Aussi, la prochaine fois, tu devrais choisir un endroit plus privé. | Open Subtitles | بالمره القادمه قد تريدين أن تختاري مكان أكثر خصوصية |
On devrait emmener notre projet recherche dans un endroit plus privé... | Open Subtitles | ربما علينا أخذ مشروع بحثنا لمكان أكثر خصوصية قليلًا. |
On devrait peut-être continuer dans un endroit plus privé. | Open Subtitles | ربما يجب أن نكمل هذه المحادثة في مكان أكثر خصوصية |
Je vais tous vous emmener dans un endroit plus privé. | Open Subtitles | سوف آخذكم جميعاً إلى مكانٍ ما أكثر خصوصيّة |
Les rapports de force qui empêchent les femmes de s'épanouir existent à tous les niveaux et dans tous les domaines de la société, du plus privé au plus public. | UN | وعلاقات القوة التي تحول دون أن تحيا المرأة حياة مشبعة تؤثر على عدة مستويات في المجتمع، من المستوى الشخصي للغاية إلى أعلى مستوى في الحياة العامة. |
Peut-être que nous devrions en discuter dans un lieux un peu plus privé. | Open Subtitles | ربما يجب ان نناقش ذلك .في مكان اكثر خصوصية |
Je pensais que l'on irait dans un lieu plus privé. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل ان نذهب الى مكان أكثر خصوصية |
On devrait aller dans un endroit plus privé. | Open Subtitles | إعتقدت أنه علينا الذهاب لمكان أكثر خصوصية. |
Peut-être qu'on devrait aller dans un endroit un peu plus privé. Je t'aime tellement. | Open Subtitles | مهلاً، ربما علينا الذهاب إلى مكان أكثر خصوصية |
Tu saisis la fille et l'emmène dans un endroit plus privé. | Open Subtitles | إمسكْها، يَأْخذُها في مكان ما أكثر خصوصية. |
On devrait peut-être aller dans un endroit plus privé. | Open Subtitles | ربما يجب أن نقصد مكاناً آخر أكثر خصوصية |
Peut-être pourrions nous aller quelque part de plus privé, ou...? | Open Subtitles | أيمكننا أن نذهب إلى مكان أكثر خصوصية ، أم... ؟ |
On pourrait trouver un coin plus privé? | Open Subtitles | أيمكننا الذهاب لمكان أكثر خصوصية قليلا؟ |
Nous devrions aller parler dans un endroit plus privé. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث في مكان ما أكثر خصوصية |
J'espérai quelque chose un peu plus privé. | Open Subtitles | أنا حقاً آسف كنت أتمنى شيء أكثر خصوصية |
Et bien, si cela est vrai, peut-être pourrions nous continuer cette conversation dans un endroit un peu plus privé. | Open Subtitles | حسن،إذاكانهذا صحيحاً... ربما يمكننا أن نكمل محادثتنا بمكان أكثر خصوصية |
tu dois allez dans un endroit un peu plus privé pour vraiment t'amuser. | Open Subtitles | عليك بالذهاب لمكان أكثر خصوصيّة .لنيل بعض من المرح الحقيقيّ |
Je pense que... toi et moi on pourrait aller dans un endroit plus privé. | Open Subtitles | أعتقد أنه... لربما يجدرُ بنا الذهاب لمكانِ أكثر خصوصيّة. |
On voulait juste vous poser quelques questions à propos de Jay. Y a-t'il un endroit plus privé pour parler ? | Open Subtitles | نودّ فحسب سؤالكم بعض الأسئلة حول (جاي) أهناك مكان أكثر خصوصيّة بإمكاننا التحدّث فيه؟ |
Les rapports de force qui empêchent les femmes de s'épanouir existent à tous les niveaux et dans tous les domaines de la société, du plus privé au plus public. | UN | وعلاقات القوة التي تحول دون أن تحيا المرأة حياة مشبعة تؤثر على عدة مستويات في المجتمع، من المستوى الشخصي للغاية إلى أعلى مستوى في الحياة العامة. |
Votre Grâce connaît-elle un endroit plus privé que cet endroit public? | Open Subtitles | هل تعرف مكانا اكثر خصوصية من هذه الساحة العامة ؟ |