ويكيبيديا

    "plomberie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السباكة
        
    • سباكة
        
    • والسباكة
        
    • السمكرة
        
    • الأنابيب
        
    • أنابيب المياه
        
    • السباكه
        
    • للسباكة
        
    • والسمكرة
        
    • سمكرة
        
    • بالسباكة
        
    • السباكين
        
    • السِباكة
        
    • مواسير
        
    • سباك
        
    Les fondeurs de cuivre secondaire acceptent les débris de plomberie sans aucune restriction, car ils produisent du plomb ou des sous-produits contenant du plomb. UN أما مسابك النحاس الثانوية، فتقبل خردة السباكة بدون أي قيود لأنها تنتج رصاصاً أو منتجات ثانوية محتوية على الرصاص.
    Les fondeurs de cuivre secondaire acceptent les débris de plomberie sans aucune restriction, car ils produisent du plomb ou des sous-produits contenant du plomb. UN أما مسابك النحاس الثانوية، فتقبل خردة السباكة بدون أي قيود لأنها تنتج رصاصاً أو منتجات ثانوية محتوية على الرصاص.
    Tous ceux qui ont emménager se sont plaints de la plomberie. Open Subtitles كل واحد قدم الى هنا كان يشتكي بخصوص السباكة
    J'avais une petite affaire de plomberie après mon service militaire. Open Subtitles لدي عمل سباكة صغير بعدما خرجت من الخدمة.
    Les domaines de formation sont entre autres la menuiserie, la poterie, l'artisanat, le soudage et la plomberie. UN ومن مجالات التدريب النجارة، وصناعة الفخار، والحرف اليدوية، واللحام، والسباكة.
    Par ailleurs, la modernisation du système de plomberie s'impose pour le porter au niveau des normes locales. UN علاوة على ذلك، ثمة حاجة إلى تحسين نظام السمكرة لاستيفاء المعايير المحلية.
    Peut-être que votre plomberie est un peu vieillotte tout simplement. Open Subtitles قد تكون الأنابيب قديمة وهذا الأمر بسيط وسهل.
    Même avec la plomberie intérieure, la révolution industrielle souffre de grains de sable dans son système. Open Subtitles حتى بالتطور إلى السباكة الداخلية لازال هناك بعض العيون في نظام الثورة الصناعية
    La Direction a également investi dans le réaménagement des vastes jardins de l'Institut et la modernisation d'une partie de la plomberie du bâtiment. UN واستثمرت إدارة المعهد أيضاً بعض الموارد في ترميم الحدائق الكبيرة التابعة للمؤسسة، وجددت بعض مرافق السباكة في المبنى.
    plomberie et système d'évacuation des eaux usées (10 % du coût de la construction) UN نظام السباكة والصرف الصحي، 10 في المائة من تكلفة التشييد
    iii) D'effectuer des travaux de plomberie et de réparer le réseau d'adduction d'eau; UN ' 3` الاضطلاع بالإصلاحات المتعلقة بأنظمة السباكة وشبكات المياه؛
    Il est possible, avec les installations de plomberie modernes, de consommer à peu près deux fois moins d'eau. Dessalement UN وبوسع تركيبات السباكة الحديثة التي تساعد على الاقتصاد في المياه أن تقلل من الاستهلاك المنزلي بمعدل النصف تقريبا.
    Les foyers offrent des cours de formation de six mois dans des activités traditionnellement féminines telles la couture et la puériculture, et aussi une formation limitée dans des domaines traditionnellement non féminins comme la plomberie et la mécanique. UN وتقدم هذه الدور دورات تدريبية مدتها ستة أشهر على العديد من المهن النسائية التقليدية مثل خياطة الملابس النسائية ورعاية اﻷطفال، كما تقدم التدريب في المجالات التقليدية مثل السباكة وميكانيكا السيارات.
    Un Code de l’électricité et des directives relatives à la plomberie ont été institués et comprennent des dispositions régissant l’exercice de ces métiers et les inspections en la matière. UN وقد سن قانون لﻷشغال الكهربائية، ووضعت سياسات ﻷعمال السباكة تتضمن أحكاما تتعلق بإصدار التراخيص وبالمعاينة.
    M. Matri, né en 1979, marié et père de quatre enfants, réside habituellement avec sa famille en France, et est directeur d'une entreprise de plomberie. UN وأن السيد مطري المولود في عام 1979، متزوج وأب لأربعة أطفال، ويقيم عادة مع عائلته في فرنسا، وهو مدير شركة سباكة.
    Bonjour, M. Crick. Juste à temps, Melvin. J'ai été retenu par un problème de plomberie... désagréable. Open Subtitles صباح الخير، يا سيد كريك لقد تأخرت بسبب مشكلة سباكة
    Des ressources ont également été prévues pour remplacer du matériel de lutte contre l'incendie et des avertisseurs d'incendie, ainsi que du matériel de menuiserie, de plomberie et de soudure. UN وأدرج مخصص إضافي لاستبدال معدات إطفاء الحرائق وأجهزة الإنذار بالحرائق ومعدات النجارة والسباكة واللحام.
    Par ailleurs, la modernisation du système de plomberie s'impose pour le porter au niveau des normes locales. UN علاوة على ذلك، ثمة حاجة إلى تحسين نظام السمكرة لاستيفاء المعايير المحلية.
    Et bien, il y a une redevance pour l'eau. Toute la plomberie est neuve. Open Subtitles حنساً ، هناك رسم على المياه . الأنابيب ما زالت جديدة
    On a eu des problèmes de plomberie aujourd'hui. Tu n'as rien remarqué ? Open Subtitles عانينا من مشكلة مع أنابيب المياه اليوم ألديك فكرة عن ذلك؟
    Au premier gel, toute la plomberie a éclaté. Il y avait de l'eau partout. Open Subtitles مع اول انسداد , تفجرت جميع انابيب السباكه , كان هناك ماء في كل مكان
    Euh, eh bien, j'étais dans la plomberie, et je vérifie maintenant. Open Subtitles حسناً ، لقد كُنت فى محل للسباكة لكنى أخرج الآن
    Pour répondre à une demande locale croissante de main-d'oeuvre qualifiée dans le secteur de la construction, le Centre a proposé des cours de 12 semaines portant sur la fabrication d'aluminium, la préparation de béton et la plomberie. UN ولتلبية الحاجة المحلية المتنامية للعمال المهرة في قطاع البناء، نظﱠم المركز دورات مهنية مدتها ١٢ اسبوعاً في صناعة اﻷلمنيوم وتشكيل اﻹسمنت والسمكرة.
    18. En ce qui concerne la formation professionnelle, les programmes offerts sont aujourd'hui extrêmement diversifiés et de plus en plus de jeunes femmes reçoivent une formation dans des métiers comme l'électricité, la plomberie ou le froid et la réfrigération. UN 18 - وفيما يتعلق بالتدريب المهني قالت إن هناك الآن تنويعا كبيرا، مع وجود عدد متزايد من الشابات اللواتي يتدربن ليصبحن فنيات كهرباء أو سمكرة أو تبريد.
    Mon cousin loue des bureaux pour sa société de plomberie. Open Subtitles يؤجر ابن عمي المكاتب لصالح شركته المختصة بالسباكة
    Je suis contaminé par de l'acide de plomberie, mais ça va, ils vont revenir avec de la lotion. Open Subtitles أنا ملوث بحمض السباكين و لكن لا بأس لقد ذهبوا لإحضار مرهم
    Il y a des livres sur la plomberie à la bibliothèque ? Open Subtitles هل لدينا أى كُتب عن السِباكة فى المَكتبة ؟
    Si la communauté internationale a fait des progrès remarquables et louables en matière de poésie diplomatique ces derniers mois, la plomberie diplomatique, elle, est en mauvais état et exige notre attention immédiate. UN وفي حين أحرز المجتمع الدولي في الأشهر الأخيرة تقدما كبيرا جديرا بالثناء بشأن الشعر الدبلوماسي، فإن مواسير السباكة الدبلوماسية لا تزال مسدودة وتتطلب منّا كل الاهتمام.
    Tout ce que je dois faire maintenant c'est 550 heures de plomberie théorique, 1700 heures de travail, passer l'examen pour être compagnon plombier. Open Subtitles كل ما علي فعله الآن هو 550 ساعة دراسة نظرية للسباكة و 1,700 ساعة من إعتمادات العمل إجراء الإختبار لكي أكون مرافق سباك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد