Aussi ignorez que le poison a été donné très proche de son heure de décès. Oups. | Open Subtitles | وتجاهلوا أيضاً أنّ هذا السم قد وُضع في وقت مقارب لزمن وفاته، عذراً. |
Quand il recevra ce poison, ton corps réagira automatiquement : | Open Subtitles | حالما نضع السم فيكِ جسدك سوف يخدرك طبيعياً |
Si on fait le poison, on peut faire l'antidote aussi, vrai? | Open Subtitles | إذا صنعت السم, فعليك صنع جرعة للترياق أيضاً, صحيح؟ |
S'il y a du poison là-bas, on ne veut personne d'autre qui y soit exposé. | Open Subtitles | ، فإن كان هنالك سم . لانريد أن يتعرّض له أحداً آخر |
xvii) Le fait d’utiliser du poison ou des armes empoisonnées; | UN | ' ١٧ ' استخدام السموم أو اﻷسلحة المسممة؛ |
Non ! Le poison, il l'a bu hier ! Je t'ai donné l'antidote pour ça. | Open Subtitles | لا، السمّ هو الذي شربه البارحة وما كان معكِ هو العلاج له |
C'est un effet secondaire du poison de la morsure de l'alpha. | Open Subtitles | وهو أحد الآثار الجانبية من السم في لدغة الألفا |
Mais si tu ne l'es pas, le poison peut te tuer en quelques minutes. | Open Subtitles | لكن إذا لم تكُن كذلك ، فسيقتلك السم خلال دقائق معدودة |
D'accord, alors c'est ce qui a tué le requin, mais ce n'est pas un poison qui rend le sang rouge vif. | Open Subtitles | حسنا، لذلك هذا هو ما قتل الفكين، ولكن هذا ليس السم الذي يجعل الدم تتحول حمراء زاهية. |
Le truc avec le poison, c'est que le corps humain n'en veut pas, donc quand il est ingéré, il fait tout pour l'expulser. | Open Subtitles | الأمر الذي يدور حول السم هو أن جسم الإنسان لا يريده إذا لما يُحقن، يحاول قدر المستطاع طرده |
On fabrique du poison pour des gens qui s'en foutent. | Open Subtitles | نحن نقوم بصناعة السم لأشخاص لا يكترثون لذلك |
Vous nous sauverez du poison, mais nous empoisonnerez de saleté. | Open Subtitles | عليك حمايتي من السم لا ان تسممني بالأوساخ |
Ça ne vous fait rien de m'exposer à toutes sortes d'aventures... qui finissent par des disputes... des revolvers, des séparations, et du poison ! | Open Subtitles | لا تفكر بتعريضي لأنواع من المغامرات المرعبة التي تنتهي بالمشاجرات و الأفتراق و أطلاق النار من المسدسات, و السم |
En dernier recours, le surplus de poison s'exhale par les poumons. | Open Subtitles | الحل الأخير يكمن في نفث . السم من الرئتين |
Le Tri-methyl de mercure 32 est un poison assez rapide. | Open Subtitles | ثلاثي مثيل الزئبق 32 سم سريع التأثير نسبياً |
Les premiers résultats suggèrent que ses champignons ont été intoxiqués par le poison d'un autre champignon. | Open Subtitles | الإختبارات التمهيدية كشفت أن الفطر الذى إستخدمه كان به سم من فطر أخر |
Quel type de poison servez-vous à un gars dont la fille déteste ses tripes? | Open Subtitles | اي نوع من السموم يمكنك تقديمه لشخص ابنته تكره حتى احشائه |
Ces lignes veulent dire que le poison vous affecte aussi. | Open Subtitles | الخطوط البيضاء تعني أن السمّ يؤثر عليك، أيضاً. |
Un peu de poison, et tous les rats sont morts. | Open Subtitles | رأيت؟ القليلُ من السُم و كُل الجُرذان اختَفَت |
Cela pourrait être rempli de poison. Je passe en première. | Open Subtitles | قد يكون هذا المكان ممتلئ بالسم سأدخل أولاً |
- On dirait que Tony a pris du poison de la scène de crime. | Open Subtitles | يبدو أن توني أصيب, ببلوط سام من مسرح الجريمة. |
Il y avait un appel clair à ce que cesse le non-paiement des contributions dues aux Nations Unies — ce poison dans le système. | UN | وكان هناك نداء واضح بالكف عن نهج عدم دفع المبالغ المستحقة لﻷمم المتحدة باعتباره سماً لا بد أن يُخلص منه هذا النظام. |
D'après les résultats de l'expertise médico-légale, les deux corps ne présentaient aucune trace de poison et des lésions mécaniques étaient la cause du décès. | UN | ولم تخلص فحوص خبير الطب الشرعي إلى وجود أي أثر للسم في جثتي المتوفيين. وقيل إن سبب وفاتهما هو إصابات ميكانيكية. |
Et si quelqu'un avait conçu un poison pour imiter les symptômes d'une réaction allergique ? | Open Subtitles | ماذا لو كان هُناك شخصاً ما قام بإعداد سُم لمُحاكاة أعراض رد الفعل التحسسي ؟ |
Ça ne démange pas, mais ça fait mal comme du poison dans ma tête. | Open Subtitles | ليست فيها حكة انها مؤلمة فحسب وكأن لدي سما في رأسي |
C'est un poison violent. Une simple goutte suffit. | Open Subtitles | إنها سامة للغاية، قطرة واحدة منها ستكون أكثر من كافية |
Je crois qu'on se fait souvent piéger par un sentiment négatif. Et ça, c'est le poison de notre existence. | Open Subtitles | أظنّنا نعلق مرّاتٍ عديدة في حالة مِن السلبيّة، و هي سمٌّ لا يجاريها سمّ |
Le poison cible spécifiquement le foie, ce qui était la raison de la couleur jaune des yeux. | Open Subtitles | السّم تحديدًا موجّه للكبد، وهذا السّبب لـ إصفرار عينيْكَ. |
Et je ne veux pas passer mes derniers jours dans un hôpital avec un cathéter dans ma queue et du poison dans mon corps, donc... | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن أمضي أيامي الأخيرة أضيعها في مستشفى مع أنبوب قسطرة في قضيبي و سموم في جسمي, |