Application du Plan d'action international sur le vieillissement : rapport du Secrétaire général | UN | تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة: تقرير اﻷمين العام |
Troisième opération d'examen et d'évaluation de l'application du Plan d'action international sur le vieillissement : rapport du Secrétaire général | UN | عملية الاستعراض والتقييم الثالثة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة: تقرير اﻷمين العام |
Les activités d'examen et d'analyse porteront sur les progrès réalisés et les problèmes rencontrés dans l'application du Plan d'action international sur le vieillissement. | UN | وسيجري الاستعراض والتحليل على ضوء التقدم المحرز والمشاكل التي صودفت في تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة. |
Mise en œuvre du Plan d'action international pour la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation | UN | تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية |
En 2001, la FAO a élaboré le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée dans le cadre de son code de conduite pour une pêche responsable. | UN | وفي عام 2001، وضعت منظمة الأغذية والزراعة خطة عمل دولية لمنع وردع هذا الصيد، في إطار مدونة سلوك المنظمة للصيد الرشيد. |
Le Plan d'action international pour la conservation et la gestion des requins est un instrument non contraignant qui a pour objet d'orienter la gestion des requins océaniques. | UN | وتشكل خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة أسماك القرش صكا غير ملزم ينبغي الاسترشاد به في إدارة سمك القرش المحيطي. |
Mise en œuvre du Plan d'action international pour la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation | UN | تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية |
Note du Secrétaire général sur la mise en application du Plan d'action international pour la décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية |
Mise en application du Plan d'action international pour la décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation | UN | تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية |
Le Plan d'action international est également à l'ordre du jour de l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest (NAFO). | UN | كذلك أيدت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي خطة العمل الدولية بشأن الطيور البحرية. |
Le Forum a adopté le Programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle conçu pour appuyer la mise en oeuvre du Plan d'action international sur le vieillissement, 2002. | UN | ووضع المنتدى جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين، الذي يرمي إلى تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة لعام 2002. |
Projet de Plan d'action international sur le vieillissement, 2002 | UN | مشروع خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002 |
Le Plan d'action international sur le vieillissement, 2002 comporte un certain nombre de grands thèmes en rapport avec ces buts, objectifs et engagements, notamment : | UN | وتتضمن خطة العمل الدولية للشيخوخة لعام 2002 عددا من المواضيع المحورية ترتبط بتلك الأهداف والغايات والالتزامات وهي تشمل: |
Les organisations non gouvernementales régionales qui cherchent à faire connaître le Plan d'action international devraient bénéficier de l'appui dont elles ont besoin pour constituer des réseaux. | UN | وينبغي دعم المنظمات الإقليمية غير الحكومية في جهودها الرامية إلى استحداث شبكات لتعزيز خطة العمل الدولية. |
Elle devrait intégrer dans ses travaux les différentes dimensions du vieillissement de la population énoncées dans le Plan d'action international. | UN | وينبغي أن تدرج اللجنة مختلف أبعاد شيخوخة السكان بصيغتها الواردة في خطة العمل الدولية في سياق عملها. |
Ce Plan d'action international devrait ainsi comprendre non seulement des éléments d'ordre politique mais également des instruments aux effets juridiquement contraignants. | UN | ومن ثم ينبغي أن تتضمن خطة العمل الدولية هذه أيضا صكوكا ملزمة قانونا وليس مجرد عناصر سياسية. |
Le Plan d'action international, qui devrait être adopté lors de cette conférence, pourrait intégrer cette possibilité d'action. | UN | وينبغي إدماج إمكانية العمل هذه في خطة العمل الدولية التي ستعتمد أثناء هذا المؤتمر. |
Plan d'action international révisé sur le vieillissement : élargissement du projet de cadre I. Introduction | UN | خطة العمل الدولية المنقحة للشيخوخة: مشروع إطار موسع |
Les recommandations formulées durant le Forum devraient contribuer à l'élaboration des mécanismes de mise en oeuvre et de suivi du Plan d'action international révisé. | UN | من المنتظر أن تُسهم التوصيات التي تصاغ في هذا المنتدى في تنفيذ ومتابعة آليات خطة العمل الدولية المنقحة. |
Rapport du Secrétaire général sur un Plan d'action international pour la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation : l'éducation pour tous | UN | تقرير الأمين العام عن خطة عمل دولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية: توفير التعليم للجميع |
Le Plan d'action international fait une large place aux responsabilités de l'État du pavillon. | UN | 70 - وتشكل مسؤوليات دولة العَلَم جزءا كبيرا من كامل خطة منع الصيد غير المشروع(41). |
Rapport du Secrétaire général sur le deuxième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 (E/CN.5/2012/5) | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها (E/CN.5/2012/4) |
Application future du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 | UN | تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 في المستقبل |