"poison" - قاموس فرنسي عربي

    poison

    اسم

    ويكيبيديا

    "poison" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السم
        
    • سم
        
    • السموم
        
    • السمّ
        
    • السُم
        
    • بالسم
        
    • سام
        
    • سماً
        
    • للسم
        
    • سُم
        
    • سما
        
    • سامة
        
    • سمٌّ
        
    • السّم
        
    • سموم
        
    Aussi ignorez que le poison a été donné très proche de son heure de décès. Oups. Open Subtitles وتجاهلوا أيضاً أنّ هذا السم قد وُضع في وقت مقارب لزمن وفاته، عذراً.
    Quand il recevra ce poison, ton corps réagira automatiquement : Open Subtitles حالما نضع السم فيكِ جسدك سوف يخدرك طبيعياً
    Si on fait le poison, on peut faire l'antidote aussi, vrai? Open Subtitles إذا صنعت السم, فعليك صنع جرعة للترياق أيضاً, صحيح؟
    S'il y a du poison là-bas, on ne veut personne d'autre qui y soit exposé. Open Subtitles ، فإن كان هنالك سم . لانريد أن يتعرّض له أحداً آخر
    xvii) Le fait d’utiliser du poison ou des armes empoisonnées; UN ' ١٧ ' استخدام السموم أو اﻷسلحة المسممة؛
    Non ! Le poison, il l'a bu hier ! Je t'ai donné l'antidote pour ça. Open Subtitles لا، السمّ هو الذي شربه البارحة وما كان معكِ هو العلاج له
    C'est un effet secondaire du poison de la morsure de l'alpha. Open Subtitles وهو أحد الآثار الجانبية من السم في لدغة الألفا
    Mais si tu ne l'es pas, le poison peut te tuer en quelques minutes. Open Subtitles لكن إذا لم تكُن كذلك ، فسيقتلك السم خلال دقائق معدودة
    D'accord, alors c'est ce qui a tué le requin, mais ce n'est pas un poison qui rend le sang rouge vif. Open Subtitles حسنا، لذلك هذا هو ما قتل الفكين، ولكن هذا ليس السم الذي يجعل الدم تتحول حمراء زاهية.
    Le truc avec le poison, c'est que le corps humain n'en veut pas, donc quand il est ingéré, il fait tout pour l'expulser. Open Subtitles الأمر الذي يدور حول السم هو أن جسم الإنسان لا يريده إذا لما يُحقن، يحاول قدر المستطاع طرده
    On fabrique du poison pour des gens qui s'en foutent. Open Subtitles نحن نقوم بصناعة السم لأشخاص لا يكترثون لذلك
    Vous nous sauverez du poison, mais nous empoisonnerez de saleté. Open Subtitles عليك حمايتي من السم لا ان تسممني بالأوساخ
    Ça ne vous fait rien de m'exposer à toutes sortes d'aventures... qui finissent par des disputes... des revolvers, des séparations, et du poison ! Open Subtitles لا تفكر بتعريضي لأنواع من المغامرات المرعبة التي تنتهي بالمشاجرات و الأفتراق و أطلاق النار من المسدسات, و السم
    En dernier recours, le surplus de poison s'exhale par les poumons. Open Subtitles الحل الأخير يكمن في نفث . السم من الرئتين
    Le Tri-methyl de mercure 32 est un poison assez rapide. Open Subtitles ثلاثي مثيل الزئبق 32 سم سريع التأثير نسبياً
    Les premiers résultats suggèrent que ses champignons ont été intoxiqués par le poison d'un autre champignon. Open Subtitles الإختبارات التمهيدية كشفت أن الفطر الذى إستخدمه كان به سم من فطر أخر
    Quel type de poison servez-vous à un gars dont la fille déteste ses tripes? Open Subtitles اي نوع من السموم يمكنك تقديمه لشخص ابنته تكره حتى احشائه
    Ces lignes veulent dire que le poison vous affecte aussi. Open Subtitles الخطوط البيضاء تعني أن السمّ يؤثر عليك، أيضاً.
    Un peu de poison, et tous les rats sont morts. Open Subtitles رأيت؟ القليلُ من السُم و كُل الجُرذان اختَفَت
    Cela pourrait être rempli de poison. Je passe en première. Open Subtitles قد يكون هذا المكان ممتلئ بالسم سأدخل أولاً
    - On dirait que Tony a pris du poison de la scène de crime. Open Subtitles يبدو أن توني أصيب, ببلوط سام من مسرح الجريمة.
    Il y avait un appel clair à ce que cesse le non-paiement des contributions dues aux Nations Unies — ce poison dans le système. UN وكان هناك نداء واضح بالكف عن نهج عدم دفع المبالغ المستحقة لﻷمم المتحدة باعتباره سماً لا بد أن يُخلص منه هذا النظام.
    D'après les résultats de l'expertise médico-légale, les deux corps ne présentaient aucune trace de poison et des lésions mécaniques étaient la cause du décès. UN ولم تخلص فحوص خبير الطب الشرعي إلى وجود أي أثر للسم في جثتي المتوفيين. وقيل إن سبب وفاتهما هو إصابات ميكانيكية.
    Et si quelqu'un avait conçu un poison pour imiter les symptômes d'une réaction allergique ? Open Subtitles ماذا لو كان هُناك شخصاً ما قام بإعداد سُم لمُحاكاة أعراض رد الفعل التحسسي ؟
    Ça ne démange pas, mais ça fait mal comme du poison dans ma tête. Open Subtitles ليست فيها حكة انها مؤلمة فحسب وكأن لدي سما في رأسي
    C'est un poison violent. Une simple goutte suffit. Open Subtitles إنها سامة للغاية، قطرة واحدة منها ستكون أكثر من كافية
    Je crois qu'on se fait souvent piéger par un sentiment négatif. Et ça, c'est le poison de notre existence. Open Subtitles أظنّنا نعلق مرّاتٍ عديدة في حالة مِن السلبيّة، و هي سمٌّ لا يجاريها سمّ
    Le poison cible spécifiquement le foie, ce qui était la raison de la couleur jaune des yeux. Open Subtitles السّم تحديدًا موجّه للكبد، وهذا السّبب لـ إصفرار عينيْكَ.
    Et je ne veux pas passer mes derniers jours dans un hôpital avec un cathéter dans ma queue et du poison dans mon corps, donc... Open Subtitles و أنا لا أريد أن أمضي أيامي الأخيرة أضيعها في مستشفى مع أنبوب قسطرة في قضيبي و سموم في جسمي,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد