Il a dit au mécanicien qu'il planifiait un voyage. | Open Subtitles | وقد قال للميكانيكي أنه يخطط للذهاب في رحلة برية. |
Pas encore. Il planifiait de lui payer une visite. | Open Subtitles | ليس بعد لقد كان يخطط لاعطاءها زيارة بدلا من ذلك |
Bizarrement, j'espère que Charlie planifiait juste le meurtre de son ex-femme. | Open Subtitles | الغريب أني كنت آمل أن شارلي سيمون فقط كان يخطط لقتل زوجته السابقة |
Il planifiait de changer de vie, n'est-ce pas? | Open Subtitles | لم يكن يخطط أن يغير مسار حياته، أليس كذلك؟ |
Eckhardt planifiait la mort d'Andrew depuis 6 ans. | Open Subtitles | إنه غريم قوي وخطير للغاية. خطّط "إيكاردت" لموت "آندرو" لستّ سنوات. |
De ce qu'il m'a dit, nous cherchons quelqu'un qui planifiait son meurtre depuis un moment maintenant. | Open Subtitles | ومما أخبرني نحن نبحث عن شخص يخطط لهذه الجريمة منذ فترة |
Il a réussi. Il planifiait toujours ces stupides petites magouilles, des boissons nutritives biologiques et d'autres trucs. | Open Subtitles | إنه ناجح، كان دائماً يخطط لهذه المشاريع السخيفة من المشروبات والأطعمة |
Alors que je cherchais une excuse, mon père planifiait l'anniversaire de ma mère. | Open Subtitles | بينما كنت أخطط من أجل عذر جيد أبي كان يخطط من أجل عيد زاجه من أمي |
Il mangeait à ma table, avec ma fille, et il planifiait de me trahir. | Open Subtitles | يجلس على طاولتي مع أبنتي وطول الوقت يخطط لخيانتي ودولته |
Quand elles ont eu vent qu'il planifiait d'autres attaques, les forces de sécurité n'ont pu que décider de l'arrêter par la force, ce qui a malheureusement abouti à son décès ainsi qu'à celui de ses compagnons. | UN | وحين تلقت قوات الأمن معلومات تفيد أنه يخطط لهجمات أخرى، لم يكن لها من خيار غير القبض عليه بالقوة، الأمر الذي انتهى، للأسف، بموته وموت رفاقه. |
Andy, Wade a dit qu'il planifiait de rester "jusqu'à point d'interrogation". | Open Subtitles | أندي, ويد قال أنه يخطط لبقاء "علامة أستفهام." |
308. L'Administrateur a annoncé que le PNUD planifiait un certain nombre d'activités en vue de célébrer la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté, le 17 octobre 1997, dans le monde entier, sur le thème " Un monde sans pauvreté " . | UN | ٣٠٨ - وأعلن مدير البرنامج أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يخطط حاليا لتنفيذ عدد من اﻷنشطة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في جميع مناطق العالم وسيكون الموضوع الرئيسي هو عالم خال من الفقر. |
308. L'Administrateur a annoncé que le PNUD planifiait un certain nombre d'activités en vue de célébrer la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté, le 17 octobre 1997, dans le monde entier, sur le thème " Un monde sans pauvreté " . | UN | ٣٠٨ - وأعلن مدير البرنامج أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يخطط حاليا لتنفيذ عدد من اﻷنشطة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في جميع مناطق العالم وسيكون الموضوع الرئيسي هو عالم خال من الفقر. |
59. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction que le Bureau des affaires spatiales planifiait le prochain atelier ONU sur le droit de l'espace, qui se tiendrait en Thaïlande à la fin novembre 2007. | UN | 59- ولاحظت اللجنة الفرعية بعين التقدير أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يخطط لحلقة عمل الأمم المتحدة القادمة حول قانون الفضاء، التي ستعقد في تايلند في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Imaginez ce qu'il planifiait. | Open Subtitles | تخيلي فقط ما كان يخطط له |
Le tueur avait aussi connaissance que Stan Chen planifiait d'aller aux autorités. | Open Subtitles | و القاتل أيضا كان يعرف أن (ستان تشين) يخطط للذهاب إلى السلطات |
Vous lui avez dit que Rudnick planifiait de s'échapper. | Open Subtitles | لذا أخبرتيه أنّ "رودنيك" يخطط بالهرب |
Mais il planifiait tout. | Open Subtitles | لكنه كان يخطط عمليات القتل |
- Pourquoi ? Il a appris qu'Elijah planifiait de te tuer dans le rituel du sacrifice. | Open Subtitles | لقد علم أنّ (إيلاجا) يخطط لموتكِ أثناء طقوس التضحية |
Vic le planifiait depuis longtemps. | Open Subtitles | (فيك) خطّط للأمر منذ فترة طويلة |
Le personnel du Bureau de New York comptait 13 membres, mais ce bureau, à la différence des autres bureaux hors siège, ne planifiait pas ses activités en bonne et due forme, et ne rendait compte ni de ses produits ni de ses réalisations. Il était donc difficile d'apprécier comment il s'acquitte de sa mission. | UN | 269- ويوجد لدى مكتب نيويورك 13 موظفا، ولكن لا يوجد لديه، خلافا للمكاتب الأخرى الموجودة خارج المقار، تخطيط رسمي للأنشطة ولا وسائل رسمية للإبلاغ عن النواتج والإنجازات التي تحققت وتعذر من ثم تقييم كيفية إنجاز المكتب لمهمته. |