Des renseignements sur les incidences de la Constitution de 1991 ont également été demandés, en particulier des détails sur la place de la Convention dans la législation interne. | UN | كذلك طلبت معلومات عن أثر دستور ١٩٩١، ولا سيما تفاصيل عن مركز الاتفاقية في القانون المحلي. |
366. Des renseignements supplémentaires ont été demandés au sujet de la place de la Convention dans le droit interne. | UN | ٦٦٣ - والتمس أعضاء اللجنة الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مركز الاتفاقية في القانون الداخلي. |
366. Des renseignements supplémentaires ont été demandés au sujet de la place de la Convention dans le droit interne. | UN | ٦٦٣ - والتمس أعضاء اللجنة الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مركز الاتفاقية في القانون الداخلي. |
La place de la Convention dans l'ordre juridique interne, c'est-à-dire par rapport à la Constitution et à la législation ordinaire; | UN | وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي، أي فيما يتعلق بالدستور والتشريعات العادية؛ |
Section I : La place de la Convention dans l'ordre juridique interne | UN | وضع الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي |
B. La place de la Convention dans le système juridique des États parties 25 − 27 10 | UN | باء - موقع الاتفاقية في تراتبية النظام القانوني للدول الأطراف 25-27 9 |
Le rapport ne précise pas la place de la Convention dans la Constitution et d'autres lois nationales. | UN | 2 - لا يقدم التقرير معلومات عن مركز الاتفاقية بالنسبة للدستور وغيره من القوانين الوطنية. |
Pour ce qui est de la place de la Convention dans la législation nationale, le Comité encourage l'État partie à étudier plus avant la possibilité de donner rang constitutionnel à la Convention. | UN | وفيما يتعلق بمسألة مركز الاتفاقية في التشريع الوطني، تود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على مواصلة نظرها في منح الاتفاقية مركزا دستوريا. |
La place de la Convention dans le système législatif de l'Ouzbékistan, et en particulier dans son système juridique, est bien définie. | UN | 27 - وأشار أنه قد تم على نحو جيد تعريف مركز الاتفاقية في النظام القانوني لأوزبكستان، ولاسيما في المحاكم. |
Le Comité recommande à l'État partie de garantir pleinement la primauté du droit, ce qui est indispensable pour l'application de la Convention, et de fournir des renseignements plus détaillés sur la place de la Convention dans l'ordre juridique interne. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن تماماً سيادة القانون، التي لا غنى عنها لتنفيذ الاتفاقية، وأن تقدم معلومات أكثر تفصيلاً عن مركز الاتفاقية في القانون المحلي. |
404. La place de la Convention dans le droit interne est un sujet de préoccupation car, n'étant pas incorporée au droit interne, la Convention ne peut pas être directement appliquée par les tribunaux. | UN | ٤٠٤ - تعرب اللجنة عن القلق إزاء مركز الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي لايسلندا بالنظر إلى أنها ليست مدرجة في القانون الوطني ولا يمكن بالتالي تطبيقها في المحاكم بصورة مباشرة. |
404. La place de la Convention dans le droit interne est un sujet de préoccupation car, n'étant pas incorporée au droit interne, la Convention ne peut pas être directement appliquée par les tribunaux. | UN | ٤٠٤ - تعرب اللجنة عن القلق إزاء مركز الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي لايسلندا بالنظر إلى أنها ليست مدرجة في القانون الوطني ولا يمكن بالتالي تطبيقها في المحاكم بصورة مباشرة. |
6. Donner des informations sur la place de la Convention dans l'ordre juridique interne en indiquant si les dispositions de la Convention l'emportent sur les dispositions constitutionnelles et autres dispositions législatives en cas de conflit. | UN | 6- يرجى تقديم معلومات عن مركز الاتفاقية في النظام القانوني المحلي، وأن يشمل ذلك ما إذا كانت السيادة هي لأحكام الاتفاقية على الأحكام الدستورية والقانونية الأخرى في حال نشوء تضارب بين هاتين الفئتين. |
place de la Convention dans l'ordre juridique interne | UN | وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي |
place de la Convention dans l'ordre juridique interne | UN | وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي |
place de la Convention dans l'ordre juridique interne | UN | وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي |
14. Le Comité note qu'il n'a pas reçu d'éclaircissements satisfaisants concernant la place de la Convention dans l'ordre juridique interne. | UN | 14- وتشير اللجنة إلى أنها لم تتلقَ توضيحاتٍ كافية بشأن وضع الاتفاقية في النظام القانوني الوطني. |
3. Préciser la place de la Convention dans l'ordre juridique interne. | UN | 3- ويرجى توضيح وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي. |
B. La place de la Convention dans le système juridique des États parties | UN | باء - موقع الاتفاقية في تراتبية النظام القانوني للدول الأطراف |
Le rapport ne précise pas la place de la Convention dans la Constitution et d'autres lois nationales. | UN | 3 - لا يقدم التقرير معلومات عن مركز الاتفاقية بالنسبة للدستور وسائر القوانين الوطنية. |
place de la Convention dans le droit interne et cadre législatif et institutionnel | UN | المركز القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسسي |
Donner des renseignements sur la place de la Convention dans l'ordre juridique interne. | UN | يرجى تقديم معلومات عن مكانة الاتفاقية في النظام القانوني المحلي. |