e) Le Ministre de l'intérieur de la Namibie, M. Hifikepunya Pohamba. | UN | )ﻫ( اﻷنورابل هيفيكبونيا بوهامبا وزير داخلية ناميبيا. |
Le Président Pohamba (parle en anglais) : Je tiens à féliciter M. Deiss de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | الرئيس بوهامبا (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ السيد ديس على انتخابه رئيسا للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
3. Le Sommet a élu S. E. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo, et S. E. Hifikepunye Pohamba, Président de la République de Namibie, à la présidence et à la vice-présidence de la SADC respectivement. | UN | 3 - وانتخبت القمة فخامة جوزيف كابيلا كابانغي رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية وفخامة هيفيكيبوني بوهامبا رئيس جمهورية ناميبيا رئيسا للجماعة ونائباً لرئيس الجماعة على التوالي. |
Le Président Pohamba (parle en anglais) : D'emblée, je félicite Mme Al-Khalifa de son élection méritée à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. | UN | الرئيس بوهامبا (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أهنئ السيدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها عن جدارة لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Comité stratégique interministériel de haut niveau sur la violence familiale et la violence en général : En 2008, S. E. le Président Hifikepunye Pohamba a inauguré Comité stratégique interministériel de haut niveau sur la violence familiale et la violence en général. | UN | اللجنة الوزارية الاستراتيجية الرفيعة المستوى المعنية بالعنف المنزلي والعنف عموماً: في عام 2008، افتتح فخامة الرئيس هيفيكيبونيي بوهامبا أعمال لجنة وزارة استراتيجية رفيعة المستوى معنية بالعنف المنزلي والعنف عموماً، كان مجلس الوزراء قد وافق على إنشائها. |
Le Président Pohamba (parle en anglais) : Je vous félicite, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. | UN | الرئيس بوهامبا (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
Le Président Pohamba (parle en anglais) : Je voudrais vous féliciter chaleureusement, Monsieur le Président, de votre élection à l'unanimité à la présidence de la soixantième session de l'Assemblée générale et vous assurer du plein appui de ma délégation. | UN | الرئيس بوهامبا (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئكم بكل حرارة، سيدي الرئيس، على انتخابكم بالإجماع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين، وأن أؤكد على دعم وفدي الكامل لكم. |
Le Président Pohamba (parle en anglais) : Je m'associe aux orateurs qui m'ont précédé pour remercier le Secrétaire général d'avoir organisé cette réunion de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | الرئيس بوهامبا (تكلم بالإنكليزية): أضم صوتي إلى أصوات المتكلمين السابقين في الإعراب عن الشكر للأمين العام على عقد هذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Le Président Pohamba (parle en anglais) : Comme d'autres pays du monde, la Namibie se heurte à l'incidence croissante des maladies non transmissibles, notamment les maladies cardiovasculaires, les différents types de cancers, les maladies pulmonaires chroniques telles que l'asthme, et le diabète. | UN | الرئيس بوهامبا (تكلم بالإنكليزية): تواجه ناميبيا، مثل البلدان الأخرى في جميع أنحاء العالم، تزايداً في حالات الأمراض غير المعدية. وتشمل هذه، أمراض القلب والشرايين، والسرطانات بمختلف أنواعها، وأمراض الرئة المزمنة، مثل الربو، والسكري. |