- C'est plus compliqué que ça. On peut aller s'asseoir quelque part pour discuter ? | Open Subtitles | الأمر أكثر تعقيداً من هذا، أهناك مكان يمكننا الذهاب إليه والتحدث لدقيقة؟ |
Trouver un donateur basé sur le type de tissu, est plus compliqué que trouver un bon groupe sanguin. | Open Subtitles | إيجاد مُتبرّع حسب نوع الأنسجة، والذي يُعتبر أكثر تعقيداً من نوع الدم. |
Au départ, on a cru à un feu électrique mais c'est plus compliqué que ça. | Open Subtitles | في البداية، كنا نظن أنه حريق كهربائي، لكنه أكثر تعقيدا من ذلك. |
L'intégration financière est un processus beaucoup plus compliqué que la libéralisation des échanges commerciaux. | UN | فالتكامل المالي عملية أكثر تعقيدا من تحرير التجارة. |
Mais même moi je comprends que c'est plus compliqué que ça. | Open Subtitles | لكن حتّى أنا أعي أن الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك. |
Lana, hum... c'est un peu plus compliqué que ça. | Open Subtitles | لانا لانا، أن الأمر معقد أكثر من هذا، كما تعلمين؟ ممفيس بعيدة |
Bon, si, mais c'est plus compliqué que ce que vous dites. | Open Subtitles | حسنا, لقد فعلت ذلك, لكن المسألة أكثر تعقيدا مما تجعلها تبدو |
La seule raison pour laquelle vous essayez de cacher celle-là c'est parce que c'est plus compliqué que juste 4 morts de touristes. | Open Subtitles | إن الدافع الوحيد لمحاولة كظم هذا الأمر سببه الأمر أكثر تعقيداً من محض 4 سائحين ميتين |
Ouais, je suppose, c'est un peu plus compliqué que ça, mais ouais. | Open Subtitles | أجل، أظن هذا، الأمر أكثر تعقيداً من هذا، ولكن أجل. |
Je sais que tout ça est vrai... mais c'est plus compliqué que ça. | Open Subtitles | ..أعلم أن كل هذا صحيح لكنه أكثر تعقيداً من ذلك |
Ça pourrait être un peu plus compliqué que ça, parce qu'il semble que tu en fasses déjà partie. | Open Subtitles | صحيح؟ حسناً ، ربما الأمر أكثر تعقيداً من ذلك ،لأنه |
Ce que vous trouverez sera un peu plus compliqué que ça, agent spécial. | Open Subtitles | أعتقد بأنك سوف تعثر على شيء أكثر تعقيداً من هذا, أيها العميل الخاص |
- C'est un peu plus compliqué que ça. - Vraiment ? | Open Subtitles | إن الأمر أكثر تعقيداً من هذا هل هو كذلك ؟ |
C'est bien plus compliqué que la perte d'un vieil ami, Angela. | Open Subtitles | انها أكثر تعقيدا من فقدان صديق قديم، أنجيلا. |
En fait c'est plus compliqué que ça. | Open Subtitles | منذ عام 1994 فى الواقع إن الأمر أكثر تعقيدا من ذلك |
Mélissa ! C'est plus compliqué que ça, et tu le sais ! | Open Subtitles | ميليسا , الامر أكثر تعقيدا من ذلك وأنتي تعرفين ذلك |
Je crois que c'est un peu plus compliqué que ça. | Open Subtitles | أعتقد لربما أصبح الأمر أكثر تعقيدًا من هذا الآن |
Euh, non. Allez. C'est un peu plus compliqué que ça. | Open Subtitles | حسنا، كلا، هيا، الأمر أكثر تعقيدًا من هذا بقليل. |
C'est plus compliqué que cela, Joey. | Open Subtitles | لكن هذا عملك ان تكون مكروهاً عموماً. هو معقد أكثر من ذلك، يا جوي. |
Ne rendons pas ça plus compliqué que ça ne doit l'être. | Open Subtitles | دعينا لا تجعل الأمر أكثر تعقيدا مما يجب أن يكون |
C'est un peu plus compliqué que ça, non? | Open Subtitles | المسألة أعقد من ذلك قليلا ألا تعتقدين؟ |
Forer ce puits est un peu plus compliqué que prévu. | Open Subtitles | اتضح أن حفر هذا البئر معقداً أكثر مما اعتقدته |
C'est plus compliqué que cela. Un peu plus compliqué. | Open Subtitles | الأمر أكثر تعقيدا من ذلك أعقد قليلًا |
Ouvrir la Chine est un peu plus compliqué que ça. | Open Subtitles | انفتاح الصين علي الغرب اكثر تعقيدا من هذا |