ويكيبيديا

    "plus gentil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ألطف
        
    • أكثر لطفاً
        
    • اطيب
        
    • أطيب
        
    • أحلى
        
    • اللطف بمنتهى العطف
        
    • أعطف
        
    • أكثر لطفا
        
    • بلطف أكثر
        
    Ton arrière-petit-fils est le plus gentil, le plus incroyable garçon que j'aie jamais vu. Open Subtitles حفيدك الأعظم هو ألطف وأطيب وأكثر طفل متميز ألتقيته من قبل
    Ton arrière-petit-fils est le plus gentil, le plus incroyable garçon que j'aie jamais vu. Open Subtitles حفيدك الأعظم هو ألطف وأطيب وأكثر طفل متميز ألتقيته من قبل
    Oh mon dieu, les cheveux! Mais c'est vraiment le mec le plus gentil du monde. Open Subtitles و لكنه في الحقيقه ألطف رجل في العالم لذا أظن , نعم
    tu sais que tu peux être un peu plus gentil avec ton frère, il a juste peur. Open Subtitles أتعلم، عليك أن تكون أكثر لطفاً مع أخيك، إنه خائف بعض الشيء.
    Pourquoi t'es plus gentil quand on vit pas au même endroit ? Open Subtitles ..لم تكونُ ألطف عندما لا نعيشُ في نفس المدينة؟
    On n'est pas faites pour s'aimer, toi et moi, donc ce que tu fais est d'autant plus gentil. Open Subtitles كما تعلمين، لم يشأ القدر أن تكون بينك وإيّاي محبّة وهذا يجعل كلّ ما تسديني إيّاه ألطف وأنبل.
    Peut-être la prochaine fois, vous serez un peu plus gentil avec les visiteurs d'une autre planète. Open Subtitles ربما المرة المقبلة، ستكون ألطف بعض الشيء للزوار الغرباء من كوكب آخر.
    Tu es parfait. Le plus gentil garçon que je connaisse. Open Subtitles لا، أنت مثالي أنت ألطف ولد قد عرفته
    Et j'ai la chance de connaitre la seule personne qui m'a donné tout ça, le plus gentil père du monde: Open Subtitles وتعرفت على الشخص الواحد الذى أعطانى كل هذا ألطف أباً فى العالم
    L'homme le plus gentil sur terre rampe à vos pieds et vous traînez avec ce gros con. Open Subtitles كـان لديـك ألطف رجـل بالعـالم يلقــي نفسه بين قـدميـك و هـا أنت هنـا مـع هـذا الأحمق تمـامـا
    On peut être un chouïa plus gentil les uns avec les autres. Open Subtitles بإمكاننا أن نكون ألطف ولو بمقدار ضئيل لبعضنا الآخر.
    Je vais être plus gentil avec mon fils, et plus dur avec mon père. Open Subtitles من الآن و صاعداً ، سأكون ألطف . مع أبني و أكثر قساوةً مع أبي
    Mais en attendant... tu ferais bien d'être un peu plus gentil avec moi. Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت من الأفضل أن تكون ألطف معي
    Oui, ce n'est pas le plus gentil mot pour ce que je suis, mais je suis gay. Open Subtitles نعم، لم تكن ألطف كلمة لما أنا عليه لكنني شاذ
    Tu sais, Luke, il doit y avoir un moyen plus gentil d'honorer la mémoire de Walt. Open Subtitles تعرف لوك قد تكون هناك طريقة ألطف لتكريم ذكرى والت
    Tu es parfait. Le plus gentil garçon que je connaisse. Open Subtitles لا، أنت مثالي أنت ألطف ولد قد عرفته
    Je dis que soudain vous essayez de me changer en un plus gentil trou du cul. Open Subtitles أقول أنك فجأة تحاول تحويلي إلى رجل أكثر لطفاً
    Pour moi, c'est un vieux. Aussi vieux qu'Henri, mais plus gentil et plus beau. Open Subtitles إنه كبير بالنسبة لي، مثل هنري إنما أكثر لطفاً ووسامة
    C'était... le plus gentil... le plus doux des hommes que vous pouvez imaginer, et... j'ignore comment... votre collègue a fait une terrible erreur. Open Subtitles لقد كان اطيب والطف روح يمكن ان تتخيليها انا لا اعرف كيف لكن زميلك ارتكب غلطة كبيرة
    C'était l'homme le plus gentil que je connaisse. Open Subtitles لم يكن يهم أنه كان أطيب رجل رأيته في حياتي
    Tu as certainement un sourire plus gentil. Open Subtitles و لديكِ بالتأكيد إبتسامة أحلى.
    Dieu est le mec le plus gentil, le plus bon Open Subtitles في الواقع، الله تعالى بمنتهى اللطف بمنتهى العطف
    Vous êtes le plus gentil des régents, et je voudrais que le monde entier le sache. Open Subtitles أعتقد أنك أعطف حاكم وأتمنى من كل قلبى أن يعرف العالم ذلك
    Tu n'as qu'à être plus gentil et poli. Open Subtitles ولربما لو كنت أكثر لطفا و تهذيبا قليلا
    Ok, ok. Je vais être plus gentil avec lui. Je n'ai juste jamais été une personne à chien. Open Subtitles حسناً, حسناً سأعامله بلطف أكثر أنا فقط لم أكن قط شخصاً يحب الكلاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد