La décision SC-3/2 sur le DDT qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | دي. تي، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، بالمرفق الأول لهذا التقرير. |
La décision SC-3/9 sur l'inscription de substances chimiques aux Annexes A, B ou C de la Convention qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 68 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/9 " بشأن إدراج المواد الكيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
32. La décision SC-1/25 sur le DTT, présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 32 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير، مقرر اتفاقية استكهولم - 1/25 بشأن مادة الـ دي. دي. تي. الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
44. La décision RC-1/10 sur le non-respect, présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence, figure à l'annexe I au présent rapport. | UN | 44 - يرد المقرر 1/10 الصادر عن الاجتماع الأول للأطراف في اتفاقية روتردام بشأن عدم الامتثال المقدم من لجنة العموم ووافق عليه المؤتمر في المرفق الأول بهذا التقرير. |
45. La décision RC-1/11 sur le règlement des différends, présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence, figure à l'annexe I au présent rapport. | UN | 45 - يرد المقرر 1/11 الصادر عن الاجتماع الأول للأطراف في اتفاقية روتردام بشأن تسوية المنازعات المقدم من لجنة العموم ووافق عليه المؤتمر في المرفق الأول بهذا التقرير. |
36. La décision SC-1/19 sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales, présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties telle que modifiée, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 36 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير، مقرر اتفاقية استكهولم - 1/19 بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف بصيغته المعدلة. |
La décision SC-1/22 intitulée < < Calendrier et présentation des rapports à soumettre par les Parties > > , présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 54 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/22 بشأن إبلاغ الأطراف للبيانات وتوقيتها ونسقها، قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
Evaluation de l'efficacité La décision SC-1/13 sur l'évaluation de l'efficacité, présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 55 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/13 بشأن تقييم الفعالية الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
La décision SC-3/7 sur les mesures visant à réduire ou éliminer les rejets liés à des déchets qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 55 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/7 " بشأن تدابير لخفض الإطلاقات من النفايات أو القضاء عليها، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La décision SC-3/8 sur les plans nationaux de mise en œuvre qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 60 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/8 " بشأن خطط التنفيذ الوطنية الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La décision SC-3/10 sur l'échange d'informations qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 75 - ويرد في مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/10 " بشأن تبادل المعلومات الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La décision SC-3/18 sur l'établissement de rapports qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 93 - ويرد مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/18 " بشأن تقديم التقارير، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La décision SC-3/20 sur le non-respect qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 103- ويرد مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/20 " بشأن عدم الامتثال، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La décision SC-3/21 sur les synergies qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 110- ويرد مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/21 " بشأن التآزر، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La décision SC-3/4 sur l'évaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 38 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/4 " بشأن تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3 الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La décision SC-3/5 concernant les directives sur les meilleures techniques disponibles et le projet d'orientations relatives aux meilleures pratiques environnementales qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 44 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/5 " عن المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والمبادئ التوجيهية المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
D. Coopération avec l'Organisation mondiale du commerce 55. La décision RC-1/15 sur la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce (OMC), présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence, figure à l'annexe I au présent rapport. | UN | 55 - ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير المقرر 1/15 الصادر عن الاجتماع الأول للأطراف في اتفاقية روتردام المعني بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية، وهو المقرر الذي قدمته لجنة العموم ووافق عليه المؤتمر بعد تعديله شفهياً. |
34. La décision RC-1/2 relative à la composition des régions PIC, présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence, figure, telle que modifiée verbalement par la plénière, à l'annexe I au présent rapport. | UN | 34 - يتضمن المرفق الأول بهذا التقرير المقرر 1/2 الصادر عن الاجتماع الأول لاتفاقية روتردام بشأن تشكيل الأقاليم الخاصة بالموافقة المسبقة عن علم الذي قدمته لجنة العموم ووافق عليه المؤتمر بعد تعديله شفهياً في الجلسة العامة. |
43. La décision RC-1/9 sur les dispositions que doivent prendre le PNUE et la FAO en vue d'assurer le secrétariat, présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence, figure à | UN | 43 - يتضمن المرفق الأول بهذا التقرير المقرر 1/9 الصادر عن الاجتماع الأول للأطراف في اتفاقية روتردام بشأن النظر في الترتيبات التي وضعها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توفير الأمانة المقدم من لجنة العموم ووافق عليه المؤتمر. |
54. La décision RC-1/14 sur la fourniture d'une assistance technique régionale, présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence, telle que modifiée verbalement par la plénière, figure à l'annexe I au présent rapport. | UN | 54 - يتضمن المرفق الأول بهذا التقرير المقرر 1/14 الصادر عن الاجتماع الأول للأطراف في اتفاقية روتردام بشأن تسليم المساعدات التقنية، وهو المقرر الذي قدمته لجنة العموم ووافق عليه المؤتمر بعد تعديله شفهياً. |
56. La décision RC-1/16 sur la représentation des pays en développement au secrétariat, présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence, figure à l'annexe I au présent rapport. | UN | 56 - يرد المقرر 1/16 الصادر عن الاجتماع الأول للأطراف في اتفاقية روتردام المعني بتمثيل البلدان النامية في الأمانة وهو المقرر الذي قدمته لجنة العموم ووافق عليه المؤتمر بعد تعديله شفهياً في المرفق الأول بهذا التقرير. |