ويكيبيديا

    "plan de campagne pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بخريطة الطريق
        
    • خريطة طريق من أجل
        
    • الألفية والإجراءات الخاصة
        
    2. Prend note également du plan de campagne pour l'application du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement de 2002 défini dans le rapport du Secrétaire général; UN " 2 - تحيط علما أيضا بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، الواردة في تقرير الأمين العام؛
    2. Prend note du plan de campagne pour la mise en œuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002, défini dans le rapport du Secrétaire général ; UN 2 - تحيط علما أيضا بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، الواردة في تقرير الأمين العام؛
    À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale a pris note du plan de campagne pour la mise en œuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 (voir A/58/160) (résolution 58/134). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 (انظر A/58/160) (القرار 58/134).
    À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale a pris note du plan de campagne pour la mise en œuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 (voir A/58/160) (résolution 58/134). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 (انظر A/58/160) (القرار 58/134).
    Les directives qui y sont énoncées constituent non seulement l'aune à laquelle il convient de mesurer les progrès accomplis, mais également un plan de campagne pour la réalisation de l'objectif ultime du désarmement nucléaire. UN فالمبادئ التوجيهية المنصوص عليها في هاتين الوثيقين، لا تشكّل أداة لقياس التقدّم المحرز في هذا الميدان فحسب، بل تشكل أيضا خريطة طريق من أجل بلوغ الهدف النهائي المتمثل في نـزع السلاح النووي.
    Remplacer les mots < < le plan de campagne pour la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire > > par < < les recommandations relatives à la prévention du crime figurant dans la Déclaration du Millénaire > > . UN يُستعاض عن عبارة " إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والإجراءات الخاصة بتنفيذه " بعبارة " التوصيات المتعلقة بمنع الجريمة الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " .
    À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale a pris note du plan de campagne pour la mise en œuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement de 2002 (voir A/58/160) (résolution 58/134). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 (انظر A/58/160) (القرار 58/134).
    À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale a, notamment, pris note du plan de campagne pour la mise en œuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 (voir A/58/160) (résolution 58/134). UN وأحاطت الجمعية علما في دورتها الثامنة والخمسين بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 (انظر 58/160/A) (القرار 58/134).
    Rappelant sa résolution 57/167 du 18 décembre 2002, par laquelle elle a fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002, et sa résolution 58/134 du 22 décembre 2003, par laquelle elle a pris note du plan de campagne pour la mise en œuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, UN " إذ تشير إلى قرارها 57/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي أيدت فيه الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد للشيخوخة، عام 2002، وإلى قرارها 58/134 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي أحاطت فيه علما، في جملة أمور، بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد،
    À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale a pris note du plan de campagne pour la mise en œuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement de 2002 (résolution 58/134). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002 (القرار 58/134).
    À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale a pris note du plan de campagne pour la mise en œuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement de 2002 (résolution 58/134). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002 (القرار 58/134).
    Rappelant sa résolution 57/167 du 18 décembre 2002, par laquelle elle a fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 20021, et sa résolution 58/134 du 22 décembre 2003, par laquelle elle a pris note du plan de campagne pour la mise en œuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, UN إذ تشير إلى قرارها 57/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي أيدت فيه الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد للشيخوخة، عام 2002()، وإلى قرارها 58/134 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي أحاطت فيه علما، في جملة أمور، بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد،
    Rappelant sa résolution 57/167 du 18 décembre 2002, par laquelle elle a fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002, et sa résolution 58/134 du 22 décembre 2003, par laquelle elle a pris note du plan de campagne pour la mise en œuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, UN إذ تشير إلى قرارها 57/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي أيدت فيه الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد للشيخوخة، عام 2002()، وإلى قرارها 58/134 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي أحاطت فيه علما، في جملة أمور، بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد،
    Rappelant sa résolution 57/167 du 18 décembre 2002, dans laquelle elle a fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002, et sa résolution 58/134 du 22 décembre 2003, dans laquelle elle a pris note, entre autres, du plan de campagne pour la mise en œuvre du Plan d'action de Madrid, UN إذ تشير إلى قرارها 57/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي أيدت فيه الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002()، وإلى قرارها 58/134 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي أحاطت فيه علما، في جملة أمور، بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد،
    Rappelant sa résolution 57/167 du 18 décembre 2002, dans laquelle elle faisait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002, sa résolution 58/134 du 22 décembre 2003, dans laquelle elle prenait note, entre autres choses, du plan de campagne pour la mise en œuvre du Plan d'action de Madrid, sa résolution 59/150 du 20 décembre 2004 et sa résolution 60/135 du 16 décembre 2005, UN إذ تشير إلى قرارها 57/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي أيدت فيه الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002()، وقرارها 58/134 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي أحاطت فيه علما، في جملة أمور، بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد، وكذلك إلى قراريها 59/150 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 60/135 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    Rappelant sa résolution 57/167 du 18 décembre 2002, par laquelle elle avait fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002, sa résolution 58/134 du 22 décembre 2003, dans laquelle elle prenait note, entre autres choses, du plan de campagne pour la mise en œuvre du Plan d'action de Madrid, et sa résolution 59/150 du 20 décembre 2004, UN إذ تشير إلى قرارها 57/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي أيدت فيه الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002()، وقرارها 58/134 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي أحاطت فيه علما، في جملة أمور، بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد وكذلك إلى قرارها 59/150 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Rappelant sa résolution 57/167 du 18 décembre 2002, dans laquelle elle a fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002, sa résolution 58/134 du 22 décembre 2003, dans laquelle elle a pris note, entre autres choses, du plan de campagne pour la mise en œuvre du Plan d'action de Madrid, et sa résolution 59/150 du 20 décembre 2004, UN إذ تشير إلى قرارها 57/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي أيدت فيه الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002()، وقرارها 58/134 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي أحاطت فيه علما، في جملة أمور، بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد، وكذلك قرارها 59/150 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Rappelant sa résolution 57/167 du 18 décembre 2002, dans laquelle elle a fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002, sa résolution 58/134 du 22 décembre 2003, dans laquelle elle a pris note, entre autres choses, du plan de campagne pour la mise en œuvre du Plan d'action de Madrid, sa résolution 59/150 du 20 décembre 2004 et sa résolution 60/135 du 16 décembre 2005, UN إذ تشير إلى قرارها 57/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي أيدت فيه الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002()، وقرارها 58/134 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي أحاطت فيه علما، في جملة أمور، بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد، وكذلك إلى قراريها 59/150 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 60/135 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    Rappelant sa résolution 57/167 du 18 décembre 2002, par laquelle elle a fait siens la Déclaration politique et le Plan international d'action de Madrid sur le vieillissement, 2002, sa résolution 58/134 du 22 décembre 2003, dans laquelle elle prenait note, entre autres choses, du plan de campagne pour la mise en œuvre du Plan d'action de Madrid, et ses résolutions 60/135 du 16 décembre 2005 et 61/142 du 19 décembre 2006, UN إذ تشير إلى قرارها 57/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي أيدت فيه الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002()، وقرارها 58/134 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي أحاطت فيه علما، في جملة أمور، بخريطة الطريق لتنفيذ خطة عمل مدريد، وكذلك إلى قراريها 60/135 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، و61/142 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Les directives qui y sont énoncées constituent non seulement l'aune à laquelle il convient de mesurer les progrès accomplis, mais également un plan de campagne pour la réalisation de l'objectif ultime du désarmement nucléaire. UN فالمبادئ التوجيهية المنصوص عليها في هاتين الوثيقين، لا تشكّل أداة لقياس التقدّم المحرز في هذا الميدان فحسب، بل تشكل أيضا خريطة طريق من أجل بلوغ الهدف النهائي المتمثل في نـزع السلاح النووي.
    Remplacer les mots < < le plan de campagne pour la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire > > par < < les recommandations relatives à la prévention du crime figurant dans la Déclaration du Millénaire > > . UN يُستعاض عن عبارة " إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والإجراءات الخاصة بتنفيذه " بعبارة " التوصيات المتعلقة بمنع الجريمة الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد