ويكيبيديا

    "plusieurs jours auparavant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قبل عدة أيام
        
    • قبل ذلك بعدة أيام
        
    Dans ces cas-là, ainsi que dans d'autres cas, les fonctionnaires iraquiens avaient été informés plusieurs jours auparavant que leurs visas pouvaient leur être délivrés pendant les heures d'ouverture ordinaires. UN وفي هذه الحالة وفي حالات أخرى، تم إبلاغ المسؤولين العراقيين قبل عدة أيام بأن تأشيراتهم جاهزة لﻹصدار أثناء ساعات العمل العادية.
    Le corps portait des marques de torture; la victime avait été enlevée plusieurs jours auparavant. UN مخيم النصيرات للاجئين )قطاع غزة( كانت علامات التعذيب بادية على جثته. اختُطف قبل عدة أيام.
    133. Le 18 novembre 1993, un habitant de Rafah a succombé à des blessures infligées plusieurs jours auparavant (voir liste). UN ١٣٣ - وفي ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، توفى أحد سكان رفح متأثرا بجروح أصيب بها قبل عدة أيام )انظر القائمة(.
    Les Palestiniens ont affirmé que les travaux, commencés plusieurs jours auparavant, n’étaient qu’une tentative visant à créer une situation de fait sur le terrain, en violation des accords de Wye River. UN وذهب الفلسطينيون إلى أن تلك اﻷشغال التي بدأت قبل ذلك بعدة أيام إنما هي محاولة لخلق وقائق على اﻷرض خلافا لاتفاقات واي.
    197. Le 14 septembre 1993, des sources palestiniennes à Gaza et à Naplouse ont indiqué que plusieurs dizaines de militants qui étaient revenus du Liban plusieurs jours auparavant avaient été libérés des centres de détention où ils se trouvaient et renvoyés chez eux. UN ١٩٧ - وفي ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أوردت مصادر فلسطينية في غزة ونابلس أن عدة عشرات من النشاطين الذين عادوا من لبنان قبل ذلك بعدة أيام قد أفرج عنهم من مراكز الاحتجاز وأرسلوا إلى ديارهم.
    — Des Albanais en armes ont dévalisé et incendié des maisons serbes dans le village de Grace, près de Pristina, dont des Serbes et des Roms avaient fui plusieurs jours auparavant sous la terreur et les menaces de l'" ALK " . UN - قام ألبانيون مسلحون بسرقة وحرق منازل صربيين في قرية غراتشه بقرب بريشتينا كان الصرب والغجر قد تركوها قبل عدة أيام نتيجة أعمال اﻹرهاب والضغط من قبل ما يدعى ﺑ " جيش تحرير كوسوفو " .
    Le 28 janvier, Zaki Obeid, âgé de 22 ans, est décédé des suites d’une blessure par balle à la tête infligée plusieurs jours auparavant au cours d’affrontements provoqués par la démolition de la maison de sa famille à Issawiya. UN ١٨٥ - في ٢٨ كانون الثاني/ يناير، توفي زكي عبيد عن عمر بلغ ٢٢ سنة وذلك نتيجة ﻹصابته بطلقة في رأسه قبل عدة أيام أثناء مصادمات أثارها هدم بيت أسرته في العيسوية.
    104. Les auditions ont permis de découvrir l’initiateur de l’opération raciste menée à Klingenthal, Olivier Fauchart, opération prévue plusieurs jours auparavant au cours d’une réunion au stade de la Meinau et à laquelle il n’a pas participé directement, à la différence de Jean Delarossa, Olivier Fassel et Bertrand Neth qui y ont pris une part active. UN ٤٠١- وأتاحت عمليات الاستماع كشف شخصية مدبر العملية العنصرية المنفذة في كلينجينتال، وهو أوليفييه فوشار، وقد دبرت هذه العملية قبل عدة أيام من ارتكابها أثناء اجتماع عقد في ملعب مينو ولم يشترك فيه فوشار مباشرة، خلافاً لجان دي لا روسا وأوليفييه فاسل وبرتران نت الذين ساهموا بدور نشط فيه.
    171. Le 28 février 1993, un habitant de Gaza qui avait été blessé plusieurs jours auparavant par des coups de feu tirés par des gardes frontière est mort des suites de ses blessures (voir liste). UN ١٧١ - وفي ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٣، توفي رجل من غزة متأثرا بجراحه وكان قد جرح بطلقة نارية أطلقها عليه شرطة الحدود قبل عدة أيام )انظر القائمة(.
    Avait été enlevé plusieurs jours auparavant; avait été au service de la police israélienne. (JP, 20 et 21 mars 1994) UN كان يعمل بالشرطة اﻹسرائيلية؛ جرى اختطافه قبل ذلك بعدة أيام. )ج ب، ٢٠ و ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٤(
    90. Le 19 septembre 1993, un jeune Palestinien est décédé des suites des blessures qu'il avait subies au cours d'une échauffourée avec les forces de l'ordre plusieurs jours auparavant (voir liste). UN ٩٠ - وفي ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، توفي شاب فلسطيني متأثرا بجروح أصيب بها في اشتباك مع الجنود وقع قبل ذلك بعدة أيام )انظر القائمة(.
    Le Palestinien sur lequel ils avaient tiré à Halhoul plusieurs jours auparavant est décédé le 14 septembre (Jerusalem Post, 16 septembre 1994). UN وكان الفلسطيني الذي أطلقا النار عليه في حلحول قد توفي قبل ذلك بعدة أيام في ١٤ أيلول/سبتمبر. )جيروسالم بوست، ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد