ويكيبيديا

    "plover" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الزقزاق
        
    • بلوفر
        
    C'est ici que Fillory est né, où Plover racontait des histoires à Jane et Martin. Open Subtitles هنا حيث ولدت (فيلورى) حيث قام (الزقزاق) بسرد الحكايات ل(جين) و (مارتن)
    Martin est désespéré, parce que Plover a trouvé un moyen de changer physiquement, ce qui a ouvert une nouvelle catégorie de sort, ce qui veut dire qu'assez vite il était capable de suivre Martin à Fillory. Open Subtitles أنا أستمع إذا (مارتن) فُزع (لان (الزقزاق تبين طريقة لتغير هيئته
    Christopher Plover est un très puissant magicien maintenant. Open Subtitles (كليستوفر الزقزاق) أصبح ساحر قوى جداً إلان
    C'était l'été où la mère est morte, et ils trainaient au manoir de Plover, à manger des gâteaux. Open Subtitles و هم كانوا يتسكعون فى قصر (الزقزاق) يأكلون الفطائر
    Plover a écrit à son sujet, il l'a appelée la Chasse d'Hiver. Open Subtitles كتب بلوفر عنها أطلق عليها وينترزدو
    Et on dit qu'il ne se passe rien à Plover. Open Subtitles وكما يقولون لا شئ حدث في بلوفر
    Ce domaine est dans la famille Plover depuis cinq générations. Open Subtitles هذه ملكية عائلة (الزقزاق) لمدة خمس أجيال
    Christopher Plover, déjà auteur prolifique et respecté, recherchait l'inspiration pour ce nouveau livre quand Jane Martin et Rupert Chatwin ont emménagé à coté. Open Subtitles (كليستوفر الزقزاق) مؤلف محترم كان يبحث عن إلهام لكتابه الجديد عندما (جين مارتن) و (روبرت تشاتوين)
    Les précédents travaux de Plover n'ont eu que des rejets. Open Subtitles إلان - و عمل (الزقزاق) الأخير - دعنا نقول أنه تم رفضه
    Plover est mort d'une crise cardiaque en 1952, mais tout est à propos de sa disparition, pas sa mort. Open Subtitles (الزقزاق) مات جراء أزمة قلبية عام 1952 لكن كل هذا يدور حول كيف هو مفقود و ليس ميت
    Il y a ces enfants qui ont disparu... enfants que Plover connaissait, et en son absence, les gens parlaient, et plus longtemps ils restaient disparus, plus les gens commençaient à les relier dans le mauvais sens. Open Subtitles يوجد هؤلاء الأطفال الذين كانوا مفقودين أطفال كانوا يعرفوا (الزقزاق) و الناس كانوا يتحدثون عن غيابه
    Exactement, et Plover a été écrasé quand les Chatwins ont disparu, parce qu'il savait parfaitement où ils étaient allés. Open Subtitles بالضبط و (الزقزاق) كان محطم بسبب إختفاء أبناء عائلة (تشاتوين) لأنه كان يعرف بالضبط إلى أين ذهبوا
    - Plover était un voyageur ? Open Subtitles (الزقزاق) كان متنقل - أو أنه أراد أن يكون -
    Martin, M. Plover, je suis de retour. Open Subtitles (مارتن) سيد (الزقزاق) لقد عدت لقد كنت قى (فيلورى)
    J'ai vu quelque chose là-bas... qui était réellement Plover, ce qu'il faisait à Martin Chatwin. Open Subtitles لقد رأيت شيئاً بالداخل حقيقة (الزقزاق) ماذا كان يفعله ب(مارتن تشاتوين)
    Je vais faire en sorte que tout le monde sache ce que Christopher Plover a fait. Open Subtitles ستأكد من معرفة الجميع بالتحديد من كان (كليستوفر الزقزاق)
    Qu'a dit Plover dans le livre ? Open Subtitles ماذا قال (الزقزاق) فى الكتاب ؟ بحقك
    Maintenant on peut avoir des photos de la famille Plover. Open Subtitles إلان لدينا بعض الصور لعائلة (الزقزاق)
    Laissez Jael vous réjouir avec Plover. Open Subtitles "دع (ياعيل) يحتفل مع (بلوفر)"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد