ويكيبيديا

    "plaques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لوحات
        
    • اللوحات
        
    • صفائح
        
    • الصفائح
        
    • ألف
        
    • ألواح
        
    • الألواح
        
    • صفيحة
        
    • اللوحة
        
    • ألفاً
        
    • الشارات
        
    • للصفائح
        
    • لوحة السيارة
        
    • واﻷلواح
        
    • اللوح
        
    Sur la question des plaques minéralogiques, le Conseiller juridique a adressé une note verbale à la Mission permanente du Maroc. UN وفيما يتعلق بمسالة لوحات الأرقام، وجه المستشار القانوني للأمم المتحدة مذكرة شفوية إلى البعثة الدائمة للمغرب.
    Nous n'avons pas un visuel net de son visage, et les plaques sont volées, donc j'ai regardé aux différents cambriolages dans la zone et.. Open Subtitles والآن لم نحظى بصورةٍ دقيقةٍ لوجهه بالإضافة إلى أن لوحات السيارةِ مسروقة لذلك نظرتُ من مناطقَ عدةٍ في الحي
    Munie de ces plaques, une camionnette chargée d'explosifs devait pénétrer dans le garage où elle aurait explosé. UN وكان سيجرى استخدام هذه اللوحات ﻹدخال شاحنة محملة بالمتفجرات من أجل تفجير مقر اﻷمم المتحدة.
    ∙ Les dorsales formées par l'interaction de plaques océaniques; UN ● ارتفاعات متطاولة تتكون نتيجة تفاعل صفائح القشرة المحيطية؛
    Dans l'économie mondiale, les plaques tectoniques sont en mouvement et de nouveaux acteurs apparaissent. UN إن الصفائح التكتونية للاقتصاد العالمي في حالة حركة بينما تظهر جهات فاعلة جديدة.
    Vous voulez vraiment mourir pour 80 plaques par an ? Open Subtitles هل تود الموت حقاً مُقابل 80 ألف دولار في العام ؟
    Après trois minutes, les plaques à pression activent les armes mortelles. Open Subtitles بعدَ الثلاثة دقائق الأولى ستفعل ألواح الضغط سلاح فتاك
    Pas de fichier de location. Quelconque. Les plaques sont fausses. Open Subtitles ،لا يوجد سجل إيجار غير مسجلة، لوحات مزورة
    Pas de plaques, mais on l'a traquée pendant cinq minutes. Open Subtitles لا تحمل لوحات ، لكننا تعقبناها لحوالي ميل
    ..ls conduisent une jeep verte avec des plaques du Tennessee-- ...Si vous voyez une voiture ou des passagers semblant ressembler a cette description... Open Subtitles كان يقود سيارة جيب خضراء وعليها لوحات ارقام من تينيسي ان رأيتم هذه المركبة او الركاب يشابهون الوصف
    Un range Rover noir, avec des plaques d'Edge City ? Open Subtitles سارة رانج روفر سوداء ، لوحات ضاحية المدينة
    On peut émettre un avis de recherche, mais les plaques ont dû être changées. Open Subtitles يمكننا أن نبدأ نبحث, لكن على الأرجح تم تبديل اللوحات الأن
    C'est une montagne de données, donc... j'ai d'abord cherché les plaques qui étaient connectées à nos suspects et je suis tombée sur.. Open Subtitles إنه جبل من المعلومات ، لذا بدأت فى البحث عن أرقام اللوحات التي لها علاقة مع مُشتبهينا المعروفين
    L'article mentionnait en effet la possibilité de ne pas renouveler la délivrance de plaques diplomatiques si la situation persistait. UN وأشارت المقالة الى إمكانية عدم تجديد اللوحات الدبلوماسية للسيارات إذا استمر هذا الوضع.
    Et 3 plaques géantes de la croute terrestre vont se séparer. Open Subtitles وتبدأ ثلاث صفائح ضخمة من قشرة كوكب الأرض بالإنفصال
    Et pour les enfants, certains experts pensent stéroïdes peuvent retarder la croissance par la fermeture des plaques de croissance prématurément. Open Subtitles وبالنسبة للصغار بعض الخبراء يعتقد أن السترويد قد يُعيق النمو‏ عن طريق إغلاق صفائح‏ النمو نهائياً
    Si les plaques Ne bougeaient pas Pour Former les chaines montagneuses, Open Subtitles إن لم تكن حركة الصفائح تبني سلاسل جبلية جديدة،
    Les pêcheurs qui vivotent ne dépensent pas 30 plaques dans un équipement de plongée. Open Subtitles حسناً، إن الصيادين الذين يشقون طريقهم لا ينفقون 30 ألف دولار علي معدات الغوص
    Total, plaques et produits chimiques UN المجموع، ألواح الطباعة والمواد الكيميائية
    Système de lecture des plaques d'immatriculation achevé. UN استكمال نظام التعرف على الألواح المعدنية للرخص.
    Ils impriment de plus grosses coupures avec des plaques de métal. Open Subtitles طباعة أعداد أكبر ولهذا يحتاجون إلى صفيحة طباعة معدنية
    Le bureau des permis de conduire a aidé pour les plaques ? Open Subtitles اى مساعدة من قسم المركبات مع اللوحة المعدنية ؟
    Le tueur a laissé près de 8 plaques. Open Subtitles ترك المجرم أقل من 80 ألفاً فقط في الموقع
    On sera toujours potes. Nos plaques nous ont pas changés. Open Subtitles هذا لن يغير شيئاً الشارات لا تغيرنا مازلنا كما نحن
    La création de dépôts de sulfures polymétalliques commence dans les évents hydrothermaux actifs; avec le temps, les dépôts épaississent et s'éloignent de l'évent actif conformément à la tectonique des plaques. UN ومع مرور الوقت تنمو الترسبات من حيث الحجم وتتحرك خارج أماكن الإطلاق وفقا لنظرية الحركة التكتونية للصفائح.
    Les plaques ont été volées et aucune image du conduteur. Open Subtitles حسنا,لوحة السيارة مسروقة و لا توجد صورة للسائق
    Le montant indiqué doit couvrir le coût des articles suivants : rouleaux de fil de fer en boudin et fil de fer barbelé; piquets; plaques d'acier perforées; sacs de sable; tôle ondulée; bois d'oeuvre; gabions; tissu géotextile; et articles divers, estimé en moyenne à 1 223 500 dollars par mois. UN ويغطي هذا التقدير تكلفة أسلاك الكونسرتينا واﻷسلاك الشائكة واﻷوتاد واﻷلواح الفولاذية المثقبة وأكياس الرمل والحديد المموج واﻷخشاب وصناديق المتاريس والنسيج المموه وبنود أخرى متنوعة، بمتوسط شهري لهذه التكلفة قدره ٥٠٠ ٢٢٣ ١ دولار.
    Aucune idée. Mais grâce aux plaques, on a une chronologie. Open Subtitles لا أعرف ما يعني، لكن بين اللوح والبطاقات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد