Des pistes de recherche essentielles demeurent inexplorées. | UN | ولا تزال مسارات التحقيق الرئيسية غير مستكشفة بعد. |
En plusieurs occasions, les pistes de patrouille de la Force dans la zone tampon ou l'accès à celle-ci ont également été bloqués au moyen de gravats ou de véhicules civils. | UN | وفي عدة مرات، أغلقت مسارات دوريات القوة في المنطقة عن طريق وضع الركام عليها أو اعتراضها بمركبات مدنية. |
En réponse aux vues exprimées au cours de la deuxième réunion du processus consultatif, les participants à la troisième réunion examineront et discuteront notamment plus avant les quatre pistes de financement suivantes : | UN | ونزولاً على الآراء التي تم الإعراب عنها أثناء الاجتماع الثاني في العملية التشاورية، سوف يواصل المشاركون في الاجتماع الثالث استعراض ومناقشة مسارات التمويل الأربعة التالية بصفة خاصة: |
:: Entretien et remise en état de 75 km de pistes de patrouille | UN | :: صيانة وإصلاح 75 كيلومترا من مسارات الدوريات |
Entretien et remise en état au plus de 70 kilomètres de pistes de patrouille | UN | صيانة وتصليح ما يصل إلى 70 كيلومترا من طرق سير الدوريات |
Comme les pistes de ces deux localités sont courtes, les hélicoptères sont considérés comme mieux adaptés et moins coûteux. | UN | وبما أن مدرجي هاتين البلدتين صغيران، فإن استخدام المروحيات أنسب وأكثر فعالية من حيث التكلفة. |
:: Remise en état et entretien de jusqu'à 78 kilomètres de pistes de patrouille | UN | صيانة وإصلاح ما يصل إلى 78 كيلومترا من مسارات الدوريات |
Remise en état et entretien de 78 kilomètres de pistes de patrouille | UN | صيانة وإصلاح ما يصل إلى 78 كيلومترا من مسارات الدوريات |
:: Entretien et remise en état de 78 kilomètres de pistes de patrouille et de 1 pont | UN | :: صيانة وتجديد 78 كيلومترا من مسارات الدوريات وقنطرة واحدة |
Remise en état et entretien de 75 km de pistes de patrouille | UN | صيانة وإصلاح 75 كيلومتراً من مسارات الدوريات |
Remise en état et entretien de 78 kilomètres de pistes de patrouille | UN | صيانة وإصلاح ما يصل إلى 78 كيلومترا من مسارات الدوريات |
:: Remise en état et entretien de 540 km de pistes de patrouille | UN | :: إعادة بناء وصيانة 540 كيلومترا من مسارات الدوريات |
:: Remise en état et entretien de 80 kilomètres de pistes de patrouilles et construction de 10 ponceaux | UN | :: صيانة وإصلاح 80 كيلومترا من مسارات الدوريات وبناء 10 مجارير تحت الطرقات |
Le rapport s'efforce également de préciser les termes du débat et propose des pistes de travail sur les terrains juridique et pratique. | UN | ويسعى التقرير أيضاً إلى تحديد نطاق النقاش ويقترح مسارات عمل على المستويين القانوني والعملي. |
Remise en état et entretien de 540 km de pistes de patrouille | UN | إعادة بناء وصيانة 540 كيلومترا من مسارات الدوريات |
:: Remise en état et entretien de 80 kilomètres de pistes de patrouilles | UN | :: صيانة وإصلاح 80 كيلومترا من مسارات الدوريات |
Entretien et remise en état de 78 kilomètres de pistes de patrouille et de 1 pont | UN | صيانة وتجديد 78 كيلومترا من مسارات الدوريات وجسر واحد |
La recherche s'orientait actuellement dans deux nouvelles voies et le Comité proposait, de son côté, de nouvelles pistes de recherche pour aider les Parties. | UN | وتجري حالياً بحوث وفق منهجين، وقد اقترحت اللجنة مسارات جديدة للبحث قد تساعد الطرف. |
:: Entretien et remise en état de 75 km de pistes de patrouille | UN | :: صيانة وإصلاح 75 كيلومترا من طرق سير الدوريات |
Remise en état et entretien de 80 km de pistes de patrouille | UN | صيانة وإصلاح 80 كيلومترا من طرق سير الدوريات |
Comme ces deux localités n'ont que de courtes pistes de décollage, l'utilisation des hélicoptères est considérée comme plus indiquée et moins coûteuse. | UN | وبما أن مدرجي هاتين البلدتين صغيران، فإن استخدام المروحيات أنسب وأكثر فعالية من حيث التكلفة. |