ويكيبيديا

    "plus vieux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أكبر
        
    • أقدم
        
    • اكبر
        
    • اقدم
        
    • الأكبر سنا
        
    • الأكبر سناً
        
    • الأقدم
        
    • من كبار السن
        
    • في السن
        
    • أكبرهما
        
    • أكبَر
        
    • الاكبر سناً
        
    • أكبرُ
        
    • أكثر قدماً
        
    Il était plus vieux que moi et il a trouvé quelqu'un de plus jeune. Open Subtitles كان أكبر مني سناً ومن ثم عثر على شخص آخر أصغر.
    Dans mon immeuble, on a des gens plus vieux qu'elle ! Open Subtitles هناك أناس في مكان سكني أكبر من الديمقراطيه الأمريكيه
    Aucun film ne peut être trop pervers pour l'homme le plus vieux du monde. Open Subtitles لا يوجد فيلم في العالم لا يستطيع أكبر رجل أن يشاهدة.
    {\pos(192,230)}qui selon ce qui est écrit, est le plus vieux bâtiment public toujours occupé Open Subtitles الذي .. طبقًا لهذه .. أقدم مكان عام في شمال أمريكا
    Karev? C'est un de mes plus vieux amis. Vous devriez prendre ça au sérieux. Open Subtitles هو أحد أقدم أصدقائي أعتقد أنه عليك أخذ الأمر أكثر جدية
    Mon plus vieux avait 78 ans, mais le PCP la faisait se battre comme si elle en avait 20. Open Subtitles اكبر مجرم اعتقلته كان عمرها 78 عاماً لكن الإضطراب الذهني جعلها تقاتل كأنها في سن العشرين
    Je me ferai ridiculiser si je le disais, mais tu n'as pas à vivre mes pressions si tu acceptes que tu es plus vieux. Open Subtitles يمكن أن أدمر نفسي إذا قلت ذلك هناك ظغط علي لا يجب أن تعيشه إذا قبلت حقيقية أنك أكبر
    Mais, je pense que nous parlons d'un fils plus vieux qui a participé à une étude psychologique en 1982 ? Open Subtitles لكن .. أعتقد أننا نبحث عن إبن أكبر الذي شارك في دراسة نفسيّة عام 1982م ؟
    Je sais, je fais plus vieux, mais c'est juste parce que je bois, je fume, je travaille avec des produits chimiques et je dors sur le ventre. Open Subtitles أعرف أنني أبدو أكبر من ذلك بقليل لكن السبب هو أنني أشرب وأدخن بكثرة كما أنني أعمل بالمواد الكيماوية وأنام على وجهي
    Il en avait 46. Il était plus vieux que mes parents. Open Subtitles وكان هو في الـ46 في الواقع أكبر من والديّ
    Je suis trois ans plus vieux que toi et je suis plus fort, gamin. Open Subtitles أنا أكبر منك بثلاث سنوات وأنا أقوى منك أيها الفتى الصغير
    Ca ça veux dire, "des garcons", Peut être plus vieux, Et ca c'est le cauchemard de tous les pères. Open Subtitles هذا يعني أن هُناك أولاد من المُحتمل أكبر سناً, وذلك بمثابة أسوأ كابوس لكل والد
    Ce processus intergouvernemental a débuté il y a 15 ans, en 1991, ce qui en fait l'un des processus consultatifs régionaux les plus vieux du monde. UN وقد بدئ في تلك العملية الحكومية الدولية قبل 15 عاما، في عام 1991، مما يجعلها من أقدم العمليات التشاورية الإقليمية في العالم.
    Ces résultats montrent que les plus vieux coraux analysés datent d'environ 30 000 ans. UN وتشير هذه النتائج إلى أن أقدم مرجان تم تحليله يعود إلى ٠٠٠ ٣٠ سنة تقريبا.
    Le blocus est plus vieux que M. Barack Obama et que tous ceux de ma génération. UN والحصار أقدم من السيد باراك أوباما وجميع أبناء جيلي.
    Cela fait de vous l'être conscient le plus vieux de l'histoire de l'univers. Open Subtitles نظن أن هذا يجعلك أقدم كائن واع في تاريخ الكون
    On cherchait un gars plus vieux, mais si elle avait mentit ? Open Subtitles نحنُ كنّا نبحث شاب اكبر منها ولكن ماذا لو كانت تكذب؟
    Mmm. Vous connaissez le plus vieux mensonge d'Amérique, sénatrice ? Open Subtitles والثاني في السماء هل تعلم ما هي اقدم كذبة في أميركا أيها السيناتور ؟
    L'amour, c'est pas une question d'âge et il est plus vieux que toi quand on s'est mariés, je te signale. Open Subtitles لا يهم كيف أنها قديمة. وهو الأكبر سنا مما كنت عليه عندما وصلنا متزوج. تعرف ذلك؟
    Charlie, c'est moi le plus vieux de la bande. Open Subtitles تشارلي، أَنا الأكبر سناً واحد في المجموعةِ.
    On dit que migrer est le plus vieux recours contre la pauvreté de l'histoire humaine. UN ويُقال عن الهجرة إنها الإجراء الأقدم في تاريخ البشرية الذي يُتخذ لمكافحة الفقر.
    Je suis autour de beaucoup d'hommes plus vieux avec le même problème. Open Subtitles لقد مر عليّ الكثير من كبار السن الذين يُعانون نفس المشكلة.
    Et cela, en dépit du fait que dans pratiquement tous les pays, les femmes représentent la majorité de la population âgée et que la proportion des femmes par rapport aux hommes augmente avec le temps, puisque les plus vieux parmi les plus âgés sont majoritairement des femmes. UN ويحدث هذا على الرغم من أن المرأة تشكل الغالبية في فئة المسنين في جميع البلدان عمليا وعلى الرغم من أن نسبتها إلى الرجل ترتفع كلما ارتفع السن، فعدد النساء هو اﻷكبر في أعلى الفئات تقدما في السن.
    Le plus vieux peut se déboîter l'œil gauche. Open Subtitles بإمكان أكبرهما إقتلاع عينه اليسرى
    Le pasteur et la femme de ménage plus vieux l'un que l'autre. Open Subtitles كانَ راعي الإبريشيَة مُسِناً و مُدَبِرَة المَنزِل حتى أكبَر مِنه
    Je pense que j'en ai fini avec mon truc des mecs plus vieux. Open Subtitles أعتقد بأني قد إنتهيت من الرجال الاكبر سناً
    Elle est tombée amoureuse de ce type, bien plus vieux qu'elle. Open Subtitles فوقعت في غرام هذا الرجل أكبرُ منها بكثير
    Trop âpre. Je veux un vin plus vieux. Open Subtitles إنه جاف للغاية أريد شيئاً أكثر قدماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد