Le Fonds veille à ce que le recensement de 2009 fournisse les renseignements sur les migrations nécessaires à la planification économique et sociale. | UN | ويعمل الصندوق على كفالة أن يشمل تعداد السكان لعام 2009 معلومات عن الهجرة لاستخدامها في التخطيط الاقتصادي والاجتماعي. |
Programme : planification économique et sociale | UN | الوحدة التنظيمية : التخطيط الاقتصادي والاجتماعي |
Programme : planification économique et sociale | UN | الوحدة التنظيمية : التخطيط الاقتصادي والاجتماعي |
Projet final de règlement intérieur de la Commission de planification économique | UN | المشروع النهائي للنظام الداخلي للجنة التخطيط الاقتصادي |
Spécialiste attachée à la Division de planification économique et sociale du Ministère du plan | UN | أخصائية ملحقة بشعبة التخطيط الاقتصادي والاجتماعي في وزارة التخطيط |
Source : Département de la planification économique et des statistiques | UN | المصدر إدارة التخطيط الاقتصادي والاحصاءات |
Aider à la rédaction de politiques de planification économique et à la préparation d'actions administratives; | UN | المساعدة في صياغة سياسات التخطيط الاقتصادي والإجراءات الإدارية؛ |
Cette vision doit être conçue et appliquée par une entité appropriée comme le ministère de la planification économique. | UN | وستتولّى بلورةَ هذه الرؤية وتنفيذَها وحدةٌ تنظيمية مناسبة، من قبيل وزارة التخطيط الاقتصادي. |
Mme Manketsi Makara, spécialiste de la planification économique Liban | UN | السيدة مانكتسي ماكارا، مسؤول التخطيط الاقتصادي |
planification économique, investissements étrangers et développement | UN | التخطيط الاقتصادي والاستثمارات الأجنبية والتنمية |
Son Excellence M. Felipe Medalla, Secrétaire à la planification économique sociale des Philippines. | UN | سعادة السيد فيليبيه ماداييا، وزير التخطيط الاقتصادي الاجتماعي في الفلبين. |
Son Excellence M. Felipe Medalla, Secrétaire à la planification économique sociale des Philippines. | UN | سعادة السيد فيليبيه ماداييا، وزير التخطيط الاقتصادي الاجتماعي في الفلبين. |
Tous les acteurs intervenant dans la planification économique devraient se familiariser avec les notions et les définitions liées à la dégradation des terres. | UN | ويجب أن تكون جميع الجهات المشتركة في عملية التخطيط الاقتصادي على معرفة بالمفاهيم والتعاريف المتصلة بتدهور التربة. |
James Toa, Directeur par intérim, Département de la planification économique et sectorielle | UN | مدير بالنيابة، وزارة التخطيط الاقتصادي والقطاعي |
C'est pourquoi mon gouvernement a intégré cette initiative dans son processus de planification économique. | UN | لذا فقد أدرجت حكومة بلدي ذلك في عملية التخطيط الاقتصادي. |
Le fait que l'on ne sache pas quand les sanctions seront levées complique le travail de planification économique et la préparation du budget de l'État. | UN | ومن الصعب ممارسة التخطيط الاقتصادي ووضع الميزانية الحكومية لأن التاريخ الذي قد ترفع فيه الجزاءات غير معروف. |
Ainsi qu'il est préconisé dans Action 21, le programme d'action adopté par le Sommet < < Planète Terre > > , il a été tenu compte des facteurs environnementaux dans la planification économique nationale. | UN | وروعي إدخال بعد بيئي في التخطيط الاقتصادي الوطني عملا بجدول أعمال القرن 21 الذي اعتمدته قمة الأرض. |
Il permet d'établir rapidement des statistiques commerciales et fiscales fiables qui facilitent la planification économique. | UN | وينتج هذا النظام إحصاءات موثوقاً بها وفي الوقت المناسب عن التجارة الخارجية للمساعدة في عملية التخطيط الاقتصادي. |
Membres iv. Ministre des finances et de la planification économique Membre | UN | ' 4` وزير المالية والتخطيط الاقتصادي: عضو |
Elles seront exécutées par l'Institut de planification économique et sociale pour l'Amérique latine et les Caraïbes (ILPES). | UN | وسيضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي معهد أمريكا اللاتينية للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي. |
Mme Lilyanne Homasi, Fonctionnaire chargé de la planification économique | UN | السيد ليليان هوماسي، مسؤولة تخطيط اقتصادي |