ويكيبيديا

    "pilsen" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بلسن
        
    • بيلسن
        
    • بيلزن
        
    L'auteur était censé hériter de la moitié de la villa no 601 et de la moitié d'un appartement de l'immeuble no 70 à Pilsen. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه كان من المفترض أن يرث عقارين في بلسن هما نصف الفيلا رقم 601 ونصف العمارة السكنية رقم 70.
    L'auteur était censé hériter de la moitié de la villa no 601 et de la moitié d'un appartement de l'immeuble no 70 à Pilsen. UN وكان من المفترض أن يرث عقارين في بلسن هما نصف الفيلا رقم 601 ونصف البناية السكنية رقم 70.
    Par la suite, toutes les demandes qu'elle a adressées aux autorités compétentes, et en particulier une demande de négociation adressée à l'Administration du logement de Pilsen en vue d'un accord portant sur la restitution de ses biens, n'ont cependant donné aucun résultat concret. UN بيد أن جميع الطلبات التي قدمتها بعد ذلك إلى السلطات المختصة وإلى إدارة المساكن في بلسن لاسترداد ممتلكاتها قد باءت بالفشل.
    Le 29 juin 1993, l'auteur s'est porté candidat à un poste au tribunal régional de Pilsen (ciaprès < < le tribunal régional > > ). UN فقد قدم في 29 حزيران/يونيه 1993 طلباً للالتحاق بوظيفة قضائية في محكمة منطقة بيلسن.
    2.3 Le 10 septembre 1993, l'auteur s'est porté candidat à un poste dans les services du Procureur régional de Pilsen. UN 2-3 وفي 10 أيلول/سبتمبر 1993، قدّم صاحب البلاغ طلباً للالتحاق بوظيفة في ديوان المدعي العام لمنطقة بيلسن.
    Et aussi, c'est peut-être rien, mais tu devrais regarder les canaux sur Pilsen. Open Subtitles شيء آخر واحد,ربما ليس بشيء ولكن لا بد من معرفة قنوات بيلزن
    Par la suite, toutes les demandes qu'elle a adressées aux autorités compétentes, et en particulier une demande de négociation adressée à l'Administration du logement de Pilsen en vue d'un accord portant sur la restitution de ses biens, n'ont cependant donné aucun résultat concret. UN بيد أن جميع الطلبات التي قدمتها بعد ذلك إلى السلطات المختصة وإلى إدارة المساكن في بلسن لاسترداد ممتلكاتها قد باءت بالفشل.
    :: Régions majoritairement rurales - Pilsen, la Bohême du Sud, Vysočina, Pardubice, Olomouc et Zlín UN :: المناطق التي يغلب عليها الطابع الريفي - مناطق بلسن وجنوب بوهيميا وفيسوتشينا وباردوبيتسيه وأولوموتس وزلين
    Le 30 mai 2000, le tribunal régional de Pilsen a rejeté le recours de l'auteur. UN وفي 30 أيار/مايو 2000، رفضت المحكمة الإقليمية في بلسن طعنه.
    4.2 Le 27 octobre 1995, l'auteur a saisi le tribunal de district de Pilsen d'une demande en restitution de biens. UN 4-2 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 1995، قدم صاحب البلاغ طلباً إلى محكمة بلسن الجزئية يطلب فيه استعادة ممتلكاته.
    Le 30 mai 2000, le tribunal régional de Pilsen a rejeté le recours de l'auteur. UN وفي 30 أيار/مايو 2000، رفضت المحكمة الإقليمية في بلسن طعنه.
    4.2 Le 27 octobre 1995, l'auteur a saisi le tribunal de district de Pilsen d'une demande en restitution de biens. UN 4-2 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 1995، قدم صاحب البلاغ طلباً إلى محكمة مقاطعة بلسن يطلب فيه استعادة ممتلكاته.
    La liste de toutes les arrestations liées à la drogue dans la région de Pilsen des 12 derniers mois. Open Subtitles لعمليات الأعتقال المتعلقة بالمخدرات "في"بلسن خلال الأشهر ال 12 الماضية
    Ils n'ont jamais visé très gros à Pilsen, ils avaient juste l'affaire des téléphones. Open Subtitles هذه العصابة لم تكن كبيره ابداً "في "بلسن لديهم سرقة الهواتف المحموله
    2.8 Par décision du tribunal de district de Pilsen en date du 4 octobre 1990, Dagmar Hastings Tuzilova a été réhabilitée; les décisions antérieures rendues par cette juridiction et par toutes les autres instances qui sont intervenues dans cette affaire ont été déclarées nulles et non avenues. UN ٢-٨ وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٩٩١ حكمت المحكمة الجزئية في بلسن برد اعتبار داغمار هاستنغز توزيلوفا؛ واعتبرت المحكمة الحكم السابق وكذلك جميع القرارات التي صدرت بشأنه لاغية وباطلة.
    2.9 Apparemment, l'Administration du logement a accepté, au printemps de 1992, de lui restituer les cinq dix-huitièmes de la maison à condition que le notaire de Pilsen accepte d'enregistrer la transaction. UN ٢-٩ ووافقت إدارة المساكن في ربيع عام ٢٩٩١، على ما يبدو، على نقل ٥/١٨ من المسكن إليها، شريطة موافقة الموثق العام في بلسن على تسجيل هذه العملية.
    L'auteur a alors demandé au Procureur principal de Prague d'examiner la légalité de la décision rendue le 18 avril 1997 par le Procureur régional de Pilsen. UN وعقب ذلك، طلب صاحب البلاغ إلى كبير المدعين العامين في براغ النظر في قانونية قرار المدعي العام لمنطقة بيلسن الصادر في 18 نيسان/أبريل 1997.
    Et j'ai conduis jusqu'à mon ancienne maison à Pilsen. Open Subtitles "وقدت السيارة إلى منزلي القديم في "بيلسن
    Donc, je suis montée dans ma voiture, et roulé jusqu'à mon ancienne maison à Pilsen. Open Subtitles لذا، على أي حال، دخلت في سيارتي وقُدت إلى منزلي القديم في "بيلسن"
    Une info indique le canal près de Pilsen. Open Subtitles مجهول ابلغ لنا عن قنوات بيلزن
    - Sur Pilsen, près des canaux. Open Subtitles - ِ(بيلزن)، بالقرب من القنوات-

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد