Bien, passez la nuit ici, mais ne venez plus ici et ne parlez ni à moi ni à mon fils. | Open Subtitles | إذا، ابقي الليلة لكن لا تأتي إلى هنا بعد الآن ولا تتحدّثي إلي أو لابني |
- Imprégnez-vous en bien, parce que demain, à la même heure, nous ne travaillerons plus ici. | Open Subtitles | احفظوه جيدا، لأنه بحلول هذا الوقت غدًا، لن نعمل هنا بعد الآن. |
J'aimerais vous aider. Mais je ne travaille plus ici. | Open Subtitles | ،أنني أود مساعدتك .لكن لم يبقي ليّ عمل هنا بعد الآن |
Allez aux urgences, mais ne m'appelez plus ici. | Open Subtitles | أذهب إلى غرفة الطوارئ. رجاءً، لا تتصل بي هنا مرة أخرى. |
J'en ai rien à foutre que vous ne travailliez plus ici à plein temps. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ إذا أنت لا تَعْملُ دائمي هنا أكثر. |
Tu es à la retraite. Tu ne bosses plus ici. | Open Subtitles | بدون إهانة لكنك متقاعد ولن تعمل هنا مجدداً |
Ta place n'est plus ici et tu le sais. Avoue. | Open Subtitles | أنت لا تنتمي إلى هنا بعد الآن أنت تعرف ذلك، هيا |
Leonard Solomon. Il ne vit plus ici, il a déménagé. | Open Subtitles | لم يعد يقيم هنا بعد الآن لقد انتقل إلى مكان آخر |
Mais à partir de demain, je ne vivrai plus ici. | Open Subtitles | و لكن أعتباراً من الغد أنا لن أعيش هنا بعد الآن |
Je ne viendrais plus ici, j'en ai fini avec la thérapie. | Open Subtitles | لن أتي إلا هنا بعد الآن أنتهيت من علاجي |
Personne ne vient plus ici. | Open Subtitles | أنت تعلم، لم يعد أحد يأتي إلى هنا بعد الآن |
Personne ne vient plus ici depuis ce qui est arrivé. | Open Subtitles | لا أحد ياتي إلى هنا بعد الآن منذ حدث كل هذا |
Tu travailles plus ici. | Open Subtitles | اعني انت لا تعمل هنا بعد الآن اتذكر ذلك, صحيح؟ |
Cette école n'est plus une école pour les jeunes en difficulté, comme vous l'appelez, et tu ne travailles plus ici, désormais. | Open Subtitles | هذه المدرسة لمْ تعد مدرسة للشباب المُضطرب، كما تدعوها، وأنت لمْ تعد تعمل هنا بعد الآن. |
Tu ne vis plus ici, tu peux pas te pointer comme ça. | Open Subtitles | أنت لاتعيش هنا بعد الآن لايمكنك أن تتمشى وكأنك تعيش هنا |
Oui, ici sa femme. N'appelez plus ici, s'il vous plaît. | Open Subtitles | أجل، أنا زوجته لا تتصلي هنا مرة أخرى رجاءً |
Parce que, commandant... Parce que, commandant, j'ai appris plus et accompli plus ici que durant toute ma vie ! | Open Subtitles | لأنني سأتعلم و أنجز هنا أكثر مما عملته في حياتي |
Sers-moi encore aujourd'hui et je ne reviendrai plus ici. | Open Subtitles | أرجوك، لبي طلباتي اليوم ولن آتي إلى هنا مجدداً |
Et bien, elle n'est plus ici. | Open Subtitles | حسنا, انها ليست هنا الان |
Elle n'est plus ici. Elle était là, mais elle est partie. | Open Subtitles | ،أنها غير موجودة هنا بعد الأن كانت هنا لكنها رحلت |
J'ai dit que je ne viendrais plus ici, mais je rigolais. | Open Subtitles | -قلت إني لن آكل هنا ثانيةً ، ولكن لا بد أن يعلم بأني كنت أمزح |
Je ne veux pas passer une seconde de plus ici. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أقضي أيّ ثانية أخرى هنا |
J'ai passé une grande partie de ma vie à espérer pourvoir parler aux personnes qui n'étaient plus ici. | Open Subtitles | لقد قضيت معظم حياتي تمنيت لو استطعت التحدث الى الناس التي لم تعد هنا. |
- On ne peut rien faire de plus ici. - Allons-y. | Open Subtitles | نحن لن نستطيع عمل المزيد هنا على أية حال هيا بنا نذهب |
T'inquiète pas. Je ne bosse plus ici. | Open Subtitles | لا تقلقي لم أعد أعمل هُنا بعد الآن |
N'appelez plus ici. | Open Subtitles | أنا أقسم بذلك لا تتصل هنا أبداً مرة آخرى |
Je ne viendrai plus ici désormais. | Open Subtitles | لن اعود الى هنا بعد الان لاني سـألتك ان تمسكي بيدي |
Jeff Chang, t'as 21 ans maintenant. Et ton trou de cul de père n'est plus ici. | Open Subtitles | إنك بالحادية و العشرون أباك الأحمق لم يعد هنا |