ويكيبيديا

    "plusieurs conférences internationales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدة مؤتمرات دولية
        
    • عدد من المؤتمرات الدولية
        
    • العديد من المؤتمرات الدولية
        
    • لعدة مؤتمرات دولية
        
    • عددا من المؤتمرات الدولية
        
    • مؤتمرات دولية عديدة
        
    • مختلف المؤتمرات الدولية
        
    • مؤتمرات دولية مختلفة
        
    La Commission nationale a tenu plusieurs conférences internationales sur ce sujet avec l'Organisation internationale des migrations (OIM). UN وقد عقدت اللجنة الوطنية، بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة، عدة مؤتمرات دولية في هذا الموضوع.
    Il a également participé à plusieurs conférences internationales réunies pour appuyer les négociations et aidé à les organiser. UN وقد شاركت اﻷمانة العامة أيضا وساعدت في تنظيم عدة مؤتمرات دولية دعما للمفاوضات.
    :: A représenté le Ministre de la justice devant des commissions nationales, a participé à plusieurs conférences internationales en tant que représentante de son gouvernement ou à l'invitation des organisateurs; UN :: تمثيل المدعي العام في اللجان الوطنية وحضور عدة مؤتمرات دولية كمندوبة حكومية أو مدعوة من المنظمين
    La tenue l'année dernière de plusieurs conférences internationales sur des questions de développement pertinentes confirme par ailleurs cet engagement international. UN وإن عقد عدد من المؤتمرات الدولية بشأن قضايا إنمائية وثيقة الصلة خلال السنة الماضية يشهد أيضا على هذا الالتزام الدولي.
    Contacts judiciaires également établis lors de plusieurs conférences internationales UN وقد جرت اتصالات من هذا القبيل أيضاً في عدد من المؤتمرات الدولية
    Elle a participé à plusieurs conférences internationales et régionales sur la femme, l'enseignement et la planification. UN اشتركت في العديد من المؤتمرات الدولية والاقليمية المتعلقة بالمرأة والتعليم والتخطيط.
    A représenté la Direction du protocole du Ministère des affaires étrangères auprès des comités directeurs de plusieurs conférences internationales tenues à Dakar en 2006 et 2007 UN مثل دائرة المراسم التابعة لوزارة الخارجية في اللجان التوجيهية لعدة مؤتمرات دولية عقدت في داكار بين عامي 2006 و 2007
    1982-1985 A participé à plusieurs conférences internationales sur les réfugiés à Genève. UN حضر عددا من المؤتمرات الدولية عن اللاجئين في جنيف بسويسرا.
    Elle a participé à plusieurs conférences internationales, notamment Voix vitales des Amériques; l'Assemblée caribéenne des parlementaires et l'Association parlementaire du Commonwealth. UN وشاركت في عدة مؤتمرات دولية كمنظمة أصوات أمريكا الحيوية، وجمعية البرلمانيين الكاريبية، ورابطة الكومنولث البرلمانية.
    A participé à plusieurs conférences internationales et sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN شارك في عدة مؤتمرات دولية ودورات للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Est membre d'organisations professionnelles internationales et de leurs organes Directeurs et participe à plusieurs conférences internationales. UN عضو المنظمات المهنية الدولية وهيئات اداراتها واشترك في عدة مؤتمرات دولية.
    Il a aussi participé à plusieurs conférences internationales de l'Institut international des sciences administratives et de l'Organisation régionale de l'Orient pour l'administration publique. UN كما حضر عدة مؤتمرات دولية للمعهد الدولي للعلوم الإدارية والمنظمة الإقليمية الشرقية للإدارة العامة.
    Nous avons participé à plusieurs conférences internationales axées sur différentes dimensions de la coopération humaine et du développement dans le but de trouver des solutions aux inégalités croissantes de l'économie mondiale. UN وقــد حضرنا عدة مؤتمرات دولية ركزت على الجوانب المختلفــة ﻷبعــاد التعاون اﻹنساني والتنمية، في محاولة لالتماس الحلــول ﻷوجه عدم المساواة المتزايدة في الاقتصاد العالمي.
    Plusieurs de ces initiatives ont consisté en des tentatives d'utilisation de la technologie militaire à des fins productives pacifiques, et des questions liées à la conversion de la technologie et de la capacité de production militaires ont fait l'objet de discussions dans plusieurs conférences internationales. UN وقد تركز عدد من هذه المبادرات على بذل محاولات لتسخير التكنولوجيا العسكرية لاستخدامات سلمية منتجة، وقد نوقشت المسائل المتصلة بتحويل التكنولوجيا العسكرية والقدرة الانتاجية في عدة مؤتمرات دولية.
    L'enthousiasme né de la fin de la période de la guerre froide nous a également donné la possibilité de nous rencontrer à l'occasion de plusieurs conférences internationales pour traiter de certaines questions qui nous préoccupent véritablement. UN إن الحماس الذي تلا نهاية الحرب الباردة منحنا أيضا الفرصة ﻷن نجتمع في عدة مؤتمرات دولية لنتناول بعض القضايا ذات اﻷهمية الحقيقية لنا جميعا.
    Depuis le début de son second mandat, il s'est rendu dans 17 pays et a participé à plusieurs conférences internationales importantes. UN ومنذ بداية ولايته الثانية زار 17 بلدا وشارك في عدد من المؤتمرات الدولية الكبرى.
    Au cours des années 90, plusieurs conférences internationales ont fixé des objectifs en matière de réduction de la mortalité maternelle. UN وأثناء التسعينات، وضع عدد من المؤتمرات الدولية أهدافا من أجل تقليل عدد وفيات الأمهات.
    En outre, les organisations gouvernementales et non gouvernementales ont lancé une campagne de fourniture de ressources et de techniques au déminage, plusieurs conférences internationales ont eu lieu pour examiner les voies et moyens de faire face avec efficacité à ce problème. UN وعلاوة على ذلك، قادت المنظمات الحكومية وغير الحكومية حملة من أجل توفير الموارد والتكنولوجيا ﻹزالة اﻷلغام، وعقد عدد من المؤتمرات الدولية لدراسة السبل والوسائل لمعالجة هذه المشكلة بفعالية.
    Participation à plusieurs conférences internationales dont : UN المشاركة في العديد من المؤتمرات الدولية ، منها:
    Au nom du Tribunal, il a exprimé sa profonde gratitude au Gouvernement allemand qui avait mis le nouveau bâtiment à la disposition du Tribunal, bâtiment qui, a-t-il relevé, avait également accueilli plusieurs conférences internationales sur des questions intéressant le droit de la mer. UN وأعرب باسم المحكمة عن تقديره العميق لحكومة ألمانيا لإتاحة المبنى الجديد للمحكمة، ولاحظ أن هذا المبنى قد استُخدم مؤخرا كمركز لعدة مؤتمرات دولية معنية بمسائل تتعلق بقانون البحار.
    A participé à plusieurs conférences internationales sur les réfugiés à Genève UN حضر عددا من المؤتمرات الدولية عن اللاجئين في جنيف بسويسرا.
    L’Association a organisé et conduit plusieurs conférences internationales qui visaient à promouvoir la paix ainsi que la création de réseaux entre membres d’ONG nationales et internationales et de partenariats entre organismes publics et privés. UN نظمت الرابطة وأدارت مؤتمرات دولية عديدة لتعزيز الربط ما بين أعضاء المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية وتعزيز الشراكات ما بين القطاعين العام والخاص وتعزيز السلم.
    Nous constatons que plusieurs conférences internationales débattent des conventions portant sur l'utilisation de l'énergie nucléaire. UN ونرى في الوقت الحاضر أن مختلف المؤتمرات الدولية تناقش الاتفاقيات بشأن استخدام الطاقة النووية.
    Il a été membre de la délégation du Japon aux réunions de la Commission de la population de l'ONU et à plusieurs conférences internationales. UN وعمل أيضا كمندوب لليابان لدى دورات للجنة اﻷمم المتحدة للسكان وفي مؤتمرات دولية مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد