2013/31 plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017 | UN | ٢٠١٣/٣١ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017 |
Consultation informelle sur le plan stratégique du FNUAP, pour la période 2014-2017 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017؛ |
plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017 | UN | الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017 |
Recettes provenant des contributions prévues dans le plan stratégique du FNUAP pour 2014 -2017 | UN | الأرقام المستهدفة لإيرادات المساهمات في الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017 |
La stratégie de deuxième génération a été bien intégrée à la planification du plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017, grâce à l'institutionnalisation des programmes humanitaires au niveau mondial, régional et national. | UN | 44 - وقد أُدمجت استراتيجية الجيل الثاني بصورة فعالة عند إعداد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، عن طريق تعميم البرمجة الإنسانية على المستويات العالمية والإقليمية والقطرية. |
4. Prie la Directrice exécutive, lors de l'élaboration du projet de plan stratégique du FNUAP pour la session annuelle de 2007, de tenir compte des observations des États Membres; | UN | 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يراعي تعليقات الدول الأعضاء، عند قيامه بإعداد مشروع الخطة الاستراتيجية لصندوق السكان للدورة السنوية لعام 2007؛ |
4. Prend note de la décision sur le plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017, adoptée à sa deuxième session ordinaire de 2013 et des dispositions relatives au budget qui y figurent; | UN | ٤ - يحيط علما بالمقرر الذي اتخذه في دورته العادية الثانية لعام 2013 بخصوص خطة الصندوق الاستراتيجية للفترة 2014-2017، وبالأحكام ذات الصلة بالميزانية الواردة فيه؛ |
2. Prend note des progrès réalisés dans la mise en œuvre des cadres de résultats du plan stratégique du FNUAP pour la période 2008-2013; | UN | 2 - يحيط علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ أطر نتائج الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013؛ |
2. Se félicite des progrès accomplis dans la mise en œuvre des cadres de résultats du plan stratégique du FNUAP pour la période 2008-2013; | UN | 2 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أطر نتائج الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013؛ |
2. Se félicite des progrès accomplis dans la mise en œuvre des cadres de résultats du plan stratégique du FNUAP pour la période 2008-2013; | UN | ٢ - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أطر نتائج الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013؛ |
plan stratégique du FNUAP pour la période 2014-2017 | UN | الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017 |
plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017 | UN | الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014 - 2017 |
2013/31 plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017 | UN | ٢٠١٣/٣١ - الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017 |
Consultation informelle sur le plan stratégique du FNUAP, pour la période 2014-2017 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017؛ |
3. Prolonge à 2013 le plan stratégique du FNUAP pour 2008-2011, y compris le cadre intégré d'allocations des ressources et les programmes mondiaux et régionaux du FNUAP, 2008-2011; | UN | 3 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية والبرامج الإقليمية والعالمية ذات الصلة للصندوق، حتى عام 2013؛ |
3. Prolonge à 2013 le plan stratégique du FNUAP pour 2008-2011, y compris le cadre intégré d'allocations des ressources et les programmes mondiaux et régionaux du FNUAP, 2008-2011; | UN | 3 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية والبرامج العالمية والإقليمية ذات الصلة للصندوق، حتى عام 2013؛ |
Les neuf produits en matière de gestion définis dans le plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013 sont : | UN | والنواتج الإدارية التسعة التي تتضمنها الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013 هي: |
6. Décide que le crédit ouvert doit être affecté aux 16 fonctions précisées dans le document DP/FPA/2009/10 pour réaliser les produits attendus en matière de gestion, comme indiqué dans le plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013; | UN | 6 - يقرِّر أن يُستخدم المبلغ المخصَّص في تنفيذ المهام الستة عشرة المحدَّدة في الوثيقة DP/FPA/2009/10 لتحقيق نواتج الإدارة المقررة في الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013؛ |
En outre, dans le plan stratégique du FNUAP pour la période 2008-2013, la coopération Sud-Sud est reconnue comme un domaine important auquel l'organisation doit prêter attention en l'intégrant dans son cadre de gestion axée sur les résultats. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013 حددت التعاون فيما بين بلدان الجنوب كمجال هام ينبغي توجيه اهتمام الصندوق إليه من خلال إدراجه ضمن إطار النتائج الإدارية. |
4. Prie la Directrice exécutive, lors de l'élaboration du projet de plan stratégique du FNUAP pour la session annuelle de 2007, de tenir compte des observations des États Membres; | UN | 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يراعي تعليقات الدول الأعضاء، عند إعداده مشروع الخطة الاستراتيجية لصندوق السكان للدورة السنوية لعام 2007؛ |