ويكيبيديا

    "piraterie et vols à main armée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القرصنة والسطو المسلح
        
    • القرصنة واللصوصية المسلحة
        
    • القرصنة والنهب المسلح
        
    • قرصنة وسطو مسلح
        
    • القرصنة والسلب المسلح
        
    Nous soulignons l'importance de la sûreté des pêches et de la navigation dans l'ensemble des eaux internationales et réclamons une condamnation énergique de tous les actes de piraterie et vols à main armée où qu'ils se produisent. UN ولذا، فإنها تؤكد إدانتها وشجبها لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح أينما وجدت.
    piraterie et vols à main armée au large des côtes des États du golfe de Guinée UN أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر المرتكبة قبالة سواحل دول خليج غينيا
    D. Actes de piraterie et vols à main armée commis dans le golfe de Guinée UN دال - أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر المرتكبة في خليج غينيا
    Criminalité en mer, en particulier piraterie et vols à main armée UN الجرائم في البحار وخاصة القرصنة واللصوصية المسلحة
    piraterie et vols à main armée commis en mer UN بــــاء - القرصنة والنهب المسلح ضد السفن
    Nous sommes également satisfaits de voir que la communauté internationale est activement engagée à lutter contre les actes de piraterie et vols à main armée commis contre des navires. UN كما يسرنا أن المجتمع الدولي يعمل بدأب على مكافحة أعمال القرصنة والسطو المسلح على السفن.
    C. Actes de piraterie et vols à main armée en mer commis au large des côtes des États du golfe de Guinée UN جيم - أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر المرتكبة قبالة سواحل دول خليج غينيا
    C. Actes de piraterie et vols à main armée en mer commis au large des côtes des États du golfe de Guinée UN جيم - أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر المرتكبة قبالة سواحل دول خليج غينيا
    1. Réaffirme qu'il condamne et déplore tous les actes de piraterie et vols à main armée commis au large des côtes somaliennes; UN 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال؛
    Dans le golfe de Guinée, les actes de piraterie et vols à main armée se sont multipliés pendant la période à l'examen. UN 10 - وازدادت أعمال القرصنة والسطو المسلح في خليج غينيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    1. Réaffirme qu'il condamne et déplore tous les actes de piraterie et vols à main armée commis contre des navires naviguant au large des côtes somaliennes ; UN 1 - يكرر إدانته وشجبه لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح على السفن في المياه قبالة سواحل الصومال؛
    1. Condamne tous les actes de piraterie et vols à main armée commis au large des côtes des États du golfe de Guinée ; UN 1 - يدين جميع أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر المرتكبة قبالة سواحل دول خليج غينيا؛
    1. Réaffirme qu'il condamne et déplore tous les actes de piraterie et vols à main armée commis au large des côtes somaliennes; UN 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال؛
    Actes de piraterie et vols à main armée en mer UN أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر
    1. Réaffirme qu'il condamne et déplore tous les actes de piraterie et vols à main armée commis au large des côtes somaliennes; UN 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال؛
    C. piraterie et vols à main armée UN القرصنة واللصوصية المسلحة المسافرون خلسة
    4. piraterie et vols à main armée UN القرصنة واللصوصية المسلحة المسافرون خلسة
    C. Actes de piraterie et vols à main armée en mer 272 - 273 74 UN القرصنة واللصوصية المسلحة في عرض البحر عاشرا -
    piraterie et vols à main armée commis en mer UN جيم - القرصنة والنهب المسلح ضد السفن
    Les États du pavillon, du port et côtier ont été invités à définir, ou revoir et actualiser, leur stratégie nationale contre la piraterie et les vols à main armée commis contre les navires et, en particulier, à évaluer la viabilité des accords bilatéraux ou multilatéraux destinés à réduire la fréquence des actes de piraterie et vols à main armée. UN وتم تشجيع دول العلم ودول المرفأ والدول الساحلية على وضع أو تنقيح واستكمال استراتيجياتها الوطنية لمكافحة القرصنة والنهب المسلح الموجه للسفن ولا سيما لتقييم صلاحية الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف الموضوعة للحد من حدوث القرصنة والنهب المسلح.
    Entre le 1er janvier et le 29 mai, 29 actes de piraterie et vols à main armée tentés ou effectivement commis dans les eaux ouest-africaines ont été signalés à l'Organisation maritime internationale, contre 30 en 2012. UN وبين 1 كانون الثاني/يناير و 29 أيار/مايو، أبلغت المنظمة البحرية الدولية عن 29 حالة ارتكاب جرائم قرصنة وسطو مسلح في مياه غرب أفريقيا أو محاولة ارتكابها، مقارنة بـ 30 حالة في عام 2012.
    B. Actes de piraterie et vols à main armée en mer UN باء - أعمال القرصنة والسلب المسلح الموجهة ضد السفن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد