construction terminée du pipeline de la vallée Jerrer à Kebri Beyah; | UN | • إنجاز بناء خط الأنابيب من وادي جرير إلى |
un pipeline dont le gouvernement Afghan en échange de milliards de dollars, a autorisé la construction par des compagnies américaines, sur ses terres. | Open Subtitles | خط أنابيب حتى أن الحكومة الأفغانية مقابل الحصول على المليارات من الدولارات سمحت للشركات الأمريكية ببنائه على أراضيها |
Il vous faut des armes, il me faut un nouveau pipeline. | Open Subtitles | تحتاج أسلحة لحماية منطقتك وأنا أحتاج خط شحن جديد |
L'explosion du pipeline d'Ayacucho. | Open Subtitles | حتى من اسبوعين حدث تفجير خط انابيب اياكوتشو |
Le Comité estime que pipeline n'a pas prouvé que la perte présumée résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | ويجد الفريق أن بايبلاين لم تثبت أن الخسارة المدعى بها التي تكبدتها كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
" Le projet pipeline passerait à travers de cette façon du Canada au golfe." | Open Subtitles | التي سيمر عبرها أنبوب النفط في طريقه من كندا إلى الخليج. |
Je sais comment prendre les sauvegardes sans sauter le pipeline. | Open Subtitles | اعلم كيف اتلف النسخ الاحتياطية من غير تدمير الانبوب |
Une part des exportations de pétrole est expédiée ou acheminée par pipeline directement des champs de pétrole à d'autres pays. | UN | وقد يتم نقل بعض الكميات المصدرة من النفط عن طريق السفن أو عن طريق أنابيب النفط مباشرة من حقول النفط إلى بلدان أخرى. |
Celui de papa au Venezuela. On y installe un pipeline. | Open Subtitles | وأبي في فينزويلا، الشركة تعد خط أنابيب جديد |
Je vais terminer la construction de ce pipeline sans votre aide. | Open Subtitles | سوف انهي بناء خط الانابيب هذا ولن احتاج مساعدتك |
Et qui décrocha un contrat de forage en Mer Caspienne... le même jour où Unocal signa le contrat du pipeline ? | Open Subtitles | ومن الذى حصل على عقد التنقيب فى بحر قزوين فى نفس يوم توقيع أونوكال لصفقة خط الأنابيب؟ |
Ainsi, afin de devenir plus compétitif, le Kazakhstan étudie la possibilité de construire un pipeline transkazakh qui relierait la région pétrolière de l'ouest du pays aux raffineries situées à l'est. | UN | ولذلك، تدرس كازاخستان إمكانية مد خط أنابيب عبر أراضيها يربط منطقة إنتاج النفط في غربها بمصفاتها القائمة لتكرير النفط في الشرق، قاصدة من ذلك تعزيز مركزها التنافسي. |
Des propositions concernant la construction d'un pipeline aboutissant à la mer Caspienne sont également à l'étude. | UN | وتُدرس أيضا مقترحات لمد خط أنابيب الى بحر قزوين. |
Le Comité a été informé de l'état d'avancement du projet de pipeline Tchad-Cameroun, et s'est félicité des progrès qu'il a enregistrés. | UN | وقد أطلعت اللجنة على المرحلة المتقدمة التي تم بلوغها في إنجاز مشروع خط الأنابيب بين تشاد والكاميرون ورحبت بالتقدم المحرز في هذا الإطار. |
Il est prévu, dans le cadre d’un projet de développement de l’industrie du fer et de l’acier à Maputo, de mettre en valeur le gisement de gaz naturel de Pande et de construire un pipeline pour le relier à la capitale. | UN | ومن المتوقع تنمية حقل باندل للغاز وإنشاء خط أنابيب إلى مابوتو كجزء من تنمية مشروع مابوتو للحديد والصلب. |
Il pense que le document est un dossier secret, dévoilant l'identité des terroristes qui ont attaqué son nouveau pipeline. | Open Subtitles | كان يامن بان الوثيقة هي تقرير سري تظهر الارهابين الذين هاجموا انابيب خطه الجديد |
Le Comité estime également que la perte subie par pipeline résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | ويجد الفريق أيضاً أن بايبلاين تكبدت الخسارة المدعاة كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
M. Joe Klemesu, Président du Comité pour l'exécution des projets, West African Gas pipeline, Ghana | UN | السيد جو كليميسو، رئيس لجنة تنفيذ مشروع أنبوب الغاز في غربي أفريقيا، غانا |
- Il n'y a aucun signe de la bombe. - La bombe est dans le pipeline. | Open Subtitles | المكان نظيف لا اثر للقنبله القنبله موجوده داخل الانبوب |
Ça concerne le pipeline. | Open Subtitles | التهديدات لها علاقة لخططك حول خطوط أنابيب النفط |
L’installation du pipeline sous-marin le plus profond au monde devrait commencer à la fin de 1999. | UN | ٥٥٣ - ومن المقرر أن يبدأ في وقت لاحق من عام ١٩٩٩ تركيب أكثر خطوط اﻷنابيب عمقا تحت سطح الماء في العالم. |
Programme/projets pipeline pour la période de programmation | UN | البرامج/المشاريع التي في دور الانتظار خلال فترة البرمجة |
En juin 2000, l'Azerbaïdjan, la Géorgie et la Turquie sont parvenus à un accord sur le cadre juridique du pipeline Bakou-Tiblissi-Ceyhan proposé. | UN | وفي حزيران/يونيه 2000، توصلت أذربيجان وجورجيا وتركيا إلى اتفاق يتعلق بالإطار القانوني لخط أنابيب باكو - تبليسي - سيهان. |
1. Les opérations en pipeline ou de registre à registre. | UN | 1 - العمليات التراكبية أو العمليات من مسجّل إلى مسجّل. |
a) Réalisation de 18 % du projet relatif au troisième pipeline pour la ville de Latakia et signature d'un contrat pour l'achat de conduites d'eau dans le cadre du projet; | UN | (أ) إنجاز 18 في المائة من مشروع خط الجر الثالث إلى مدينة اللاذقية والتعاقد على توريد القساطل للمشروع؛ |
Et, pour ton information, il y avait des milliers de personnes qui s'opposaient a notre pipeline. | Open Subtitles | ولمعلوماتك هناك الآلاف من المعارضين لخط أنابيبنا |
Un de nos plus gros pipeline avait explosé l'an passé. | Open Subtitles | واحد من خطوط الأنابيب الرئيسية لدينا تم تفجيره قبل عام |
Elle aurait tué son père et attaqué son propre pipeline? | Open Subtitles | قتلت اباها وهاجمت خطوط انابيبها |