Objectif de l'Organisation : Assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel | UN | هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية |
Objectif de l'Organisation : Assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel | UN | هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية |
Objectif de l'Organisation : Assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel | UN | هدف المنظمة: كفالة الاتساق الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية |
Nous encourageons tous les donateurs à oeuvrer de concert pour renforcer davantage le rôle du Bureau de la coordination des affaires humanitaires sur les plans stratégique et opérationnel. | UN | ونشجع جميع المانحين على العمل سويا في مواصلة تعزيز الدور الذي يقوم به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في التنسيق الاستراتيجي والتشغيلي. |
Mme Malcorra a invité les représentants à s'employer à améliorer les capacités et les moyens sur le terrain, sur les plans stratégique et opérationnel. | UN | وحثت السيدة مالكورا المندوبين على العمل في سياق تحسين الكفاءات والقدرات التنفيذية في الميدان، على المستويين الاستراتيجي والتنفيذي على حد سواء. |
Le partenariat entre l'ONU et l'Union africaine a évolué sur les plans stratégique et opérationnel, et l'ONU peut désormais appuyer rapidement et efficacement les opérations de l'AMISOM en Somalie. | UN | فقد تطورت الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على الصعيدين الاستراتيجي والعملياتي وأفضت إلى تقديم استجابات سريعة وفعالة إلى عمليات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Objectif de l'Organisation : Assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel | UN | هدف المنظمة: كفالة الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية. |
Objectif de l'Organisation : Veiller à la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel, en élaborant un cadre structuré d'action et d'orientation | UN | هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية من خلال وضع سياسة متسقة وإطار عمل توجيهي |
Objectif de l'Organisation : Assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel | UN | السياسة العامة والتحليل هدف المنظمة: كفالة الاتساق الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية |
Objectif de l'Organisation : Assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel | UN | هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية |
Objectif de l'Organisation : Veiller à la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel, en élaborant un cadre structuré d'action et d'orientation | UN | هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية من خلال وضع سياسة متسقة وإطار عمل توجيهي. |
Objectif de l'Organisation : Assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel en élaborant un cadre structuré d'action et d'orientation | UN | هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية من خلال وضع سياسة متسقة وإطار عمل توجيهي. |
Objectif de l'Organisation : assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel en élaborant un cadre structuré d'action et d'orientation | UN | هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية من خلال وضع سياسة متسقة وإطار عمل توجيهي |
Objectif de l'Organisation : Assurer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel en élaborant un cadre structuré d'action et d'orientation | UN | السياسة العامة والتحليل هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية من خلال وضع سياسة متسقة وإطار عمل توجيهي |
Objectif de l'Organisation : Veiller à la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel, en élaborant un cadre structuré d'action et d'orientation. | UN | السياسة العامة والتحليل هدف المنظمة: ضمان الترابط الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية من خلال وضع سياسة متسقة وإطار عمل توجيهي |
Remplacer par le texte suivant : < < Renforcer la cohérence de l'action humanitaire sur les plans stratégique et opérationnel > > . | UN | يُستعاض عن هدف المنظمة بما يلي: " تحسين الاتساق الاستراتيجي والعملي للاستجابة للحالات الإنسانية " . |
Sur les plans stratégique et opérationnel, sa collaboration prend la forme d'échanges de personnels et de participation à la planification intégrée des missions. | UN | والتفاعل على المستويين الاستراتيجي والتشغيلي مع إدارة عمليات حفظ السلام يشمل تبادل الموظفين والمشاركة في عملية التخطيط المتكامل للبعثات. |
S'agissant du sous-programme 1 (Analyse des politiques), on a fait valoir que la suppression des mots < < sur les plans stratégique et opérationnel > > dans l'énoncé de l'objectif ne devait pas avoir d'incidence sur l'objectif général du sous-programme. | UN | ١٠ - وفي إطار البرنامج الفرعي 1، السياسة العامة والتحليل، أعرب عن رأي يقول بضرورة ألا يؤدي حذف عبارة " الاستراتيجي والتشغيلي " الواردة في نص الهدف إلى التأثير في الهدف العام للبرنامج الفرعي. |
S'agissant du sous-programme 1 (Analyse des politiques), on a fait valoir que la suppression des mots < < sur les plans stratégique et opérationnel > > dans l'énoncé de l'objectif ne devait pas avoir d'incidence sur l'objectif général du sous-programme. | UN | 422 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 1، السياسة العامة والتحليل، أعرب عن رأي يقول بضرورة ألا يؤدي حذف عبارة " الاستراتيجي والتشغيلي " الواردة في نص الهدف إلى التأثير في الهدف العام للبرنامج الفرعي. |
La Section de la gestion du matériel assure la liaison sur les plans stratégique et opérationnel avec les unités à comptabilité autonome en vue d'élaborer des stratégies et des plans de gestion du cycle de vie du matériel de l'ONU et du matériel appartenant aux contingents. | UN | 65 - يؤدي قسم إدارة الممتلكات دور صلة الوصل على المستويين الاستراتيجي والتنفيذي مع الوحدات ذات المحاسبة المستقلة من أجل وضع استراتيجيات وخطط خاصة بإدارة الأصول وبدورة حياة معدات الأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات. |
Le partenariat entre l'ONU et l'Union africaine a évolué sur les plans stratégique et opérationnel et désormais, les deux organisations interviennent rapidement et efficacement en cas de conflit. | UN | 4 - وقد تطورت الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على الصعيدين الاستراتيجي والعملياتي وأسفرت عن تدابير سريعة وفعالة لمواجهة النزاعات. |