On trouvera de plus amples informations à l'adresse : | UN | وتتوافر معلومات إضافية في الموقع التالي: |
On trouvera de plus amples informations à l'adresse suivante : www.csopartnership.org. | UN | وتتوافر معلومات إضافية في الموقع التالي: www.csopartnership.org. |
On trouvera de plus amples informations à l'adresse : www.g7plus.org | UN | وتتوافر معلومات إضافية في الموقع التالي: www.g7plus.org. |
On trouvera de plus amples informations à l'adresse : taskteamcso.com. | UN | وتتوافر معلومات إضافية في الموقع التالي: taskteamcso.com. |
On trouvera de plus amples informations à ce sujet à l'annexe I, qui récapitule la situation à cet égard de toutes les entités du système, avec une indication, pour chacune d'elles, du nombre total de postes, avec leur classe. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في المرفق الأول الذي يقدم موجزا لجميع الكيانات، مع العدد الكلي للوظائف والمستويات لكل كيان. |
De plus amples informations à ce sujet figurent dans les documents de travail établis en 2007 et 2008 par le Secrétariat. | UN | ويتوفر المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في ورقتي العمل لعامي 2007 و 2008 اللتين أعدتها الأمانة العامة (انظر الوثيقتين A/AC.109/2007/13 و A/AC.109/2008/13. |
On trouvera de plus amples informations à l'adresse : http://ec.europa.eu/europeaid/how/ensure-aid-effectiveness/index_fr.htm. | UN | وتتوافر معلومات إضافية في الموقع التالي: http://ec.europa.eu/europeaid/how/ensure-aideffectiveness/index_en.htm. |
On trouvera de plus amples informations à l'adresse : http://www.ids.ac.uk/ project/future-international-cooperation-policy-network. | UN | وتتوافر معلومات إضافية في الموقع التالي: http://www.ids.ac.uk/project/future-international-cooperationpolicy-network. |
On trouvera de plus amples informations à l'adresse : https://www.giz.de/Wirtschaft/de/html/1745.html. | UN | وتتوافر معلومات إضافية في الموقع التالي: https://www.giz.de/Wirtschaft/de/html/1745.html. |
On trouvera de plus amples informations à ce sujet dans la section IV.E du présent rapport. | UN | ويتضمن الفرع الرابع - هاء أعلاه معلومات إضافية في هذا الشأن. |
Le Comité s'est penché sur la question d'une éventuelle diffusion sur le Web de ses séances publiques et a demandé au secrétariat de lui fournir de plus amples informations à ce sujet. | UN | 32 - وناقشت اللجنة البث الشبكي لجلساتها العلنية، وطلبت إلى الأمانة أن تقدم معلومات إضافية في هذا الصدد. |
On trouvera de plus amples informations à l'adresse : www.fragmentation-diversity.org,www.oecd.org/dac/aid-architecture/fragmentation-orphans.htm. | UN | وتتوافر معلومات إضافية في الموقع التالي: www.fragmentation-diversity.org, www.oecd.org/dac/aid-architecture/fragmentation-orphans.htm. |
On trouvera de plus amples informations à l'adresse : www.fragmentation-diversity.org Personne à contacter : Claudia Hiepe, BMZ (info@fragmentation-diversity.org). | UN | وتتوافر معلومات إضافية في الموقع التالي: www.fragmentation-diversity.org. جهة الاتصال: Claudia Hiepe, BMZ (info@fragmentation-diversity.org). |
M. El Shafei souhaiterait de plus amples informations à ce propos. | UN | وبين أنه يود الحصول على مزيد من المعلومات في هذا الصدد. |
De plus amples informations à ce sujet figurent dans les documents de travail établis en 2007, 2008 et 2009 par le Secrétariat (A/AC.109/2007/13, A/AC.109/2008/13 et A/AC.109/2009/13). | UN | ويتوفر المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في ورقات العمل للأعوم 2007 و 2008 و 2009 التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2007/13 و A/AC.109/2008/13 و A/AC.109/2009/13). |