Dans le projet de résolution, l'Assemblée générale décide d'examiner ce point à sa cinquante-troisième session. | UN | وبمقتضى مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند في دورتها الثالثة والخمسين. |
133. Le Comité a recommandé que le Sous-Comité juridique poursuive l'examen du point à sa trente-quatrième session, en 1995. | UN | ٣٣١ ـ وأوصت اللجنة بأن تواصل اللجنة الفرعية القانونية النظر في هذا البند في دورتها الرابعة والثلاثين في عام ٥٩٩١. |
241. Le Comité est convenu de poursuivre l'examen de ce point à sa cinquante-quatrième session, en 2011. | UN | 241- واتفقت اللجنة على مواصلة النظر في البند في دورتها الرابعة والخمسين في عام 2011. |
28. Décide de poursuivre l'examen de ce point à sa soixante-septième session, au titre de la question intitulée " Promotion de la femme " . > > | UN | " 28 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " . " |
24. Décide de poursuivre l'examen de ce point à sa soixante-quatrième session, au titre de la question intitulée < < Promotion de la femme > > . | UN | 24 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " . |
21. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à sa 2e séance. | UN | 21- نظر فريق العمل التعاوني في هذا البند في جلسته الثانية. |
147. Le SBI a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa trente et unième session, conformément à l'article 16 du règlement intérieur actuellement appliqué. | UN | 147- وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذا البند الفرعي في دورتها الحادية والثلاثين، وفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي الجاري به العمل. |
17. Le Comité n'a pris aucune mesure au titre de ce point à sa quarante-huitième session. | UN | 17 - لم تتخذ اللجنة إجراءات فيما يتعلق بهذا البند خلال دورتها الثامنة والأربعين. |
266. Le Comité est convenu de poursuivre l'examen de ce point à sa cinquante-quatrième session, en 2011. | UN | 266- واتفقت اللجنة على مواصلة النظر في البند في دورتها الرابعة والخمسين في عام 2011. |
278. Le Comité est convenu de poursuivre l'examen de ce point à sa cinquantième session en 2007. | UN | 278- واتفقت اللجنة على مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الخمسين، في عام 2007. |
Pour l’examen de ce point à sa cinquante-cinquième session, le Comité était saisi des documents suivants : | UN | وكان قد عرض على اللجنة، للنظر في هذا البند في دورتها الخامسة والخمسين، الوثائق التالية: |
Si je n'entends pas d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée accepte d'examiner ce point à sa présente session, avant sa clôture, ce mois-ci. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند في دورتها الحالية، قبل تعليقها هذا الشهر؟ |
Le SBSTA a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa troisième session. | UN | وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل النظر في البند في دورتها الثالثة. |
Il a en outre noté que le SBSTA allait poursuivre l'examen de ce point à sa prochaine session. | UN | كما أشارت إلى أن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ستواصل النظر في هذا البند في دورتها اللاحقة. |
185. Le SBI a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa trente-troisième session sur la base du texte figurant dans l'annexe IX, en vue d'adopter dès que possible ces dispositions. | UN | 185- ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والثلاثين استناداً إلى النص الوارد في المرفق التاسع قصد إتمام هذه الترتيبات في أقرب وقت ممكن. |
70. À sa 10e séance, le 10 décembre, la CMP a noté que le SBI avait décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa trente-quatrième session. | UN | 70- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، أشار مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ وافقت على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والثلاثين. |
104. À sa 10e séance, le 10 décembre, la CMP a noté que le SBI avait décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa trente-quatrième session. | UN | 104- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، أشار مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد وافقت على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والثلاثين. |
31. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à sa 1re séance. | UN | 31- نظر الفريق العامل التعاوني في هذا البند في جلسته الأولى. |
le respect des obligations Le Groupe de travail a examiné ce point à sa 9e séance, dans l'après-midi du vendredi 2 mai. | UN | 29 - تناول الفريق العامل مفتوح العضوية بالبحث هذا البند في جلسته التاسعة المعقودة بعد ظهيرة الجمعة 2 أيار/مايو. |
33. Le SBI est convenu de poursuivre l'examen de ce point à sa trente-sixième session. | UN | 33- اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند الفرعي في دورتها السادسة والثلاثين. |
18. Le Comité n'a pris aucune mesure au titre de ce point à sa quarante-huitième session. | UN | 18 - لم تتخذ اللجنة إجراءات فيما يتعلق بهذا البند خلال دورتها الثامنة والأربعين. |
Sur proposition du Président et suivant la recommandation du SBI, la Conférence des Parties a décidé de reporter l'examen de ce point à sa seizième session. | UN | وبناءً على مقترح من الرئيس وبالاستناد إلى توصيةٍ من الهيئة الفرعية للتنفيذ، قرر مؤتمر الأطراف إرجاء النظر في هذا البند إلى دورته السادسة عشرة. |
18. Le SBI a décidé de reporter l'examen de ce point à sa trente-deuxième session et d'y inclure l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | 18- ووافقت الهيئة الفرعية على إرجاء النظر في هذا البند الفرعي إلى دورتها الثانية والثلاثين وعلى إدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
Le Groupe de travail a abordé ce point à sa sixième séance plénière, dans la matinée du jeudi 6 septembre 2007. | UN | 174- تناول الفريق العامل هذا البند في اجتماعه العام السادس المعقود صبيحة يوم الخميس 6 أيلول/سبتمبر 2007. |
Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale de reporter l’examen de ce point à sa cinquante-quatrième session et de l’inscrire à l’ordre du jour provisoire de cette session. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وبإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة. |
33. Le SBI a examiné ce point à sa 4e, 7e, 10e et 12e séances, les 3, 5, 10 et 12 juin, respectivement. | UN | ٣٣- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلساتها الرابعة والسابعة والعاشرة والثانية عشرة المعقودة في ٣ و٥ و٠١ و٢١ حزيران/يونيه على التوالي. |
2. La Deuxième Commission a examiné ce point à sa 30e et à sa 34e séance, le 29 novembre et le 13 décembre 1994. | UN | ٢ - ونظرت اللجنة الثانية في هذا البند في جلستيها ٣٠ و ٣٤ المعقودتين في ٢٩ تشرين الثاني/ نوفمبر و ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Lors de cette dernière, il a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa prochaine session. | UN | وفي تلك الدورة، قرر الفريق العامل أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية. |
e) Demande au Directeur général de continuer d'appliquer les recommandations du Commissaire aux comptes et de faire un rapport au Conseil du développement industriel sur ce point à sa trente-sixième session. " | UN | " (ﻫ) يطلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي، وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته السادسة والثلاثين. " |