J'ai besoin de l'équipe des matières dangereuses et incident critiques à Copley Plaza tout de suite. | Open Subtitles | أحتاج إلى فريق المواد الخطرة و الإستجابة للحوادث الخطيرة عند كوبلي بلازا الآن |
Centre de commandement de NY, 165 Cadman Plaza Ouest, Brooklyn | Open Subtitles | مركز قيادة عمليات نيويورك كادمان بلازا شرق بروكلين |
À toutes les unités dans les parages, la Plaza Bank a émis une alarme silencieuse. | Open Subtitles | الى كل الوحدات القريبه من بلازا 12 هناك انذار في بنك بلازا |
L'hôtel Plaza de New York, où il a séjourné du 5 au 22 juin. | Open Subtitles | من فندق البلازا في نيويورك ، وقد كان هناك من السادس من يونيو الى ال22 من الشـهر قبـل أن يطير الى |
Demain soir, j'organise le premier regroupement de Starling sur City Plaza. | Open Subtitles | سأقيم ليلة الغد أوّل اجتماع تضافريّ في ساحة المدينة |
Des centaines de milliers de Cubains étaient rassemblés Plaza de la Revolución lorsqu'il s'est vu décerner la médaille de l'Ordre de la Playa Girón. | UN | فقد خرج مئات الآلاف من الكوبيين لرؤيته وهو يحصل على وسام بلايا خيرون في ميدان الثورة. |
Les gouvernements estasiatiques devraient entreprendre conjointement un réalignement de leurs taux de change conformément aux grandes lignes des accords du Plaza ou du Smithsonian. | UN | وينبغي لحكومات شرق يآسيا أن تشترك في إعادة تسعير عملاتها تمشيا مع اتفاقيتي بلازا أو سميثسونيان. |
Le Rana Plaza au Bangladesh en est un exemple. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك هو رنا بلازا في بنغلاديش. |
Un étage de l'immeuble du 1 Dag Hammarskjöld Plaza est assez grand pour environ 50 fonctionnaires supplémentaires, selon le plan d'aménagement qui sera adopté. | UN | ويقدَّر أن طابقا واحدا في مبنى 1 داغ همرشولد بلازا قادر على استيعاب نحو 50 موظفا إضافيا، تبعاً للتصميم المعتمد. |
Top Ten Newsmakers Award (1996), Bulong Pulungan sa Westin Philippine Plaza | UN | جائزة أبرز عشرة صناع الخبر، 1996 بولون بولونغان سا ويستن فلبين بلازا |
Je nous ai eu le Plaza Hotel pour ton anniversaire. | Open Subtitles | لقد حجزت لنا في فندق بلازا في يوم عيد ميلادك |
Voici Leslie Willis, arrivant vers toi vivante et installée chez Catco Plaza. | Open Subtitles | هذه ليزلي ويليس تحدثكم علي الهواء مباشرة من كاتكو بلازا |
Citoyens de National City, vous écoutez Cat Grant, retransmit en direct depuis Catco Plaza, qui malgré une violente attaque hier, est toujours ouvert. | Open Subtitles | مواطني ناشيونال سيتي معكم كات غرانت بث حي من كاتكو بلازا حيث الهجوم الضاري امس |
Retrouvez moi à Main Street Plaza dans 45 minutes avec les diamants. | Open Subtitles | مجرد مقابلتي في الشارع الرئيسي بلازا في 45 دقيقة مع الماس. |
Je l'ai vu partir avec une étrange femme sur la Plaza. | Open Subtitles | رأيت له يقود بعيدا مع امرأة غريبة بالقرب من بلازا. |
On continue à la nouvelle, Archer Plaza, les premiers secours... | Open Subtitles | نتابع الخبر العاجل الان في ساحة أرتشر بلازا,المستجيبين الأوائل |
On doit être au Four Seasons pour boire un verre dans 15 mn... puis au Plaza pour dîner. | Open Subtitles | يجب أن نتوجه لتنتاول الشراب في فندق فورسيسون خلال ربع ساعة و بعد ذلك سنتناول العشاء في البلازا |
Vous avez donc filé au Plaza quand il a quitté sa femme. | Open Subtitles | وذهبت إلى البلازا معه في نفس اليوم الذي ترك فيه زوجته |
Je pense que l'une des choses les plus impressionnantes à propos de ce désastre Rana Plaza fut d'apprendre que les ouvriers avaient déjà dénoncé à la direction les fissures dans le bâtiment. | Open Subtitles | أعتقد أن واحدا من أكثر الأمور إثارة للإعجاب عميق كانت رنا في ساحة كارثة الأخبار وقد أشار العمال بالفعل إلى الاتجاه |
L'année suivant le désastre à Rana Plaza fut l'année la plus rentable de tous les temps pour l'industrie. | Open Subtitles | كارثة العام التالي ساحة رنا، وكان القطاع الأكثر ربحية في جميع الأوقات. |
Abuelas de la Plaza de Mayo, Buenos Aires (Argentine); aide psychologique. | UN | منظمة جدات ميدان أيار/مايو، بوينس آيرس، الأرجنتين؛ مساعدة نفسية. |
Si vous voulez avoir du sexe, allez plus loin que les lampadaires de la Plaza, dans le stationnement de la pharmacie. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الذهاب إلى الجماع، يرجى تتجاوز مصابيح الفيضانات في محيط الساحة |
J'attends mon père dans l'entrée du Darling Plaza, je lis le livre, et Brian passe et dit: | Open Subtitles | و جالس في الردهة في مجمع دارلنغ انتظر ابي , و أقرأ الكتاب و اتى الي براين , و قال |
Il fait ses emplettes au King's Plaza. | Open Subtitles | يَذْهبُ مُتَنْقَّلاً مركزَ تسوّق داخل ميدانِ الملكِ. 7: |
Sous-titres : Audrey Plaza | Open Subtitles | "ترجمة (باسل بشور)" |
Disons que la lingerie du Plaza a été visitée par l'inspectrice d'uniformes, Mlle Doolittle. | Open Subtitles | لنقل فقط أنّ غرفة غسيل فندق(لابلازا أثينا) جاءتها زيارة صغيرة منطرفالمُفتّشةالعالميةالمشهورةالآنسة(دوليتل) |
Donc, demain à la première heure, vous quitterez le Plaza. | Open Subtitles | لذا أوَّلُ شَيءٍ غَدَاً، نحن نُدقّقُك خارج الميدانِ. |