ويكيبيديا

    "pib par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الناتج المحلي الإجمالي
        
    • المحلي الإجمالي لكل
        
    • من الناتج المحلي الاجمالي
        
    • الناتج المحلي الإجمالي حسب
        
    • المحلي الإجمالي بحسب
        
    • المحلي اﻹجمالي حسب
        
    • أن الناتج المحلي
        
    • المحلي الإجمالي بالنسبة
        
    • المحلي الإجمالي فيها
        
    • المحلي الإجمالي من
        
    • والناتج المحلي اﻹجمالي
        
    • نصيب الفرد من
        
    • الناتج القومي الإجمالي السنوي
        
    • الناتج المحلي الإجمالي خلال
        
    Le revenu par habitant dans les atolls ruraux (584 dollars) équivaut à moins de la moitié du montant réel brut du PIB par habitant. UN ونصيب الفرد من الدخل في الجزر المرجانية الريفية يقل عن نصف المجموع الأولي لنصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي.
    Pour ce faire, il convient de prendre en compte des facteurs allant au-delà du simple produit intérieur brut (PIB) par habitant. UN وتحقيقا لهذا الغرض، من الضروري مراعاة عوامل تتجاوز مجرد الإشارة إلى نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي.
    PIB par habitant aux prix du marché UN نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق
    Note : Les extrapolations sont calculées en se fondant sur les ratios PIB par habitant, consommation de papier et de produits du papier par habitant, sur le taux d'urbanisation et sur total de la population. UN حاشية: تم حساب الأرقام المستنبطة استنادا إلى نسب تتعلق بالناتج المحلي الإجمالي لكل فرد من السكان، واستهلاك الورق والمنتجات الورقية لكل فرد من السكان، ومعدل التحول الحضري، والعدد الكلي للسكان.
    Le PIB par habitant est utilisé comme mesure du revenu, une fois corrigé en fonction des disparités de pouvoir d'achat entre pays. UN ويستخدم نصيب الفرد من الناتج المحلي الاجمالي مقياسا للدخل، ويعدل وفقا لاختلافات التعادل في القوة الشرائية فيما بين البلدان.
    Le PIB par habitant n'a cessé de régresser depuis deux décennies. UN كما أن نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي لم يكف عن التراجع خلال العقدين الأخيرين.
    Au Malawi, le produit intérieur brut (PIB) par habitant est estimé à environ 344 dollars des États-Unis. UN ويُقدر أن نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في ملاوي يبلغ نحو 344 دولاراً.
    Le développement humain va bien plus loin que la simple augmentation du produit intérieur brut (PIB) par habitant. UN فالتنمية البشرية تتجاوز كثيراً زيادة نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي.
    PIB par habitant en dollars constants É.-U. UN نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الثابتة لدولارات الولايات المتحدة
    PIB par habitant en dollars actuels É.-U. UN نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الحالية لدولارات الولايات المتحدة
    Pour l'année 2008, le produit intérieur brut (PIB) par habitant était estimé à 48 294 dollars des îles Caïmanes. UN وفيما يتعلق بعام 2008، قُدِّر نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بمبلغ 294 48 دولار من دولارات جزر كايمان.
    Le PIB par habitant était d'environ 30 560 dollars des Caraïbes orientales. UN وبلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي حوالي 560 30 من دولارات شرق الكاريبي.
    Les niveaux et rythmes de croissance du PIB par habitant ont également progressé. UN كما ارتفع مستوى ونسق نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي.
    Dans 18 pays en développement sans littoral, le produit intérieur brut (PIB) par habitant reste inférieur à 1 000 dollars. UN وفي 18 من البلدان النامية غير الساحلية، لا يزال نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي أقل من 000 1 دولار.
    Le PIB par habitant a franchi la barre des 11 000 dollars des États-Unis. UN وتجاوز نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 000 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Le PIB par habitant a augmenté de 23 % et le chômage a baissé de 7 %. UN وزاد نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 23 في المائة وانخفضت البطالة بنسبة 7 في المائة.
    Le PIB par habitant a crû de 23 % et le chômage a baissé de 7 %. UN وقد ارتفع نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 23 في المائة وانخفضت البطالة بنسبة 7 في المائة.
    Taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) par personne occupée UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    Cela aurait permis à son PIB par habitant d'enregistrer un taux de croissance de 2,7 % en 1996. UN ونتيجة لذلك نما نصيب الفرد من الناتج المحلي الاجمالي لمصر بنسبة تقدر بحوالي ٧,٢ في المائة في عام ١٩٩٦.
    PIB par branche d'activité à prix courants et à prix constants UN الناتج المحلي الإجمالي حسب النشاط الاقتصادي بالأسعار الحالية والثابتة
    Répartition de la population économiquement active (PEA) et du produit intérieur brut (PIB) par secteur d'activité UN الناتج المحلي الإجمالي بحسب فروع النشاط القوى العاملة الناتج المحلي الإجمالي
    30. Le Brunéi Darussalam entend établir des données sur le PIB par branche d'activité économique et par type de dépenses d'ici à 1999. UN ٣٠ - وتخطط بروني دار السلام تجميع الناتج المحلي اﻹجمالي حسب النشاط الاقتصادي واﻹنفاق بحلول عام ١٩٩٩.
    Le produit intérieur brut de la région a augmenté de 3,2 % en 1993, le produit intérieur brut (PIB) par habitant enregistrant, pour la troisième année consécutive, une progression (1,3 %). UN والناتج المحلي الاجمالي للمنطقة قد زاد بنسبة ٣,٢ في المائة في عام ١٩٩٣، في حين أن الناتج المحلي الاجمالي الفردي قد ارتفع لثالث عام على التوالي، حيث بلغ ارتفاعه في هذه المرة ١,٣ في المائة.
    On peut en grande partie attribuer ce recul spectaculaire de la pauvreté à la croissance économique rapide dans cette région, qui s'est traduite par une augmentation du PIB par habitant de 6,6 % par an. UN وعُـزي هذا الانخفاض المفاجئ، إلى حد كبير، إلى ما تحقق من نمو اقتصادي سريع في المنطقة، حيث زاد معدل الناتج المحلي الإجمالي بالنسبة للفرد بنسبة 6.6 في المائة سنويا.
    :: Sur les 130 et quelques pays pour lesquels le tableau 6 fournit des données comparatives, aucun n'a connu une diminution de moitié du PIB par habitant entre 1990 et 1997. UN :: من بين أكثر من 130 بلدا وردت أرقام مقارنة تخصها في الجدول 6، لم يتعرض أي منها لانخفاض لنصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي فيها بمعدل النصف بين عامي 1990 و1997.
    Le PIB par habitant est passé de 690 dollars en 2000 à 3 597 dollars en 2013. UN وازداد نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي من 690 دولاراً في عام 2000 إلى 597 3 دولارا في عام 2013.
    6.5 Accroissement du produit intérieur brut, de la population et du PIB par habitant dans les pays en développement, 1971-1995 UN نمو الناتــج المحلــي اﻹجمالي، والسكان، والناتج المحلي اﻹجمالي للفرد في البلدان النامية، ١٩٧١-١٩٩٥
    La même année, le PIB par habitant s'élevait à environ 32 415 livres sterling. UN وكان نصيب الفرد من هذا الناتج في هذه السنة 415 32 جنيه إسترليني.
    Le gouvernement s'est engagé à accroître ses dépenses budgétaires de plus de 0,2 % du PIB par an - au minimum -, à partir de l'exercice financier 2001-2002. UN 406 - والحكومة ملتزمة بزيادة نفقات الميزانية بنسبة 0.2 في المائة على الأقل من الناتج القومي الإجمالي السنوي اعتبارا من السنة المالية 2001-2002.
    Néanmoins, près de la moitié de la population subsaharienne vit dans des pays qui ont essuyé en 2000 une baisse du PIB par habitant. UN ومع ذلك، فإن نصف سكان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تقريبا يعيشون في بلدان انخفض فيها نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي خلال سنة 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد