5. D'avertir le Mexique que, conformément au point B de la Liste indicative des mesures que pourrait prendre la Réunion des Parties en cas de non-respect, au cas où il manquerait de revenir à une situation de respect, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de cette liste. | UN | 4 - أن تحذر المكسيك من أنه يمكن بموجب البند باء من قائمة التدابير الإرشادية التي يمكن أن يتخذها اجتماع للأطراف بحق عدم الامتثال، أنه في حالة عدم عودتها إلى الامتثال، فإن الأطراف سوف تبحث اتخاذ تدابير تتمشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية. |
Toutefois, par la présente décision, le Congo est averti que, conformément au point B de la Liste indicative, dans le cas où il manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | وعن طريق هذا المقرر يحذر اجتماع الأطراف هذا الطرف بموجب البند باء من قائمة التدابير الإشارية بأنه في حالة عدم عودة الطرف إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية بحقه. |
Toutefois, par la présente décision, les Parties avertissent le Pakistan que, conformément au point B de la Liste indicative, dans le cas où il manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | وعن طريق هذا المقرر يحذر اجتماع الأطراف باكستان بموجب البند باء من قائمة التدابير الإشارية أنه في حالة عدم عودة الطرف إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية بحقها. |
Toutefois, par la présente décision, le Lesotho est averti que, conformément au point B de la Liste indicative, dans le cas où il manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | وعن طريق هذا المقرر مع ذلك، يحذر اجتماع الأطراف ليسوتو من أنه بموجب البند باء من القائمة الإشارية للتدابير، أنه في حالة إخفاقها في الاستمرار ممتثلة، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
4. D'avertir la Bosnie-Herzégovine que, conformément au point B de la Liste indicative des mesures que pourrait prendre la Réunion des Parties en cas de non-respect, au cas où elle manquerait de revenir à une situation de respect, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de cette liste. | UN | 4 - تحذر البوسنة والهرسك بموجب البند باء من القائمة الإرشادية لتدابير الرقابة من الإجراءات التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف بحق عدم- الامتثال، وأنه في حالة عدم عودتها إلى الامتثال، سوف تنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتمشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية. |
Toutefois, par la présente décision, les Parties avertissent les Maldives que, conformément au point B de la Liste indicative, au cas où ce pays manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | ومع ذلك فإن الأطراف، عن طريق هذا المقرر، تنبه الملديف، بموجب المادة باء من القائمة الإشارية للإجراءات، أنه في حالة عدم عودتها للامتثال في الوقت المناسب، فإن الأطراف سوف تنظر في اتخاذ إجراءات تتفق مع المادة جيم من القائمة الإشارية للإجراءات. |
Toutefois, par la présente décision, le Kirghizistan est averti que, conformément au point B de la Liste indicative, au cas où il manquerait de revenir au respect de ses obligations en temps utile, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | ومن خلال هذا المقرر، فإن الأطراف تحذر قيرغيزستان من أنه بموجب البند باء من قائمة التدابير الإشارية، وفي حالة عدم بقائها ممتثلة، فإن الأطراف سوف تبحث اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية. |
Toutefois, par la présente décision, la Jamahiriya arabe libyenne est avertie que, conformément au point B de la Liste indicative, au cas où elle manquerait de nouveau à ses obligations, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | ومن خلال هذا المقرر فإن الأطراف تحذر الجماهيرية العربية الليبية، وبموجب البند باء من قائمة التدابير الإشارية، من أنه في حالة عجزها عن البقاء في حالة امتثال، فإن الأطراف سوف تنظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية. |
Toutefois, par la présente décision, l'Equateur est averti que, conformément au point B de la Liste indicative, au cas où il manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | واجتماع الأطراف، من خلال هذا المقرر، يحذر إكوادور بموجب البند باء من قائمة التدابير الإرشادية أنه في حالة عدم عودتها إلى الامتثال دون تأخير، فإن مؤتمر الأطراف سوف يبحث في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية. |
Toutefois, par la présente décision, l'Erythrée est avertie que, conformément au point B de la Liste indicative, au cas où elle manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | واجتماع الأطراف، من خلال هذا المقرر، يحذر إريتريا بموجب البند باء من قائمة التدابير الإرشادية أنه في حالة عدم عودتها إلى الامتثال دون تأخير، فإن مؤتمر الأطراف سوف يبحث في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية. |
Toutefois, par la présente décision, le Kirghizistan est averti que, conformément au point B de la Liste indicative, au cas où il manquerait de revenir au respect de ses obligations en temps utile, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | ومن خلال هذا المقرر، فإن الأطراف تحذر قيرغيزستان من أنه بموجب البند باء من قائمة التدابير الإشارية، وفي حالة عدم بقائها ممتثلة، فإن الأطراف سوف تبحث اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية. |
Toutefois, par la présente décision, la Jamahiriya arabe libyenne est avertie que, conformément au point B de la Liste indicative, au cas où elle manquerait de nouveau à ses obligations, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | ومن خلال هذا المقرر فإن الأطراف تحذر الجماهيرية العربية الليبية، وبموجب البند باء من قائمة التدابير الإشارية، من أنه في حالة عجزها عن البقاء في حالة امتثال، فإن الأطراف سوف تنظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية. |
Toutefois, par la présente décision, la République démocratique du Congo est avertie que, conformément au point B de la Liste indicative, au cas où elle manquerait de nouveau à ses obligations, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | ومع ذلك، فإن اجتماع الأطراف، عن طريق هذا المقرر يحذر جمهورية الكونغو الديمقراطية، بموجب البند باء من قائمة التدابير الإرشادية، أنها ما لم تعد إلى الامتثال دون تأخير فإن الاجتماع سوف ينظر في أمر اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية. |
5. D'avertir le Bangladesh que, conformément au point B de la Liste indicative des mesures que pourrait prendre la Réunion des Parties en cas de non-respect, au cas où il manquerait de revenir à une situation de respect, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de cette liste. | UN | 5 - أن يحذّر بنغلاديش من أنها إذا لم تَعُد إلى الامتثال فإن الأطراف، بموجب البند باء من قائمة التدابير الإرشادية التي قد يعتمدها اجتماع للأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، ستنظر في اتخاذ تدابير تتماشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية. |
5. D'avertir la Bosnie-Herzégovine que, conformément au point B de la Liste indicative des mesures que pourrait prendre la Réunion des Parties en cas de non-respect, au cas où elle manquerait de revenir à une situation de respect, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de cette liste. | UN | 5 - أن يحذّر البوسنة والهرسك من أنها إذا لم تَعُد إلى الامتثال فإن الأطراف، بموجب البند باء من قائمة التدابير الإرشادية التي قد يعتمدها اجتماع للأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، ستنظر في اتخاذ تدابير تتمشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية. |
5. D'avertir le Mexique que, conformément au point B de la Liste indicative des mesures que pourrait prendre la Réunion des Parties en cas de non-respect, au cas où il manquerait de revenir à une situation de respect, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de cette liste. | UN | 5 - أن يحذّر المكسيك من أنها إذا لم تَعُد إلى الامتثال فإن الأطراف، بموجب البند باء من قائمة التدابير الإرشادية التي قد يعتمدها اجتماع للأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، ستنظر في اتخاذ تدابير تتمشى مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية. |
Toutefois, par la présente décision, ces Parties sont averties que, conformément au point B de la Liste indicative, dans le cas où l'une d'entre elles manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | ومع ذلك، يحذر الاجتماع هذه الأطراف، بواسطة هذا المقرر بموجب البند باء من القائمة الإشارية للتدابير بأنه في حالة فشل الطرف في العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية. |
Toutefois, par la présente décision, Fidji est averti que, conformément au point B de la Liste indicative, dans le cas où il manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | وعن طريق هذا المقرر مع ذلك، فإن اجتماع الأطراف يحذر فيجي من أنه بموجب البند باء من القائمة الإشارية للتدابير، من في حالة إخفاقها في الاستمرار في الامتثال، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
Toutefois, par la présente décision, ces Parties sont averties que, conformément au point B de la Liste indicative, dans le cas où l'une d'entre elles manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | ومع ذلك فعن طريق هذا المقرر، يحذر الاجتماع هذه الأطراف، بموجب البند باء من القائمة الإشارية للتدابير بأنه في حالة فشل الطرف في العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية. |
Toutefois, par la présente décision, Fidji est averti que, conformément au point B de la Liste indicative, dans le cas où il manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | وعن طريق هذا المقرر مع ذلك، فإن اجتماع الأطراف يحذر فيجي من أنه بموجب البند باء من القائمة الإشارية للتدابير، بأنه في حالة إخفاقها في الاستمرار ممتثلة، فإن اجتماع الأطراف سوف ينظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
Toutefois, par la présente décision, les Parties avertissent la Jamahiriya arabe libyenne que, conformément au point B de la Liste indicative, au cas où elle manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, les Parties envisageraient de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | ومع ذلك فإن الأطراف، من خلال هذا المقرر، تنبه الجماهيرية العربية الليبية، بموجب المادة باء من القائمة الإرشادية للتدابير، بأنه في حالة عدم عودة البلد إلى الامتثال في الوقت المناسب، فإن الأطراف سوف تنظر في اتخاذ إجراءات تتمشى مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
Toutefois, par la présente décision, le Chili est averti que, conformément au point B de la Liste indicative, dans le cas où il manquerait de s'acquitter de ses obligations dans les délais prévus, la Réunion des Parties envisagerait de prendre des mesures conformément au point C de la liste indicative. | UN | غير أن اجتماع الأطراف يحذر شيلي بمقتضى هذا المقرر، وفقاً للبند باء من قائمة التدابير الإشارية، من أنه في حالة الفشل في العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت، سوف ينظر في التدابير التي تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية. |