Conformément à ladite résolution, il a été rendu compte des résultats des dialogues à la réunion plénière de clôture de la Conférence et le présent rapport en contient une synthèse. | UN | وأُبلغت نتائج الجلسات الحوارية المتعلقة بإقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، عملا بالقرار نفسه، إلى الجلسة العامة الختامية للمؤتمر ويرد تلخيص لها في هذا التقرير. |
Les conclusions de chaque table ronde devront être consignées dans un résumé, établi par les rapporteurs, qui sera présenté à la séance plénière de clôture de la Conférence et repris dans le rapport final; | UN | وينبغي أن تنعكس نتائج جلسات المائدة المستديرة في الموجزات التي يقدمها المقررون والتي ينبغي أن تقدم إلى الجلسة العامة الختامية للمؤتمر وتدرج في تقريره النهائي؛ |
Les conclusions de chaque table ronde devront être consignées dans un résumé, établi par les rapporteurs, qui sera présenté à la séance plénière de clôture de la Conférence et repris dans le rapport final. | UN | 15 - وينبغي أن تنعكس نتائج جلسات المائدة المستديرة في الموجزات التي يقدمها المقررون والتي ينبغي أن تقدم إلى الجلسة العامة الختامية للمؤتمر وتدرج في تقريره النهائي. |
12. Les conclusions de chaque table ronde devraient être consignées dans un résumé établi par le rapporteur, présenté à la séance plénière de clôture de la Conférence et repris dans le rapport final. | UN | " 12 - وينبغي أن تنعكس نتائج جلسات المائدة المستديرة في موجزات المقررين، التي ينبغي أن تُقدَّم إلى الجلسة العامة الختامية للمؤتمر وتُدرج في تقريره النهائي. |
12. Les conclusions de chaque table ronde devront être consignées dans un résumé, établi par les rapporteurs, qui sera présenté à la séance plénière de clôture de la Conférence et repris dans le rapport final. | UN | 12 - وينبغي أن تنعكس نتائج جلسات المائدة المستديرة في الموجزات التي يقدمها المقررون والتي ينبغي أن تقدم إلى الجلسة العامة الختامية للمؤتمر وتدرج في تقريره النهائي. |
12. Les conclusions de chaque table ronde devront être consignées dans un résumé, établi par les rapporteurs, qui sera présenté à la séance plénière de clôture de la Conférence et repris dans le rapport final. | UN | 12 - وينبغي أن تنعكس نتائج جلسات المائدة المستديرة في الموجزات التي يقدمها المقررون، التي ينبغي أن تُقدَّم إلى الجلسة العامة الختامية للمؤتمر وتُدرج في تقريره النهائي. |
7. Les résultats des dialogues de partenaires doivent être communiqués à la séance plénière de clôture de la Conférence et intégrés dans le rapport final de la Conférence. | UN | " 7 - تُرفع نتائج الجلسات الحوارية المتعلقة بالشراكات إلى الجلسة العامة الختامية للمؤتمر وتُدرج في التقرير النهائي للمؤتمر. |
Les conclusions des dialogues multipartites de partenaires seront communiquées à la réunion plénière de clôture de la Conférence et incluses dans le rapport final sur les travaux de celle-ci. | UN | 12 - ينبغي أن تبلَّغ الجلسة العامة الختامية للمؤتمر بنتائج الجلسات الحوارية المتعلقة بإقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، وأن تضمّن التقرير النهائي للمؤتمر. |
Les conclusions des dialogues multipartites de partenaires seront communiquées à la réunion plénière de clôture de la Conférence et incluses dans le rapport final sur les travaux de celle-ci. | UN | 12 - ينبغي أن تبلغ الجلسة العامة الختامية للمؤتمر بنتائج الجلسات الحوارية المتعلقة بإقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، وأن تضمن التقرير النهائي للمؤتمر. |