ويكيبيديا

    "points d'ajustement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نقاط معامل تسوية مقر العمل
        
    • نقاط مضاعف تسوية المقر
        
    • نقاط مضاعف تسوية مقر العمل
        
    • نقاط من تسوية مقر العمل
        
    • ضم تسوية مقر العمل
        
    • نقاط تسوية مقر العمل
        
    • المصروفات المتصلة بالتعليم
        
    • تسوية مقر العمل بما
        
    • تسوية مقر العمل ودمجها
        
    • لإدماج تسوية مقر العمل
        
    • نقاط المضاعف
        
    Ce relèvement serait effectué par la méthode habituelle consistant à réduire du traitement de base un nombre correspondant au nombre voulu de points d'ajustement et à relever les traitements nets. UN وينبغي تطبيق الزيادة بالطريقة المعتادة المتمثلة في خفض نقاط معامل تسوية مقر العمل وزيادة المرتبات الأساسية.
    Si le barème est relevé par incorporation d'un montant correspondant à 5 % de l'indemnité de poste, les points d'ajustement sont réduits dans la même proportion dans tous les lieux d'affectation, ce qui signifie généralement qu'il n'y a ni perte ni gain pour les fonctionnaires. UN فإذا زيد جدول المرتبات بضم 5 في المائة من تسوية مقر العمل، تُخفض نقاط معامل تسوية مقر العمل في جميع مراكز العمل بنسبة 5 في المائة، مما يكفل بوجه عام انتفاء أي مكسب أو خسارة للموظفين.
    Cet ajustement se fera par l'incorporation au traitement de base net, sans gain ni perte pour les intéressés, d'un montant correspondant à des points d'ajustement. UN وسوف يتم التعديل على أساس عدم الخسارة أو الربح بتوحيد نقاط مضاعف تسوية المقر.
    Ce relèvement de 3,42 % du barème des traitements de base pour 2000 serait effectué par la méthode habituelle, qui consiste à incorporer un montant correspondant à un certain nombre de points d’ajustement selon la règle «ni gain ni perte». UN وسيتم تنفيذ الزيادة بنسبة ٣,٤٢ في المائة في جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا لعام ٢٠٠٠ باﻷسلوب المعتاد المتمثل في توحيد نقاط مضاعف تسوية مقر العمل على أساس انتفاء الخسارة أو الكسب.
    2. Dans sa résolution 51/216 du 18 décembre 1996, l'Assemblée générale a approuvé l'incorporation de la valeur de 5,26 points d'ajustement dans le barème des traitements de base minima et a relevé le barème de 0,4 %. UN ٢ - وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢١٦، المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، على دمج ٢٦,٥ نقاط من تسوية مقر العمل في جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا، وزادت الجدول بنسبة ٤,٠ في المائة.
    i) En appliquant le barème des traitements de base minima qui figure à l'annexe X, à compter du 1er mars 1996, sans incorporer au traitement de base un montant correspondant à un certain nombre de points d'ajustement; UN ' ١ ' تطبيق جدول المرتبات اﻷساسية الدنيا المبين في المرفق العاشر دون ضم تسوية مقر العمل اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٦؛
    En application de ce système, un montant correspondant à un certain nombre de points d'ajustement a été incorporé au traitement de base, une fois par an depuis 1990. UN وبموجب هذا اﻹجراء، أدمجت نقاط تسوية مقر العمل في اﻷجر اﻷساسي في كل سنة منذ عام ١٩٩٠.
    Le Comité souligne que l'incorporation future dans le traitement de base de montants correspondant à des points d'ajustement finira par relever la base de calcul des pensions. UN وتشير اللجنة إلى أن ضم نقاط معامل تسوية مقر العمل إلى المرتب الأساسي في المستقبل سيؤدي في نهاية الأمر إلى زيادة الأساس الذي تُحسب عليه المعاشات التقاعدية.
    Elle a noté que le relèvement du barème des traitements de base minima se ferait par la méthode habituelle qui consiste à incorporer aux traitements de base des points d'ajustement, sans gain ni perte. UN وأشارت اللجنة إلى أنه ستجري تسوية في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا من خلال استخدام الطريقة القياسية لضم نقاط معامل تسوية مقر العمل على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب.
    Elle a noté que le relèvement du barème se ferait par la méthode habituelle qui consiste à incorporer aux traitements de base des points d'ajustement, sans gain ni perte. UN وأشارت اللجنة إلى أنه ستجري تسوية جدول المرتبات الأساسية/الدنيا من خلال استخدام الطريقة القياسية لضم نقاط معامل تسوية مقر العمل على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب.
    Il convient toutefois de rappeler à cet égard que le barème des traitements de base minima appliqué pour la rémunération des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur est révisé périodiquement par l'incorporation d'un montant correspondant à certains nombres de points d'ajustement aux traitements de base, accompagnée par un réajustement correspondant des coefficients d'ajustement. UN بيد أنه يتعين الإشارة في هذا الصدد إلى أن جدول المرتبات الأساسية/الدنيا الذي تُحدد بموجبه مرتبات موظفي الفئة الفنية وما فوقها يُنقح من وقت لآخر وتُطبق عندئذ الزيادات في جدول المرتبات الأساسية عن طريق ضم نقاط مضاعف تسوية المقر إلى الجدول مع إجراء التعديل المقابل لذلك في مضاعفات تسوية المقر.
    Il convenait toutefois de rappeler à cet égard que le barème des traitements de base minima appliqué pour la rémunération des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur était révisé périodiquement : un montant correspondant à un certain nombre de points d'ajustement était incorporé aux traitements de base, ce qui s'accompagnait d'un réajustement des coefficients d'ajustement. UN غير أنه أُشيرَ في هذا الصدد إلى أن جدول المرتبات الأساسية/الدنيا، الذي تُحدَّد في ضوئه مرتبات موظفي الفئة الفنية وما فوقها، يُنقَّح من وقت لآخر: تُطبق الزيادات في جدول المرتبات الأساسية عن طريق ضم نقاط مضاعف تسوية المقر إلى ذلك الجدول مع إجراء التعديل المقابل لذلك في مضاعفات تسوية المقر.
    Le relèvement de 2,48 % du barème des traitements de base recommandé par la CFPI sera effectué, s’il est approuvé, par incorporation au barème d’un montant correspondant à un certain nombre de points d’ajustement, sans gain ni perte. UN فالتسوية التي تبلغ نسبتها ٢,٤٨ في المائة التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية، إذا تمت الموافقة عليها سيتم استيعابها عن طريق توحيد نقاط مضاعف تسوية مقر العمل في المرتبات اﻷساسية على أساس انتفاء الخسارة أو الكسب.
    Ce relèvement de 2,48 % pour 1999 résulterait d’une hausse du barème des traitements de base calculée par la méthode habituelle, qui consiste à incorporer un montant correspondant à un certain nombre de points d’ajustement selon la règle «ni gain ni perte». UN وستعكس الزيادة بنسبة ٢,٤٨ في المائة لعام ١٩٩٩ زيادة في جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا باﻷسلوب المعتاد المتمثل في توحيد نقاط مضاعف تسوية مقر العمل على أساس انتفاء الخسارة أو الكسب.
    Compte tenu de ce qui précède, le Comité réaffirme sa position selon laquelle l'incorporation de points d'ajustement au traitement de base des fonctionnaires, sans gain ni perte, n'est pas pertinente quand la proposition a pour effet une augmentation de la rémunération (A/61/612, par. 9). UN ومن ثم، تعيد اللجنة التأكيد على موقفها من أن ضم نقاط من تسوية مقر العمل إلى المرتبات الأساسية للموظفين، على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب، لا يمت بصلة لمقترح سيترتب عليه حدوث زيادة. (انظر الفقرة 9، A/61/612).
    Compte tenu de ce qui précède, le Comité consultatif réaffirme sa position selon laquelle l'incorporation de points d'ajustement au traitement de base des fonctionnaires, sans gain ni perte, n'est pas pertinente quand la proposition a pour effet une augmentation de la rémunération (voir A/61/612 et Corr.1, par. 9). UN ومن ثم، تعيد اللجنة التأكيد على موقفها من أن ضم نقاط من تسوية مقر العمل إلى المرتبات الأساسية للموظفين، على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب، لا يمت بصلة لمقترح سيترتب عليه حدوث زيادة. (انظر الفقرة 9، A/61/612).
    i) En appliquant le barème des traitements de base minima qui figure à l'annexe X, à compter du 1er mars 1996, sans incorporer au traitement de base un montant correspondant à un certain nombre de points d'ajustement; UN ' ١ ' تطبيق جدول المرتبات اﻷساسية الدنيا المبين في المرفق العاشر دون ضم تسوية مقر العمل اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٦؛
    Incorporation au traitement de base net des montants correspondant à un certain nombre de points d'ajustement UN وفي مهن معينة، تستكمل عوامل الكفاءة الأساسية بعوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل. ضم تسوية مقر العمل
    Les ajustements sont opérés suivant la méthode habituelle, qui consiste à intégrer des points d'ajustement au traitement de base, c'est-à-dire à augmenter celui-ci tout en réduisant l'indemnité de poste dans la même proportion. UN وتطبّق التسويات بالطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي/الأدنى، أي بزيادة المرتب الأساسي والقيام في الوقت نفسه بخفض مستويات تسوية مقر العمل بما يعادل تلك الزيادة.
    Incorporation au traitement de base net d'un montant correspondant à un certain nombre de points d'ajustement UN الحد اﻷقصى المسموح به للنفقات طبقا ﻷحكام منحة التعليم، تجمع المصروفات التي يتكبدها الموظفون بشأن الرسوم وتكاليف اﻹقامة الداخلية والكتب وما إلى ذلك للتوصل إلى مجموع المصروفات المتصلة بالتعليم.
    Cet ajustement est opéré à l'aide de la méthode habituelle consistant à incorporer aux traitements de base des points d'ajustement, c'est-à-dire à augmenter les traitements de base tout en réduisant dans la même proportion le nombre de points d'ajustement. UN وتنفذ التعديلات باستخدام الطريقة المعتادة لإدماج تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي/الأدنى، أي عن طريق زيادة المرتب الأساسي مع خفض مستويات التسوية، مقر العمل بما يقابل الزيادة.
    Ce relèvement de 3,1 % pour 1998 résulterait d'une hausse du barème des traitements de base calculée par la méthode habituelle, qui consiste à incorporer un montant correspondant à un certain nombre de points d'ajustement selon la règle " ni gain ni perte " . UN وستعكس الزيادة بنسبة ١,٣ في المائة لعام ٨٩٩١ زيادة في جدول المرتبات اﻷساسية الدنيا باﻷسلوب العادي المتمثل في توحيد نقاط المضاعف لتسوية مقر العمل على أساس انتفاء الخسارة أو الكسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد