Je lis ici que vous avez travaillé 4 jours chez Play Now. | Open Subtitles | وارد هنا أنك عملت لدى بلاي ناو لمدة أربعة أيام. |
Play Now vend toutes sortes de ballons. | Open Subtitles | لدى بلاي ناوي شتى أنواع الكرات المطاطية. |
Peux tu appuyer sur la touche "Play" du dictaphone à l'intérieur de la marionnette. | Open Subtitles | هلا ضغطت رجاءً على زر التشغيل على مسجل الصوت داخل الدمية؟ |
- Girl, don't Play the fool, now | Open Subtitles | * يا فتاة، لا تلعبي دور المغفلة الآن * * لا * * مخادع بارد القلب * |
♪ ♪ and tell me this was just a game we Play ♪ | Open Subtitles | "ويخبرني فقط انها لعبة كنا نلعبها" |
Play Now dépose le bilan. | Open Subtitles | يا للعجب، بلاي ناو تقدّم طلباً لاعلان الافلاس. |
Play Now ne joue plus. | Open Subtitles | بلاي ناو يمارسون اللعب. |
Play Now doit mettre un truc dans ma bouffe. | Open Subtitles | أعتقد أن بلاي ناو يضعون شيئاً في طعامي. |
Le dernier album de hip-hop que tu as acheté c'était le coffret Kid'N Play | Open Subtitles | آخر قرص هيب هوب مدمج اشتريته، كان لـ(كيد أند بلاي) |
Claire a gagné son procès contre Play Now. | Open Subtitles | ربحت كلير قضيتها ضد بلاي ناو. |
J'appuie sur Play et vois ma fille à côté de sa voiture... elle a ouvert le clapet du réservoir et elle fait ça: | Open Subtitles | فضغطت زر التشغيل و ها هى ابنتى تقف بجانب سيارتها و فتحت باب خزان الوقود و تفعل هكذا |
La réponse con, c'est de mettre tes écouteurs, d'enclencher la cassette, et d'appuyer sur Play. | Open Subtitles | أعتقد أن الإجابة البلهاء هي أن تضع السماعات وشريط الكاسيت وتضغط زر التشغيل |
Girl, don't Play the fool now | Open Subtitles | * يا فتاة، لا تلعبي دور المغفلة الآن * |
Girl, don't Play the fool now | Open Subtitles | * يا فتاة، لا تلعبي دور المغفلة الآن * |
♪ and tell me this was just the game we Play ♪ | Open Subtitles | "ويخبرني ان هذه مجرّد لعبه نلعبها" |
En outre, Fair Play sélectionne de jeunes artistes pour qu'ils deviennent ambassadeurs internationaux de la musique. | UN | وإضافةً إلى ذلك، تختار مسابقة فير بلي فنانين شباب ليكونوا سفراء موسيقيين دوليين. |
Le HCR a également lancé un projet sur trois ans intitulé < < Live, Learn, Play Safe > > (Vivre, apprendre et jouer en sécurité), qui sera mis en œuvre en Éthiopie, en Égypte, au Soudan et au Yémen pour répondre aux besoins des enfants non accompagnés et séparés. | UN | وأطلقت المفوضية أيضاً مشروعاً مدته ثلاث سنوات بعنوان " عش، تعلَّم، العب بأمان " لتلبية احتياجات الأطفال غير المصحوبين والأطفال المنفصلين عن ذويهم، ومن المقرر تنفيذه في إثيوبيا والسودان ومصر واليمن، وهو يمثل جهداً خلاّقاً للتخفيف من المخاطر المرتبطة بتنقلات اللاجئين الثانوية. |
♪ Play it all again ♪ | Open Subtitles | "أعد تشغيل الاغنية مرارا وتكرارا" |
At Play | Open Subtitles | * هو لا يلعب وفقاً للقوانين * |
"He doesn't Play for the money he wins He doesn't Play for respect" | Open Subtitles | "انه لا يلعب من اجل المال الذى يربحه ولا يلعب من اجل الاحترام" |