ويكيبيديا

    "point au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البند إلى
        
    • البند الفرعي إلى
        
    • البند في
        
    • النقطة في
        
    • نقطة في
        
    • المحدَّث حتى
        
    • المحدث حتى
        
    • الاستعراض وبدأ
        
    • وبدأ سلسلة
        
    À sa 1058e séance plénière, le Conseil a aussi décidé de renvoyer ce point au Bureau du Conseil. UN قرر المجلس، في جلسته العامة 1058 أيضاً، إحالة مسألة النظر في هذا البند إلى مكتب المجلس.
    À sa 1058e séance plénière, le Conseil a aussi décidé de renvoyer ce point au Bureau du Conseil. UN قرر المجلس، في جلسته العامة 1058 أيضاً، إحالة مسألة النظر في هذا البند إلى مكتب المجلس.
    55. Mesure à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine. UN 55- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    57. Mesure à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande un projet de décision pour adoption à sa cinquième session. UN 57- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة.
    Israël s'est associé au consensus sur ce point au cours des trois dernières années. UN لقد انضمت إسرائيل إلى توافق اﻵراء بشأن هذا البند في السنوات الثلاث الماضية.
    Nous avons exposé ce point au paragraphe 4 ci-dessus. UN وعرضنا لهذه النقطة في الفقرة 4 الآنفة الذكر.
    La Conférence des Parties pourrait aussi renvoyer ce point au SBI. UN وكبديل لذلك قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    121. Le Comité a décidé de renvoyer ce point au groupe de travail sur les dispositions institutionnelles et le règlement intérieur, pour plus ample examen. UN 121- وقررت اللجنة أن تحيل البند إلى الفريق العامل المعني بالترتيبات المؤسسية والنظام الداخلي لإمعان مناقشته.
    41. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quatrième session. UN 41- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه وتوصي اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معيَّنة بشأنه.
    43. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quatrième session. UN 43- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه وتوصي اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معيَّنة بشأنه.
    45. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quatrième session. UN 45- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه وتوصي اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مقررات أو استنتاجات معيَّنة بشأنه.
    56. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quatrième session. UN 56- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه ولتوصية اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع قرارات أو استنتاجات معيَّنة بشأنه.
    62. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quatrième session. UN 62- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه ولتوصية اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معيَّنة بشأنه.
    116. À sa 1re séance, la Conférence des Parties a décidé de soumettre ce point au SBI pour examen. UN 116- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه.
    Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour examen et à prendre toute mesure jugée appropriée. UN 46- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيه، وإلى اتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée souhaite inscrire ce point au projet d'ordre du jour de la quarante-neuvième session? UN هل لي أن أعتبر، إذن، أن الجمعية العامة ترغب في ادراج هذا البند في مشروع جدول اﻷعمال للدورة التاسعة واﻷربعين؟
    Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ce point au chapitre III ci-dessous. UN وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن ذلك البند في الفصل الثالث أدناه.
    L'Assemblée générale décide d'inscrire ce point au projet d'ordre du jour de la cinquante-sixième session. UN قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين.
    Il y a déjà consensus sur ce point au sein de l'Organisation. UN وهناك بالفعل توافق في اﻵراء حول هذه النقطة في المنظمة.
    La Banque centrale européenne a aussi abaissé à deux reprises les taux d'intérêt d'un quart de point au deuxième semestre de 2011, les ramenant à 1 %, leur niveau historiquement le plus bas. UN وكذلك خفّض المصرف المركزي أسعار الفائدة مرتين في النصف الأخير من عام 2011 بما قدره رُبع نقطة في كل مرة، لتعود الفائدة إلى مستواها السابق البالغ 1 في المائة الذي يعد أدنى مستوى لها على الإطلاق.
    point au 30 juin 2011 de la situation financière des opérations de maintien de la paix dont le mandat est terminé UN الوضع المالي المحدَّث حتى 30 حزيران/يونيه 2011 لبعثات حفظ السلام المنتهية
    point au 30 juin 2012 de la situation financière UN الوضع المالي المحدث حتى 30 حزيران/يونيه 2012 لبعثات حفظ السلام المنتهية
    172. Dans le cadre du programme InterAfrique qui a été mis au point au cours de la période considérée, les activités suivantes ont été menées : UN ١٧٢ - وقد صُمم برنامج الشبكة اﻷفريقية خلال الفترة قيد الاستعراض وبدأ سلسلة من اﻷنشطة التي تشمل ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد