Dans cinq d'entre eux, les concentrations étaient supérieures à 196,6 ng/g poids sec. Biote | UN | ووجدت في خمس من العينات الست تركيزات أعلى من 196.6 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
Dans cinq d'entre eux, les concentrations étaient supérieures à 196,6 ng/g poids sec. Biote | UN | ووجدت في خمس من العينات الست تركيزات أعلى من 196.6 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
Dans cinq d'entre eux, les concentrations étaient supérieures à 196,6 ng/g poids sec. Biote | UN | ووجدت في خمس من العينات الست تركيزات أعلى من 196.6 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
Les estimations des questions 38 et 40 correspondent-elles au poids sec ou au poids frais? Si possible, indiquer la teneur moyenne en humidité. | UN | هل يشير التقدير الوارد في السؤالين 38 و40 إلى الوزن الجاف أو الوزن الرطب؟ إذا أمكن، يرجى بيان متوسط محتوى الرطوبة. |
Les mesures peuvent être exprimées en poids sec ou en poids humide selon la nature des matières. | UN | يمكن التعبير عن القياسات على أساس الوزن الجاف أو الوزن الرطب حسب طبيعة المادة. |
La concentration maximale était de 6 μg/kg de poids sec. | UN | وكان الحد الأقصى للتركيزات 6 ميكروغرام/كغ وزن جاف. |
200 mg/kg poids sec x 8 tonnes/ha x 10 | UN | 200 ملغ/كيلوغرام بالوزن الجاف x 8 أطنان هكتار x 10 |
3,2 mg/kg poids sec | UN | = 3.2 ملغ /كيلوغرام بالوزن الجاف من التربة |
Ils ont trouvé une concentration de 5 ng/g poids sec dans les couches profondes de la période pré-industrielle. | UN | ووجد تركيز بمقدار 5 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في الشريحة العميقة من رواسب ما قبل الصناعة. |
Les concentrations mesurées allaient du non détectable à 347,4 ng/g poids sec. | UN | وتراوحت التركيزات من عدم الرصد إلى 347.4 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
On y avait trouvé des concentrations de PCCC allant de 4,9 à 484,4 ng/g poids sec. | UN | وتراوحت تركيزات SCCPS بين 4.9 و484.4 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
CE50 = 1 230 mg/kg poids sec | UN | التركيزات الفعالة 50 في المائة = 1230مغ/كغ بالوزن الجاف |
CE10 nominale de 570 mg/kg poids sec | UN | التركيز الفعال10=570 مغ/كغ بالوزن الجاف - إسمي |
Ils ont trouvé une concentration de 5 ng/g poids sec dans les couches profondes de la période pré-industrielle. | UN | ووجد تركيز بمقدار 5 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في الشريحة العميقة من رواسب ما قبل الصناعة. |
Sa teneur en eau doit être inférieure à 0,5 % en masse (rapportée au poids sec). | UN | ويجب أن يكون المحتوى من الماء أقل من 0.5 في المائة من الوزن الجاف. |
Aucune étude n'étant disponible en ce qui concerne les organismes benthiques, la méthode de partage eau-sédiment à l'équilibre a été employée pour déterminer que la valeur critique de toxicité pour les organismes benthiques est de 20,5 microgrammes/gramme de poids sec. | UN | وبالنسبة لكائنات القاع لم تتوافر أي دراسات ولذلك استخدم نهج التوازن بين الماء والترسب لتقدير قيمة السمية الحرجة وهي 20.8 ميكروغرام لكل غرام من الوزن الجاف. |
Les estimations du tonnage annuel de la production ont varié du tout au tout et, dans de nombreux cas, elles n'ont pas servi à grand-chose, faute de préciser s'il s'agissait de poids sec ou de poids frais. | UN | وقد اختلفت التقديرات المتعلقة بعدد الأطنان اللازم إنتاجه سنويا بشكل كبير وفي كثير من الأحيان لا تكون مفيدة لعدم تحديد ما إذا كان المستخدم هو الوزن الجاف أم الوزن الرطب. |
Des facteurs de bioconcentration situés entre 1 500 et 2 700 rapportés à un poids sec, et de 12 000 rapportés à une teneur en lipides, ont été mesurés pour l'alpha-HCH chez des micro-organismes. | UN | 15 - وأشير إلى عوامل تراكم أحيائي تتراوح بين 1500 و2700 على أساس الوزن الجاف و12000 على أساس دهني في الكائنات الدقيقة. |
Des études faites sur des invertébrés ont mesuré des facteurs de bioconcentration situés entre 60 et 2 750 rapportés à un poids sec et pouvant atteindre 8 000 rapportés à une teneur en lipides. | UN | وتبين الدراسات في الفقريات أن معاملات التراكم الأحيائي تتراوح بين 60 و2750 على أساس الوزن الجاف وما يصل إلى 8000 على أساس دهني. |
La concentration médiane de la somme de ces cinq congénères variait entre 0,44 et 1,8 ug/kg poids sec. | UN | وتراوحت التركيزات المتوسطة لمجموع هذه المتجانسات الخمسة بين 0.44 إلى 1.8 ميكروغرام/كغ وزن جاف. |
Les concentrations cumulées variaient de 80 à 3800 pg/g poids sec, le congénère majoritaire étant l'heptaBDE 183, avec un profil de distribution qui ressemblait à celui de la préparation commerciale Bromkal 79-8DE. | UN | واختلفت التركيزات الإجمالية من 80 إلى 800 3 بيكوغرام/غرام وزن جاف مع شيوع الإثير سباعي البروم ثنائي الفينيل 183 في توزيع المتجانسات الذي يشابه التركيبة التجارية، بروم كال 79-8DE. |
Sédiments de fond < 1 ug/kg poids sec | UN | < 1 ug/kg ميكروغرام/كيلوغرام من وزن الجسم |
Les estimations des questions 39 et 41 correspondent-elles au poids sec ou au poids frais? Si possible, indiquer la teneur moyenne en humidité. | UN | هل يشير التقدير الوارد في السؤالين 39 و41 إلى وزن النبات الجاف أو وزن النبات الرطب؟ إذا أمكن، يرجى بيان متوسط محتوى الرطوبة. |