Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | واﻷمين العام هو الموظف اﻹداري اﻷكبر في الهيئة. |
A ce propos, la Colombie respecte les prérogatives qui incombent au Secrétaire général en tant que plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | وفي هذا الصدد، تحترم كولومبيا صلاحيات اﻷمين العام بوصفه المسؤول الاداري اﻷول. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة. |
Comme le stipule le Chapitre XV de la Charte, le Secrétaire général est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation, le caractère de ses fonctions est exclusivement international et il n'est responsable qu'envers l'Organisation. | UN | وكما يرد في الفصل الخامس عشر من الميثاق، اﻷمين العام هو الموظف اﻹداري اﻷكبر في المنظمة؛ إنه موظف رسمي دولي بصورة خالصة، مسؤول أمام هذه المنظمة فحسب. |
Conformément à l'article 11 de l'Acte constitutif de l'Organisation, le Directeur général est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | تقضي المادة ١١ من دستور المنظمة ، بأن يكون المدير العام هو المسؤول الاداري اﻷول عن المنظمة . |
En tant que plus haut fonctionnaire de l'Organisation, j'ai la responsabilité générale et le pouvoir de diriger ses travaux. | UN | ولديّ، بصفتي كبير الموظفين الإداريين في المنظمة، المسؤولية والصلاحية العامتين لتوجيه أعمال المنظمة. |
Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | واﻷمين العام هو الموظف اﻹداري اﻷول في المنظمة. |
En tant que plus haut fonctionnaire de l'Organisation, le Secrétaire général ne pourra s'acquitter de ses fonctions que s'il dispose de l'appui matériel et politique des États Membres qui lui ont confié ses mandats. | UN | ولا يستطيع الأمــين العام، بوصفه المسؤول الإداري الأعلى في المنظمــة، أن يضطلع بمهــامه إن لم توفر له الدول الأعضاء، التي يستمد ولايته منها، الدعم السياسي والمادي المضمون والكامل. |
Il était non seulement le plus haut fonctionnaire du Gouvernement élu au service du peuple, mais également le chef traditionnel le plus important des Îles Marshall. | UN | ولم يكن أعلى مسؤول حكومي منتخب في خدمة شعبه فحسب، بل كان أعلـى قائــد تقليـدي لجـزر مارشال كذلك. |
8. Rappelle le rôle qui revient au Secrétaire général, dont l'Article 97 de la Charte des Nations Unies dispose qu'il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation ; | UN | 8 - تشير إلى دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للمنظمة وفقا لأحكام المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة؛ |
Le Secrétaire général est habilité à interpréter un texte en sa qualité de plus haut fonctionnaire de l'Organisation. | UN | وقال إن للأمين العام صلاحية تفسير النصوص بوصفه الرئيس الإداري للمنظمة. |
Cette disposition empiète sur la prérogative du Secrétaire général en sa qualité de plus haut fonctionnaire de l'Organisation; | UN | إن هذا الحكم يتعارض مع الامتياز الذي يتمتع به الأمين العام بوصفه الموظف الإداري الرئيسي في المنظمة؛ |
Le Groupe des 77 et la Chine reconnaissent le rôle du Secrétaire général en tant que plus haut fonctionnaire de l'Organisation au titre de l'Article 97 de la Charte. | UN | وتعـترف مجموعــة اﻟ ٧٧ والصــين بدور اﻷمين العام بوصفه الموظف اﻹداري اﻷعلى في المنظمة بموجب المادة ٩٧ من الميثاق. |
b) Opérations du Secrétariat de l'Autorité, composé d'un Secrétaire général, qui est le plus haut fonctionnaire de l'Autorité, et du personnel qui peut être nécessaire (art. 158 (1), 166 (1), 166 (3) de la Convention). | UN | )ب( مصروفات أمانة السلطة، بمن في ذلك اﻷمين العام للسلطة وجهاز الموظفين الذي قد تتطلبـــه السلطـة، بحيث يكون اﻷمين العام للسلطة هو الموظف الاداري اﻷعلى في السلطة )انظر المواد ١٥٨ )١( و ١٦٦ )١( و ١٦٦ )٣( من الاتفاقية(. |
Dans ces villes sièges ou centres régionaux, le plus haut fonctionnaire de l'Organisation est le Secrétaire général adjoint, qui remplit aussi les fonctions de responsable désigné pour les questions de sécurité. | UN | ويُعتبر أعلى مسؤولي الأمم المتحدة رتبة في هذه المقار الإقليمية/المراكز الإقليمية هو وكيل الأمين العام، الذي هو أيضا المسؤول المكلَّف. |
D'autres étaient d'avis qu'il revenait au Secrétaire général, en sa qualité de plus haut fonctionnaire de l'Organisation, de présenter un projet de budget fondé sur ses propres estimations des ressources nécessaires à l'exécution des mandats assignés à l'Organisation. | UN | وترى دول أخرى أن على اﻷمين العام، بوصفه أعلى موظف إداري في المنظمة، أن يقدم مقترحا يستند إلى تقديره لما يلزمه من موارد من أجل تنفيذ المهام الموكلة إليه من جانب الدول اﻷعضاء. |
En tant que plus haut fonctionnaire du Tribunal au Rwanda, le Procureur adjoint est également chargé des relations avec le gouvernement hôte et c'est à lui qu'il incombe d'obtenir l'appui et l'assistance des États dans la conduite des travaux du Bureau. | UN | كما يتولى نائب المدعي العام، بصفته أرفع المسؤولين رتبة في رواندا، مسؤولية إقامة علاقات مع الحكومة المضيفة، وتأمين دعم وتأييد الدول في إدارة أعمال المكتب. |