ويكيبيديا

    "pionniers enregistrés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرواد المسجلين
        
    • الرواد المسجلون
        
    • رواد مسجلين
        
    Des solutions semblaient avoir été trouvées pour plusieurs questions importantes, y compris la prise de décisions, l'Entreprise et le traitement des investisseurs pionniers enregistrés, mais toutes les questions ne furent pas résolues. UN وبدا أنه تم التوصل الى حلول لبضع مسائل هامة، منها اتخاذ القرارات، والمؤسسة، ومعاملة المستثمرين الرواد المسجلين.
    Néanmoins, les délégations continuèrent à chercher des solutions à des questions concernant notamment le traitement des investisseurs pionniers enregistrés et la représentation au Conseil. UN على أن الوفود واصلت التماس حلول ﻷمور منها معاملة المستثمرين الرواد المسجلين ومسألة التمثيل في المجلس.
    Application des décisions de la Commission préparatoire concernant les investisseurs pionniers enregistrés et leurs États certificateurs UN تنفيــذ قــرارات اللجنة التحضيرية المتصلة بالمستثمرين الرواد المسجلين ودولهم الموثقة
    Il était convenu que le coût de cette formation serait entièrement à la charge des quatre investisseurs pionniers enregistrés et qu'il n'en résulterait aucun frais pour la Commission préparatoire. UN واتفق على أن يتحمل تكاليف ذلك التدريب المستثمرون الرواد المسجلون اﻷربعة، وأن تعفى اللجنة التحضيرية من أي تكاليف.
    ii) Exécution des obligations souscrites par les investisseurs pionniers enregistrés et les Etats certificateurs intéressés; UN `٢` الوفاء بالتزامات المستثمرين الرواد المسجلين ودولهم الموثقة لالتزاماتهم؛
    Application des décisions de la Commission préparatoire concernant les investisseurs pionniers enregistrés et leurs États certificateurs UN تنفيذ قرارات اللجنة التحضيرية المتصلة بالمستثمرين الرواد المسجلين ودولهم الموثقة
    L'Autorité est désormais liée par une relation contractuelle à tous les anciens investisseurs pionniers enregistrés. UN والسلطة الآن طرف في علاقة تعاقدية مع جميع المستثمرين الرواد المسجلين السابقين.
    La signature en 2001 de contrats d'exploration pour 15 ans avec six des sept investisseurs pionniers enregistrés a marqué un jalon important pour l'Autorité. UN وكان توقيع عقود استكشاف لمدة 15 سنة مع ستة من أصل المستثمرين الرواد المسجلين السبعة، علامة بارزة في تاريخ السلطة.
    Les contrats concernant les trois autres investisseurs pionniers enregistrés devraient être conclus rapidement. UN ومن المتوقع أن تبرم قريبا عقود مع المستثمرين الرواد المسجلين الثلاثة المتبقين.
    Le projet, conformément aux dispositions de l'Accord, comprenait alors des dispositions particulières relatives aux investisseurs pionniers enregistrés. UN وتضمن المشروع، وفقا لأحكام الاتفاق، حكما خاصا يتعلق بالمستثمرين الرواد المسجلين.
    L'Autorité est tenue de veiller à la protection et à l'intégrité des données qui lui sont communiquées par les investisseurs pionniers enregistrés et les futurs contractants. UN والسلطة مسؤولة عن ضمان أمن وسلامة البيانات المقدمة إليها من المستثمرين الرواد المسجلين ومن المتعاقدين في المستقبل.
    62. Les États certificateurs ont soumis à la Commission préparatoire les rapports périodiques ci-après sur les activités des investisseurs pionniers enregistrés : UN الحالـة ٦٢ - قدمت الدول الموثقة الى اللجنة التحضيرية تقارير اﻹبلاغ الدورية التالية عن أنشطة المستثمرين الرواد المسجلين:
    Suivi de l'exécution des programmes de formation des investisseurs pionniers enregistrés UN رصد تنفيذ البرامج التدريبية للمستثمرين الرواد المسجلين
    Programmes de formation des nouveaux investisseurs pionniers enregistrés UN البرامج التدريبية لدى المستثمرين الرواد المسجلين الجدد
    Le Coordonnateur du groupe des investisseurs pionniers enregistrés UN منسق مجموعة المستثمرين الرواد المسجلين
    9. Les États certificateurs ont présenté à la Commission préparatoire les rapports périodiques ci-après concernant les activités des investisseurs pionniers enregistrés : UN ٩ - قدمت الدول الموثقة إلى اللجنة التحضيرية التقارير الدورية التالية عن أنشطة المستثمرين الرواد المسجلين:
    28. Le Bureau a recommandé à l'Autorité internationale des fonds marins que le Conseil continue à surveiller la restitution des portions de secteurs d'activités préliminaires par les investisseurs pionniers enregistrés. UN ٢٨ - وأوصى المكتب السلطة الدولية لقاع البحار بأن يواصل المجلس رصد قيام المستثمرين الرواد المسجلين بالتخلي عن القطاعات.
    On a admis qu'il était difficile au stade actuel d'indiquer des montants annuels de dépenses et que ceux-ci constitueraient de toute manière des paramètres imparfaits pour l'évaluation des efforts déployés par les investisseurs pionniers enregistrés. UN وقد تم التسليم بأن مــن الصعب في هــذه المرحلة تقديم مبالغ سنوية للانفاق، إذ أنها لا تشكل، على أية حال، بارامترات مثالية لتقييم الجهود التي يبذلها المستثمرون الرواد المسجلون.
    I. DÉPENSES PÉRIODIQUES DES INVESTISSEURS pionniers enregistrés UN أولا - النفقات الدورية التي يتحملها المستثمرون الرواد المسجلون
    Il a été convenu que le coût de cette formation serait à la charge des quatre investisseurs pionniers enregistrés et qu'il n'en résulterait aucuns frais pour la Commission préparatoire. UN ومن المتفق عليه أن يتحمل تكاليف ذلك التدريب المستثمرون الرواد المسجلون اﻷربعة، وألا تتحمل اللجنة التحضيرية أي تكاليف في هذا الصدد.
    Le principal fait nouveau à retenir de l’année 1997 a été l’approbation des plans de travail relatifs à l’exploration présentés par sept investisseurs pionniers enregistrés. UN ٢٦١ - وكان أهم تطور حدث في عام ١٩٩٧ هو الموافقة على خطط العمل للاستكشاف لسبعة مستثمرين رواد مسجلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد