Le pilier I assume les fonctions qui incombaient précédemment au pilier II dans les domaines de la police, de la sécurité et de la justice. | UN | والعنصر الأول مسؤول عن جميع مهام الشرطة والأمن والعدل التي كانت تضطلع بها سابقا هياكل العنصر الثاني للبعثة. |
Le poste de sous-secrétaire général est nouveau, tandis que les 11 autres sont des transferts, 10 provenant du pilier II et 1 du Bureau du porte-parole. | UN | أما وظيفة الأمين العام المساعد، فهي وظيفة جديدة بينما جرى توفير الوظائف الـ 11 الأخرى عن طريق النقل، إذ نقلت 10 وظائف من العنصر الثاني ووظيفة من مكتب المتحدث الرسمي. |
C. pilier II : secours, relèvement et reconstruction | UN | جيم - العنصر الثاني: الإغاثة والإنعاش والتعمير |
B. pilier II : mesures visant à prévenir et combattre le terrorisme | UN | باء - الركيزة الثانية: تدابير لمنع الإرهاب ومكافحته |
Le renforcement des systèmes de justice pénale des États Membres est une priorité du pilier II de la Stratégie. | UN | 108 - ويشكل تعزيز نظم العدالة الجنائية في الدول الأعضاء أحد المجالات ذات الأولوية في إطار الركيزة الثانية للاستراتيجية. |
Jusqu'à la fin juin 2002, l'administration de l'aéroport de Pristina relevait de la responsabilité du pilier II de la MINUK. | UN | 10 - وحتى نهاية حزيران/يونيه 2002، ظلت مسؤولية إدارة مطار بريشتينا موكلة إلى العنصر الثاني من البعثة. |
Les fonctions du pilier II sont récapitulées dans le rapport du Secrétaire général (A/60/712-S/2006/145, par. 59). | UN | ويرد موجز لمهام العنصر الثاني أيضا في تقرير الأمين العام (A/60/712-S/2006,145، الفقرة 59). |
Les fonctions du pilier II sont récapitulées dans le rapport du Secrétaire général (A/60/712-S/2006/145, par. 59). | UN | ويرد موجز لمهام العنصر الثاني أيضا في تقرير الأمين العام (A/60/712-S/2006/145، الفقرة 59). |
Il est proposé un effectif total de 66 personnes pour le pilier I. Cette augmentation de l'effectif s'effectuerait principalement par réaffectation au pilier I de groupes dépendant actuellement du Bureau du Représentant spécial adjoint et du pilier II. Les changements de personnel proposés sont décrits de façon détaillée dans les paragraphes qui suivent. | UN | 30 - ويتألف القوام الكلي المقترح للعنصر الأول من 66 موظفا، على أن يأتي الجزء الأكبر من هذه الزيادة عن طريق نقل الوحدات الحالية من مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومن العنصر الثاني إلى العنصر الأول. وترد أدناه تفاصيل التغييرات المحددة التي ستحدث في ملاك الموظفين. |
Il est proposé de restructurer le pilier II conformément aux meilleures pratiques des missions intégrées, notamment pour prendre en compte les responsabilités supplémentaires qu'implique le suivi de la mise en œuvre du Pacte. | UN | 43 - ويقترح إعادة هيكلة العنصر الثاني لإبراز أفضل الممارسات في البعثات المتكاملة ، وللاضطلاع بالمسؤوليات الإضافية المتعلقة برصد تنفيذ اتفاق أفغانستان. |
c) pilier II : secours, relèvement et reconstruction | UN | (ج) العنصر الثاني: الإغاثة والإنعاش والتعمير |
Exécution du mandat ayant trait à l'administration civile (pilier II) | UN | ثالثا - تنفيذ ولايات الإدارة المدنية (العنصر الثاني) |
La nouvelle composante police et justice (pilier I) a été créée grâce au transfert des Départements de la police et de la justice (pilier II) au sein d'un élément à part dans la structure de la MINUK. | UN | 16 - وأنشئ العنصر الجديد، الشرطة والعدل، من خلال نقل إدارتي الشرطة والعدل من العنصر الثاني ودمجهما في هيكل واحد مستقل تابع للبعثة. |
Conformément à cet objectif, un Pilier police et justice distinct (Pilier I) a été créé le 21 mai 2001, grâce au transfert des Départements de la police et de la justice, qui appartenaient auparavant au pilier II (Administration civile). | UN | وتمشيا مع هذا الهدف، أنشئ في 21 أيار/مايو 2001 عنصر جديد منفصل للشرطة والعدل (العنصر الأول)، عن طريق نقل دائرتي الشرطة والعدل من العنصر الثاني (الإدارة المدنية) إلى العنصر الأول الجديد. |
Pilier administration civile (pilier II) | UN | الإدارة المدنية (العنصر الثاني) |
Il est proposé que le nombre de postes affectés au pilier II (secours, relèvement et reconstruction) soit réduit de 2, c'est-à-dire ramené à un total de 28 (17 soumis à recrutement international et 11 soumis à recrutement national). | UN | 35 - من المقترح تخفيض ملاك موظفي العنصر الثاني (الإغاثة والإنعاش والتعمير) بعدد صافيه وظيفتان ليبلغ مجموعه 28 وظيفة (17 موظفا دوليا و 11 موظفا وطنيا). |
Il est proposé que le nombre de postes affectés au pilier II (secours, relèvement et reconstruction) soit réduit de 2, c'est-à-dire ramené à un total de 28 (17 soumis à recrutement international et 11 soumis à recrutement national). | UN | 35 - من المقترح تخفيض ملاك موظفي العنصر الثاني (الإغاثة والإنعاش والتعمير) بعدد صافيه وظيفتان ليبلغ مجموعه 28 وظيفة (17 موظفا دوليا و 11 موظفا وطنيا). |
2. pilier II : Responsabilité des entreprises et plans d'action nationaux | UN | 2 - الركيزة الثانية: مسؤولية الشركات وخطط العمل الوطنية |
pilier II Non-prolifération nucléaire (mesures 23 à 46 du Plan d'action) | UN | الركيزة الثانية: عدم انتشار الأسلحة النووية (الإجراءات 23 إلى 46 من خطة العمل) |
pilier II | UN | الركيزة الثانية |
Dans le même ordre d'idées, les organismes des Nations Unies ont mené une action concertée pour aider les États Membres à prévenir et combattre le terrorisme, comme préconisé au pilier II de la Stratégie. | UN | 6 - على غرار ذلك، بذلت كيانات الأمم المتحدة جهوداً متضافرة ترمي إلى مساعدة الدول الأعضاء على مكافحة الإرهاب ومنعه، كما هو مطلوب في الركيزة الثانية من الاستراتيجية. |
Composante II (pilier II) | UN | م. مسيلي الرئيس الدعامة الثانية |