ويكيبيديا

    "plaît" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فضلك
        
    • أرجوك
        
    • رجاءً
        
    • أحب
        
    • الرجاء
        
    • تحب
        
    • رجاء
        
    • يعجبك
        
    • معجب
        
    • أرجوكِ
        
    • معجبة
        
    • فضلكم
        
    • ارجوك
        
    • رجاءاً
        
    • تعجبك
        
    Je sais que tu es là. S'il te plaît ouvre moi. Open Subtitles . اعلم بأنكِ بالداخل . من فضلك دعينى أدخل
    Pourrais-tu s'il te plaît arrêter avec tes histoires de Diable ? Open Subtitles من فضلك هلاّ توقفت من إدعـاء أمر أنك الشيطان؟
    S'il te plaît. Alex, tu pourrais arrêter de faire comme si de rien n'était ? Open Subtitles أرجوك يا آليكس, هلّا توقفتِ عن التظاهر بأن شيئاً لم يحدث ؟
    S'il te plaît, mon pote, tu dois y retourner. Tu dois découvrir comment arrêter ça. Open Subtitles أرجوك يا صاح، يتحتّم أن تعود، يتحتّم أن تجد طريقة لإيقاف هذا.
    S'il te plaît. Reste, s'il te plaît. C'est pas grave. Open Subtitles رجاءً رجاءً رجاءً إبقي الأمر على ما يرام
    Ça me plaît que tu aimes les femmes gonflées. Les filles gonflées, c'est mon type.. Open Subtitles ـ أحب أنك تحب النساء الصلبة والشجاعة ـ الصلبة هى نوعى المُفضل
    Mesdames et messieurs, s'il vous plaît accueillons ensemble votre nouveau président du conseil communautaire numéro huit, Open Subtitles سيداتي وسادتي ، الرجاء مساعدتي في الترحيب رائيسكم الجديد للهيئة الاجتماعية رقم ثمانية
    Philips nous fera rentrer d'ici jeudi au plus tard. Mes jetons, s'il vous plaît. Ce ne sera jamais plus pareil. Open Subtitles فليبس سيعيدنا بحلول الجمعة على أقصى تقدير أموالي من فضلك لدى البنك عشرة آلاف الأموال هنا
    S'il vous plaît prenez le temps de savourer chaque partie de cette belle dame. Open Subtitles من فضلك استمتع بوقتك في كل قطعة من هذه المرأه الجميلة
    J'ai besoin de cette vente... monsieur, s'il vous plaît essayez de comprendre... Les lumières monsieur ! Open Subtitles احتاج لهذا البيع, يا سيدي, من فضلك حاول أن تفهمني, المصابيح يا سيدي
    Remplis ce formulaire s'il te plaît, mais ne me dis rien. Je n'entends pas. Open Subtitles أرجوك إمليء هذا النموذج و لكنني لا تكلميني، لا يمكنني سماعك
    Caroline, s'il te plaît, parle-moi. Dis moi comment, dis moi pourquoi. Open Subtitles أخبريني كيف ولماذا، أرجوك ساعديني لأفهم كيف فاتني ذلك.
    Penses-y, s'il te plaît ? Je te vois au mémorial. Open Subtitles أرجوك فكر في الأمر سأراك عند النصب التذكاري
    Quelqu'un pourrait-il, s'il vous plaît, éteindre cette misérable cascade ! Open Subtitles هل يمكن لأحدكم رجاءً أن يطفئ نافورة المياه
    Ça ne me plaît pas, mais il faut bien payer le loyer et manger. Open Subtitles لا أحب هذا, لكن يجب أن أفعل هكذا. سأدفع الايجار. سآكل.
    Les enfants, s'il vous plaît allez aux bus pour le transport. Open Subtitles وأيها الأطفال، الرجاء تحركوا إلى الحافلات من أجل النقل.
    Bien sûr que ça te plaît. C'est une femme nue. Open Subtitles حسناً, بالتاكيد, انك تحب هذه انها أمرأة عارية
    Si vous reconnaissez cette fille, ou savez quelque chose sur elle... alors s'il vous plaît laissez votre numéro de téléphone sur ce site. Open Subtitles أن كنتم تعرفون هذه الفتاة أو تعرفون أى شيء عنها رجاء اتركوا رقم هاتفكم في هذا الموقع الألكتروني
    Ça vous plaît ? Les gens continuent d'en ajouter. Open Subtitles أتمنى أن يعجبك الناس مازالوا يضيفون إليه
    OK, et client suivant, s'il vous plaît. Va pour le grand, hein? Open Subtitles حسناً، العميل التالي، من فضلك معجب بالأسلحة الكبيرة، أليس كذلك؟
    S'il vous plaît, ne soyez pas trop dure en le congédiant. Open Subtitles أرجوكِ لا تقسي عليه كثيراً عندما تعطيه إشعار الفصل
    J'ai une question. Vous plaisez à une femme mais elle, elle vous plaît pas. Open Subtitles سؤال اخر، لنفترض أن امرأة كانت معجبة بك ولكنك لا تبادلها
    Non, sans blague. Préparons un équipement radio latéral, s'il vous plaît. Open Subtitles نعم ,بلا مزاح دعونا نعده لاشعه اكس من فضلكم
    - Maintenant tu le sais, alors s'il te plaît, ne me dis pas de me calmer. Open Subtitles نعم, حسنا, الان تعلم اذن ارجوك لا تقل لي ان اهدئ من روعي
    Donc par exemple si vous attendez un fax aujourd'hui, s'il vous plaît ne criez pas. Open Subtitles لذا, مثلاً, لو كنت تتوقع وصول فاكس لك اليوم رجاءاً لا تصرخ،
    Si l'idée ne te plaît pas, tu as jusqu'à demain pour choisir tout seul. Open Subtitles وأذا لم تعجبك تلك الفكرة ، فلديك حتى الغد لتختار أحدهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد