Agenda pour le développement : séances plénières extraordinaires de haut niveau pour étudier les moyens de promouvoir un agenda pour le développement et de lui imprimer l'élan politique nécessaire | UN | خطة للتنمية: جلسات عامة استثنائية على مستوى رفيع للنظر في سبل تعزيز خطة للتنمية وإعطائها زخما سياسيا |
Agenda pour le développement : séances plénières extraordinaires de haut niveau pour étudier les moyens de promouvoir un agenda pour le développement et de lui imprimer l'élan politique nécessaire | UN | خطة للتنمية: جلسات عامة استثنائية على مستوى رفيع للنظر في سبل تعزيز خطة للتنمية وإعطائها زخما سياسيا |
Agenda pour le développement : séances plénières extraordinaires de haut niveau [92] | UN | خطة للتنمية: جلسات عامة استثنائية على مستوى رفيع ]٩٢[ |
2 Agenda pour le développement : séances plénières extraordinaires de haut niveau [92] : | UN | ٢ - خطـة للتنمية: جلسات عامة استثنائية على مستوى |
Agenda pour le développement : séances plénières extraordinaires de haut niveau pour étudier les moyens de promouvoir un agenda pour le développement et de lui imprimer l'élan politique nécessaire | UN | خطة للتنمية: اجتماعات عامة خاصة رفيعة المستوى للنظر في سبل تعزيز خطة للتنمية وإعطائها زخما سياسيا |
Le représentant souscrit à la convocation de séances plénières extraordinaires de l'Assemblée générale et à la proclamation d'une Journée internationale de la jeunesse en 1995. | UN | ووفد تايلند يؤيد عقد جلسات استثنائية عامة للجمعية العامة، وتحديد يوم دولي للشباب في عام ١٩٩٥. |
D. Séances plénières Au cours de la période considérée, les juges du Tribunal ont tenu une séance plénière ordinaire et trois séances plénières extraordinaires. | UN | 23 - عقد القضاة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير جلسة عامة عادية واحدة وثلاث جلسات عامة استثنائية. |
Au cours de la période considérée, les juges du Tribunal ont tenu une réunion plénière ordinaire le 22 juillet 2009 et quatre réunions plénières extraordinaires le 25 août, le 2 octobre et le 4 novembre 2008 et le 24 mars 2009. | UN | 22 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد القضاة جلسة عامة عادية في 22 تموز/يوليه 2009 وأربع جلسات عامة استثنائية في 25 آب/أغسطس و 2 تشرين الأول/أكتوبر و 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 و 4 آذار/مارس 2009. |
D. Réunions plénières Les juges ont tenu trois réunions plénières extraordinaires, le 17 novembre 2003, le 6 avril 2004 et le 4 mai 2004, et deux réunions plénières ordinaires, la 29e, les 11 et 12 décembre 2003, et la 30e, les 28 et 29 juillet 2004. | UN | 27 - عقد القضاة ثلاث جلسات عامة استثنائية في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 و 6 نيسان/أبريل 2004 و 4 أيار/مايو 2004، وجلستين عامتين عاديتين: الجلسة العامة 29 في 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 والجلسة العامة 30 في 28 و 29 تموز/يوليه 2004. |
Le Président : Au paragraphe 2 du rapport (A/49/250/Add.1), le Bureau recommande à l'Assemblée générale que, conformément à la résolution 48/166 du 21 décembre 1993, le point 92, intitulé «Agenda pour le développement», soit examiné, à un haut niveau, lors de séances plénières extraordinaires, et que les négociations ultérieures sur la question aient lieu à la Deuxième Commission. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: وفي الفقرة ٢ من التقرير )A/49/250/Add.1(، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن ينظر في البند ٩٢ من جدول اﻷعمال في جلسات عامة استثنائية على مستوى رفيع، وأن تجرى المفاوضات اللاحقة في إطار هذا البند في اللجنة الثانية، عملا بالقرار ٤٨/١٦٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
À sa 3e séance, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que, conformément à la résolution 48/166 du 21 décembre 1993, le point 92 soit examiné, à un haut niveau, lors de séances plénières extraordinaires et que les négociations ultérieures sur la question aient lieu à la Deuxième Commission. | UN | وفي جلسته الثالثة، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يجرى النظر في البند ٩٢ في جلسات عامة استثنائية على مستوى رفيع وأن تجرى المفاوضات اللاحقة في إطار هذا البند في اللجنة الثانية، عملا بالقرار ٤٨/١٦٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau Ibid., par. 2. , a décidé que le point 92 de l'ordre du jour, intitulé " Agenda pour le développement " , devrait être examiné, à un haut niveau, lors de séances plénières extraordinaires, et que les négociations ultérieures sur la question auraient lieu à la Deuxième Commission. | UN | وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب)٣١(، النظر في البند ٩٢ المعنون " خطة للتنمية " في جلسات عامة استثنائية على مستوى رفيع وأن تجرى مفاوضات لاحقة في اطار هذا البند في اللجنة الثانية. |
Agenda pour le développement : séances plénières extraordinaires de haut niveau [92] | UN | خطة التنمية: جلسات عامة خاصة تعقد علـى مستــوى رفيع ]٩٢[ |
Au cours de la période considérée, les juges du Tribunal ont tenu quatre réunions plénières extraordinaires et une réunion plénière ordinaire. | UN | 25 - عقد القضاة خلال الفترة المشمولة بالتقرير أربع جلسات استثنائية عامة وجلسة عادية عامة واحدة. |