Ils sont plus chiens qu'hommes. Même plus bête que des chiens. | Open Subtitles | إنّهم أكثر كلاب من بشر أغبى من الكلاب بذاتها |
Cela requiert une certaine stupidité pour devenir encore plus bête avec le temps. | Open Subtitles | الصيرورة أغبى بمضيّ الزمن يتطلّب معفلًا من نوعٍ فريد. |
J'ignore qui a fait ça, mais qui que soit cette personne, c'est la plus bête que je connaisse. | Open Subtitles | لا أعرف من فعل هذا لكن أياً يكن .. فهو أغبى شخص أعرفه |
Si tu pensais que cette tête de bille était un Trag, alors tu es encore plus bête qu'elle ne l'est. | Open Subtitles | اذا ظننت ان صاحبة الرأس الكروي من التراكز , اذاً انت اغبى منها |
C'est peut-être la chose la plus bête que j'ai jamais faite. | Open Subtitles | قد يكون هذا أغبي شئ قمت به على الإطلاق |
Bon, je ne veux pas dire que c'est le plus bête, mais ils sont deux, et il n'est pas l'intelligent des deux. | Open Subtitles | لا أريد أن أقول أن هنالك الأغبى لكن هناك غبيان وليس أذكاهما |
Tu es la personne la plus bête que je connaisse. Arrêtez de parler. Ce n'est pas un potin. | Open Subtitles | أنت أغبى انسانه عرفتها. توقفوا عن الكلام , هذا ليس مكانا للنميمه. |
C'est ça, le truc le plus bête que j'aie entendu ! | Open Subtitles | الآن هذا هو أغبى شيء لقد سمعت من أي وقت مضى. |
Tu ne le sais pas, alors tu es plus bête que tu n'es beau. | Open Subtitles | أنت لا تعرف هذا, اذن أنت أغبى مما أنت جميل. |
Mais même l'américain le plus bête connaît Bill Carter, | Open Subtitles | لكن حتى أغبى الأمريكان بإمكانهم أن يخبروك عن بيلي كارتر, |
Je vous ai engagé en tant qu'agent le plus bête de tout le pays. | Open Subtitles | كان لأني رأيتك أغبى رجل شرطه في كل فرنسا |
Le type le plus bête de ma promo est devenu architecte parce qu'il avait échoué en dentaire. | Open Subtitles | أتدري، أغبى رجل في جماعتي أصبح مهندساً معمارياً بعد طرده من كلية طب الأسنان. |
Je ne peux même pas battre Mollie, la plus bête de mes hamsters. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أهزم مولي انها أغبى فأرة لدينا |
Chacun dans cette pièce est maintenant plus bête pour l'avoir écoutée. | Open Subtitles | كل شخص في هذه الغرفة أصبح أغبى الآن لأنه استمع إليك |
Si vous croyez pouvoir m'acheter, vous êtes plus bête que je le pensais. | Open Subtitles | اذا عتقدت انك ستستطيع شرائي فأنت أغبى مما كنت أظن |
L'art consiste à vous alimenter en pièces... et à vous faire croire que vous les avez prises, parce que vous êtes plus malin et moi plus bête. | Open Subtitles | الفن هو أن أضع القطع لك في أماكن مناسب لكي أجعلك تعتقد أنك سوف تأكل هذه القطع وانك أنت أذكى و أنا أغبى |
Ecoute, je vais faire comme si je n'avais pas entendu parce que c'est la chose la plus bête que tu aies jamais dite. | Open Subtitles | أتعرف؟ سأتظاهر بأنني لم أسمع ما قلته لأنه على الأرجح، أغبى شيء سمعته منك على الإطلاق |
Si on note de 1 à 10 les gens qui ont l'air le plus bête... tu as indéniablement 19. | Open Subtitles | نعم, من واحد الى عشره ان كان عشره يمثل اغبى شخص من الممكن ان يكون ..انت بال19 بالتاكيد |
Elle est sûrement la plus bête des Tribbiani. | Open Subtitles | اعتقد انها اغبى فرد فى عائلة تريبيانى |
Je viens de dire le truc le plus bête de ma vie. | Open Subtitles | انا اعتقد اننى قد قلت اغبى شئ فى حياتى |
C'est de loin la chose la plus bête que j'aie jamais faite. | Open Subtitles | هذا أغبي عمل قمت بة حتي الآن |
Tu es bête d'avoir déversé ton crachat sur les chaussures de cet homme... et plus bête de ne pas t'excuser quand ça pourrait te sauver la vie. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنت غبيه عندما صببت بصاقك على حذاء الرجل بتلك الطريقة... و أغبي عندما لم تقولي أنك آسفة إذا ما كان ذلك سينقذ حياتك |
Il y a plus bête : le poulet. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأغبى من البقرة هو الدجاجة |