ويكيبيديا

    "planification de la mise en œuvre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التخطيط لتنفيذ
        
    • التخطيط للتنفيذ
        
    Une analyse officielle de risque a été effectuée au cours de la planification de la mise en œuvre de FABS. UN إلا تحليلاً رسمياً للمخاطر قد أجري خلال فترة التخطيط لتنفيذ نظام الشؤون المالية وشؤون الميزانية.
    Un conseil technique a été fourni à Al-Fasher et à Nyala pour la planification de la mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réintégration des enfants, grâce à des réunions de coordination avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres parties. UN قدمت المشورة الفنية في الفاشر ونيالا بشأن التخطيط لتنفيذ برنامج نزع سلاح الأطفال وتسريحهم وإعادة إدماجهم من خلال اجتماعات التنسيق التي تعقد مع اليونيسيف وغيرها من أصحاب المصلحة
    8. planification de la mise en œuvre des recommandations de la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN 8 - التخطيط لتنفيذ توصيات المؤتمر التاسع.
    Le Bureau souscrit à cette recommandation et accordera toute l'attention voulue à cette question dans la planification de la mise en œuvre des recommandations des auteurs de l'étude externe. UN 113 - يوافق المكتب على هذه التوصية، وسوف يولي الاهتمام الواجب بهذه المسألة عند التخطيط لتنفيذ توصيات الاستعراض الخارجي.
    Durant la phase initiale de la mise en œuvre de l'Approche stratégique, le secrétariat a accordé une attention particulière à l'aide en matière de planification de la mise en œuvre au niveau régional et à la mise en place du Programme de démarrage rapide, dont le Fonds d'affectation spéciale est géré par le PNUE en tant qu'administrateur. UN وأولت الأمانة خلال المرحلة الأولية من تنفيذ النهج الاستراتيجي اهتماماً معيناً بالمساعدة في التخطيط للتنفيذ على الصعيد الإقليمي وإنشاء برنامج البداية السريعة، والصندوق الاستئماني الذي يديره اليونيب كوصي.
    8. planification de la mise en œuvre des recommandations de la neuvième Conférence. UN 8 - التخطيط لتنفيذ توصيات المؤتمر التاسع.
    Des conclusions similaires sont tirées de ces évaluations et sont prises en compte dans la planification de la mise en œuvre du plan stratégique à moyen terme et l'élaboration de nouvelles propositions de financement. UN وتتوصل التقييمات إلى نتائج مماثلة، تؤخذ في الاعتبار عند التخطيط لتنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وإعداد مقترحات تمويل جديدة.
    8. planification de la mise en œuvre des recommandations de la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN 8 - التخطيط لتنفيذ توصيات المؤتمر التاسع.
    Ces initiatives sont réalisées conjointement avec la planification de la mise en œuvre des normes IPSAS et du progiciel Umoja, qui devraient faciliter la collecte des données nécessaires pour faire rapport sur les améliorations et les gains d'efficacité. UN وتنفَّذ تلك المبادرات بتزامن مع التخطيط لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومشروع أوموجا، وهو ما سيسهل كثيرا عملية جمع البيانات اللازمة للإبلاغ عن التحسينات والمكاسب المحققة في الكفاءة.
    8. planification de la mise en œuvre des recommandations de la Dixième Conférence. UN 8 - التخطيط لتنفيذ توصيات المؤتمر العاشر.
    8. planification de la mise en œuvre des recommandations de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN 8 - التخطيط لتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    8. planification de la mise en œuvre des recommandations de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN 8 - التخطيط لتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    VII. planification de la mise en œuvre des recommandations de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques UN سابعا - التخطيط لتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية
    8. planification de la mise en œuvre des recommandations de la dixième Conférence. UN 8 - التخطيط لتنفيذ توصيات المؤتمر العاشر.
    planification de la mise en œuvre des recommandations de la neuvième Conférence sur la normalisation des noms géographiques et groupes de travail pour les besoins futurs UN حادي عشر - التخطيط لتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية والأفرقة العاملة للاحتياجات المستقبلية
    Atelier sur la planification de la mise en œuvre de la stratégie avec 35 participants; l'atelier prévu sur l'harmonisation des méthodologies de collecte des données sur les violences sexuelles et sexistes n'a pas eu lieu, du fait de l'indisponibilité des représentants de l'État, et devrait être organisé en période 2011/12. UN حلقة عمل بشأن التخطيط لتنفيذ استراتيجية 35 مشاركا، ولم تعقد حلقة العمل المقررة بشأن مواءمة المنهجيات المتعلقة ببيانات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس بسبب انشغال موظفي الحكومة بارتباطات أخرى، ويتوقع أن تعقد في الفترة 2011-2012
    34. Dans le processus de l'OMC, le stade de la planification de la mise en œuvre peut être fondamental car il déterminera le traitement spécial et différencié qui devra être appliqué pour que le pays visé soit pleinement en mesure de se conformer à une règle. UN 34- وفي عملية منظمة التجارة العالمية، يمكن أن تكون مرحلة التخطيط للتنفيذ أساسية، إذ ستحدد المعاملة الخاصة والتفضيلية المطلوبة لبلوغ القدرة الكاملة على التقيد بقاعدة من القواعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد