ويكيبيديا

    "points à traiter" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المسائل
        
    • القضايا
        
    • بالمسائل
        
    • الأسئلة
        
    • أسئلتها
        
    • مسائلها
        
    • قضاياها
        
    • النقاط التي يتعين تناولها
        
    • البنود المقرر تناولها
        
    • مسائل إلى
        
    • مسائل قبل عملية الإبلاغ
        
    • البنود المعروضة
        
    • البنود الواجب معالجتها
        
    • النقاط التي يتعين معالجتها
        
    • النقاط الواجب معالجتها
        
    Il attend donc que le Comité établisse et adopte la liste des points à traiter. UN وبالتالي، فهي في انتظار أن تعتمد اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير.
    Il attend donc que le Comité établisse et adopte la liste des points à traiter. UN وبالتالي، فهي في انتظار أن تعتمد اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير.
    Réponse au paragraphe 11 de la liste de points à traiter UN الرد على الفقرة 11 من المسائل التي ينبغي تناولها
    Réponse aux questions posées au paragraphe 2 de la liste de points à traiter UN الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 2 من قائمة القضايا والأسئلة
    Réponse aux questions posées dans le premier paragraphe de la liste des points à traiter UN الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 1 من قائمة القضايا
    Réponse au paragraphe 2 de la liste de points à traiter UN الرد على الفقرة 2 من قائمة المسائل المقرر تناولها
    Réponse au paragraphe 3 de la liste de points à traiter UN الرد على الفقرة 3 من قائمة المسائل المقرر تناولها
    Réponse au paragraphe 4 de la liste de points à traiter UN الرد على الفقرة 4 من قائمة المسائل المقرر تناولها
    Réponse au paragraphe 5 de la liste de points à traiter UN الرد على الفقرة 5 من قائمة المسائل المقرر تناولها
    Réponse au paragraphe 6 de la liste de points à traiter UN الرد على الفقرة 6 من قائمة المسائل المقرر تناولها
    Réponse au paragraphe 7 de la liste de points à traiter UN الرد على الفقرة 7 من قائمة المسائل المقرر تناولها
    Réponse au paragraphe 8 de la liste de points à traiter UN الرد على الفقرة 8 من قائمة المسائل المقرر تناولها
    Réponse au paragraphe 9 de la liste de points à traiter UN الرد على الفقرة 9 من قائمة المسائل المقرر تناولها
    Réponse au paragraphe 10 de la liste de points à traiter UN الرد على الفقرة 10 من قائمة المسائل المقرر تناولها
    Réponse au paragraphe 11 de la liste de points à traiter UN الرد على الفقرة 11 من قائمة المسائل المقرر تناولها
    Réponse au paragraphe 12 de la liste de points à traiter UN الرد على الفقرة 12 من قائمة المسائل المقرر تناولها
    Réponse au paragraphe 13 de la liste de points à traiter UN الرد على الفقرة 13 من قائمة المسائل المقرر تناولها
    Réponse aux questions posées au paragraphe 4 de la liste des points à traiter UN الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 4 من قائمة القضايا
    Réponse aux questions soulevées au paragraphe 5 de la liste des points à traiter UN الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 5 من قائمة القضايا
    Réponse aux questions posées au paragraphe 6 de la liste des points à traiter UN الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 6 من قائمة القضايا
    Une liste de points à traiter sera également établie en ce qui concerne le Mozambique, État partie dont le rapport initial est attendu depuis longtemps. UN وسيتم تحضير قائمة بالمسائل أيضاً بشأن موزامبيق، وهي دولة عضو الذي تأخر تقريرها الأولي عن موعده لفترة طويلة.
    Le Comité fixe un nombre limite de points à traiter et fait porter ses questions sur des domaines jugés prioritaires. UN وتضع اللجنة حداً لعدد الأسئلة المطروحة، وتركز في أسئلتها على المجالات التي تعتبر مسائل ذات أولوية.
    Le Comité a indiqué qu'il avait soulevé le problème de l'invalidité dans ses listes de points à traiter et ses questions adressées au Yémen, à la Norvège et au Japon. UN وأفادت اللجنة بأنها أشارت إلى الإعاقة في قائمة مسائلها وأسئلتها الموجهة إلى النرويج واليابان واليمن.
    Il regrette toutefois que les réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/Q/GREN/1) ne lui aient pas été soumises avant le débat. UN وتأسف اللجنة لأنها لم تتلق الردود الخطية على قائمة قضاياها (CRC/C/Q/GREN/1) قبل وقت كاف من إجراء الحوار.
    28. La PRESIDENTE invite le Comité à examiner les projets de listes des points à traiter établis par le Groupe de travail. UN ٨٢- الرئيسة دعت اللجنة إلى بحث مشاريع قوائم النقاط التي يتعين تناولها التي أعدها الفريق العامل.
    23. La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité qui le souhaitent à poser à la délégation cambodgienne des questions sur les paragraphes 1 à 16 de la liste des points à traiter. UN 23- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة الراغبين في ذلك إلى توجيه أسئلة إلى الوفد الكمبودي بشأن الفقرات 1 إلى 16 من قائمة البنود المقرر تناولها.
    On se souviendra que cette procédure, couronnée de succès, consiste à transmettre une liste de points à traiter aux États parties avant la présentation de leur rapport au Comité, leur permettant ainsi de présenter des rapports plus ciblés dans les délais impartis et de réduire le temps consacré à la procédure de présentation de rapports et le coût de cette procédure. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا الإجراء الناجح يتمثل في إرسال قائمة مسائل إلى الدول الأطراف قبل تقديمها لتقاريرها إلى اللجنة، مما يساعد الدول الأطراف على إعداد التقارير بمزيد من التركيز وفي الوقت المناسب، ويقلل وقت وتكلفة إجراء الإبلاغ.
    31. Pour ce qui est des rapports attendus en 2009, le Comité a adopté des listes de points à traiter établies avant la soumission des rapports pour 11 États parties, auxquels il les a adressées en 2008: Afrique du Sud, Bosnie-Herzégovine, Cambodge, Équateur, Grèce, Koweït, Monaco, Pérou, République démocratique du Congo, République tchèque et Turquie. UN 31- وبالنسبة إلى التقارير التي حل موعد تقديمها في عام 2009، اعتمدت اللجنة وأحالت في عام 2008 قائمة مسائل قبل عملية الإبلاغ وتتعلق بإحدى عشرة دولة طرفاً هي: إكوادور والبوسنة والهرسك وبيرو وتركيا والجمهورية التشيكية وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا وكمبوديا والكويت وموناكو واليونان.
    Lorsqu'une délégation est présente, il va de soi qu'elle peut répondre à la liste des points à traiter et à toute question posée par les membres du Comité. UN ومن نافل القول إنه بوسع الوفد الذي يحضر أن يرد على قائمة البنود المعروضة وعلى أي سؤال يطرحه أعضاء اللجنة.
    18. Le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité à passer à l'examen des questions 20 à 27 de la liste de points à traiter. UN 18- الرئيس شكر الوفد على ما قدمه من إجابات ودعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الأسئلة من 20 إلى 27 الواردة في قائمة البنود الواجب معالجتها.
    57. La PRESIDENTE invite la délégation sénégalaise à répondre aux questions complémentaires posées par les membres du Comité sur la première partie de la Liste des points à traiter. UN ٧٥- الرئيسة دعت وفد السنغال إلى الرد على اﻷسئلة اﻹضافية التي طرحها أعضاء اللجنة بشأن الجزء اﻷول من قائمة النقاط التي يتعين معالجتها.
    10. Le PRÉSIDENT remercie M. Djasnabaille de sa présentation et invite la délégation à répondre aux questions 1 à 9 de la liste des points à traiter. UN 10- الرئيس: شكر السيد جزنباي على عرضه ودعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة من 1 إلى 9 من قائمة النقاط الواجب معالجتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد