عام 2001. |
Tandis que le PIB nominal a presque triplé pendant cette même période, le PIB réel n'accuse qu'une progression de 10,53 %. Tableau 11 | UN | وفي الوقت الذي بلغ فيه الناتج المحلي الإجمالي الاسمي ثلاثة أضعافه تقريبا في خلال تلك الفترة، فإن الناتج المحلي الإجمالي الفعلي لم يتقدم إلا بنسبة 10,53 في المائة. |
Le déficit net estimatif s'élève à 135,1 millions de dollars, soit 1,9 % du PIB nominal de 7 milliards 220 millions. | UN | ويكون العجز الصافي التقديري هو 135.1 مليون دولار أو عجز صاف بنسبة 1.9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الاسمي البالغ 7.22 مليارات دولار. |
PIB nominal (en millions de drams) | UN | الناتج المحلي الإجمالي الاسمي (بملايين الدرامات) |
PIB nominal (en millions de dollars des États-Unis) | UN | الناتج المحلي الإجمالي الاسمي (بملايين الدولارات الأمريكية) |
PIB nominal (en milliards FCFA) | UN | الناتج المحلي الإجمالي الاسمي (بمليارات فرنكات الجماعة المالية الأفريقية) |
PIB nominal/hbt (en millier FCFA) | UN | الناتج المحلي الإجمالي الاسمي/للفرد الواحد (بآلاف فرنكات الجماعة المالية الأفريقية) |
Pour l'exercice 2009, les dépenses publiques étaient estimées à 40,6 % du PIB nominal en Arabie saoudite, 25,2 % à Bahreïn, 27 % aux Émirats arabes unis, 38 % au Koweït, 43 % à Oman et 33 % au Qatar. | UN | وبالنسبة للسنة المالية التي تشمل 2009، قُدر الإنفاق العام حسب الناتج المحلي الإجمالي الاسمي بـ 25.2 في المائة في البحرين و 38 في المائة في الكويت و 43 في المائة في عمان و 33 في المائة في قطر و 40.6 في المائة في المملكة العربية السعودية و 27 في المائة في الإمارات العربية المتحدة. |
Pour l'exercice 2009, les dépenses publiques étaient estimées à 36 % du PIB nominal en Égypte, 40,1 % en Jordanie, 36,8 % au Liban, 25,4 % en République arabe syrienne, 24 % au Soudan et 30,2 % au Yémen. | UN | وبالنسبة للسنة المالية التي تشمل 2009، قُدر الإنفاق العام من حيث الناتج المحلي الإجمالي الاسمي بـ 36 في المائة في مصر و 40.1 في المائة في الأردن و 36.8 في المائة في لبنان و 24 في المائة في السودان و 25.4 في المائة في الجمهورية العربية السورية و 30.2 في المائة في اليمن. |
Le PIB nominal a augmenté en moyenne de 4,0 % pendant l'année terminée en mars 2012 mais est resté légèrement en dessous du taux tendanciel à long terme de 6 %. | UN | وبلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الاسمي 4.0 في المائة في المتوسط خلال السنة المنتهية في آذار/مارس 2012 ولكنه ظل أيضا منخفضا بدرجة طفيفة عن المستويات الطويلة الأجل البالغة 6 في المائة. |
Encours de la dette publique totale rapporté au PIB nominal ( < =70%) | UN | نسبة مجموع الدين العام إلى الناتج المحلي الإجمالي الاسمي (المعيار ‹ = 70 في المائة) |
PIB nominal (milliards d'Ariary) | UN | الناتج المحلي الإجمالي الاسمي (ببلايين الأرياري) |
PIB nominal (milliards de Fmg 1984) | UN | الناتج المحلي الإجمالي الاسمي (ببلايين الفرنكات الملغاشية في عام 1984) |
PIB (nominal) par habitant (en millions de florins d'Aruba) | UN | الناتج المحلي الإجمالي (الاسمي) للفرد (بملايين الفلورينات الأروبية) |
et du taux d'inflation Année PIB nominal | UN | الناتج المحلي الإجمالي الاسمي (ببلايين الأرياري) |
PIB nominal (en milliards de CDF) | UN | الناتج المحلي الإجمالي الاسمي (بمليارات الفرنكات الكونغولية) |
PIB nominal (en millions de USD) | UN | الناتج المحلي الإجمالي الاسمي (بملايين دولارات الولايات المتحدة) |
70. Le cacao et le pétrole ont traditionnellement été les principaux piliers de l’économie ivoirienne, représentant 21 % du PIB nominal du pays, qui s’est élevé à 28 milliards de dollars en 2013[3]. | UN | ٧0 - تاريخيا، ظل الكاكاو والنفط أبرز عنصرين محرّكين للاقتصاد في كوت ديفوار، حيث ساهما بنسبة 21 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الاسمي الذي بلغ 28 بليون دولار في سنة 2013(). |
Troisièmement, bien que les politiques de la BCE maintiennent les coûts d'emprunt à des niveaux faibles, la dette privée et publique dans les pays de la périphérie, en tant que part du PIB, est élevée et continue à augmenter, parce que le dénominateur du ratio de la dette – le PIB nominal – peine à augmenter. Ainsi, la soutenabilité de la dette restera un problème pour ces économies à moyen terme. | News-Commentary | وثالثا، في حين تعمل سياسات البنك المركزي الأوروبي على الإبقاء على تكاليف الاقتراض منخفضة، فإن الديون الخاصة والعامة في البلدان الطرفية تظل مرتفعة وتزداد ارتفاعاً كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي، لأن مقام نسبة الدين ــ الناتج المحلي الإجمالي الاسمي ــ لا يزداد إلا بالكاد. وبالتالي فإن استدامة الدين سوف تظل تشكل قضية معقدة لهذه الاقتصادات في الأمد المتوسط. |