Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale | UN | الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
Programme régional de coopération technique : projets régionaux regroupés par domaine du Plan spécial | UN | البرنامج الاقليمي للتعاون التقني: المشاريع الاقليمية ﻷمريكا الوسطى مرتبة حسب الخطة الخاصة للتعاون |
Appui institutionnel à l'exécution du Plan spécial de coopération pour l'Amérique centrale (PEC) | UN | الدعم المؤسسي لتنفيذ الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale | UN | الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale | UN | الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى |
L'annexe I présente un état financier récapitulatif des ressources financières affectées par le PNUD à l'exécution du Plan spécial. | UN | ويرد في المرفق اﻷول موجز مالي لموارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المخصصة لتنفيذ الخطة الخاصة. |
54. Le Plan spécial appuie les activités de la Commission centraméricaine de l'environnement et du développement (CCAD). | UN | ٤٥ - تدعم الخطة الخاصة اﻷنشطة التي تضطلع بها لجنة أمريكا الوسطى المعنية بالبيئة والتنمية. |
Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale | UN | الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
Il s'agit d'un mécanisme placé sous la tutelle du Conseil politique, auquel participera une délégation du Gouvernement haïtien et qui aura pour mandat de concevoir et d'organiser le Plan spécial et de veiller à sa réalisation. | UN | ويشارك في الآلية التابعة للمجلس السياسي ممثلون عن حكومة هايتي، وتُكلَّف بوضع الخطة الخاصة وتنظيمها والعمل على تنفيذها. |
Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale | UN | الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي لامريكا الوسطى |
3. Dans sa résolution 46/170, l'Assemblée générale a approuvé l'inclusion du Panama comme participant officiel à part entière au Plan spécial. | UN | ٣ - وقررت الجمعية العامة الموافقة على إدراج بنما بوصفها مشتركة اشتراكا كاملا ورسميا في الخطة الخاصة بموجب القرار ٤٦/١٧٠. |
Les mécanismes de mise en oeuvre du Plan spécial couvrent donc six pays de l'isthme centraméricain tandis que l'aide aux populations déracinées comporte des activités dans certaines régions du Bélize et du Mexique. | UN | وهكذا، أدمجت آليات تنفيذ الخطة الخاصة ستة من بلدان برزخ أمريكا الوسطى، في حين تضمن الدعم المقدم إلى السكان المشردين القيام بأنشطة في بعض مناطق بليز والمكسيك. |
42. Le Plan spécial a continué à aider les pays d'Amérique centrale dans le domaine du commerce extérieur. | UN | ٤٢ - وواصلت الخطة الخاصة مساعدة بلدان أمريكا الوسطى في مجال التجارة الخارجية. |
70. Le Plan spécial constitue un cadre général qui facilite la coordination de l'aide destinée à l'Amérique centrale. | UN | ٠٧ - وتشكل الخطة الخاصة إطارا يسهل تنسيق المعونة إلى أمريكا الوسطى. |
Tableau 3 Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique latine | UN | الجدول ٣ - الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
Programmes régionaux regroupés par domaine du Plan spécial | UN | مرتبة حسب مجال الخطة الخاصة للتعاون |
Tableau 4 Projets sous-régionaux regroupés par domaine du Plan spécial | UN | الجدول ٤ - الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
Appui aux mécanismes du Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale - CEPAL | UN | دعم آليات الخطة الخاصة للتعاون المكسيك |
8. Décide d'examiner et d'évaluer l'exécution du Plan spécial à sa quarante-neuvième session. " | UN | " ٨ - تقرر دراسة وتقييم تنفيذ الخطة الخاصة في دورتها التاسعة واﻷربعين. " |
10. Décide d'examiner et d'évaluer l'exécution du Plan spécial à sa quarante-neuvième session. | UN | ١٠ - تقرر دراسة وتقييم تنفيذ الخطة الخاصة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |