Tu as vu ce poivrot essayer de me tripoter? | Open Subtitles | هل شاهدت هذا السكير الليلة وهو يحاول أن يضربنـى؟ |
Ses antécédents confirment ce que le poivrot t'a dit. | Open Subtitles | خلفيته تؤكد ما قاله لكم هذا السكير المزعج |
C'est un poivrot qui dilapide l'argent de sa famille. | Open Subtitles | هو سكير , يبذر مال عائلته في جميع أنحاء المدينة |
Un avocat poivrot. En face de lui, un débutant. | Open Subtitles | لديك محامى سكير على جانب ومحامى طفل على الجانب الأخر |
C'est de l'attrape-nigaud, lui, la gentille fille, le poivrot... | Open Subtitles | بالله عليك، كلّ شيءٍ هنا، هو، الفتاة في الجوار، سكّير البلدة، |
Les Simpson ont fait du chemin depuis qu'un vieux poivrot a transformé ses lapins en humains pour payer ses dettes de jeu. | Open Subtitles | ..عائلة سيمبسون تتقدم كثيراً منذ أن رسم سكران عجوز إنساناً ..من شخصية أرنب لدفع ديون قماره |
Ton père, petit, c'était un poivrot ! - Un soûlard ! - Menteuse ! | Open Subtitles | والدك كان سكيراً هل تعرف ما معنى كلمة سكير.. |
- D'un poivrot, d'un type bizarre ... | Open Subtitles | رجل مخمور وهل من المفترض أن يكونوا 10 نساء عاضبات؟ |
Il y a elle, le tireur, Tyler, le poivrot qui a donné le signal et un type à la radio. | Open Subtitles | هى رقم 1، القاتل رقم 2، تايلر رقم 3 السكران الذى قال الاشارة رقم 4 والشخص الاخر الذى كان متصل بذلك اللاسلكى هو الخامس |
D'accord, poivrot. N'oublie pas, demain à 9 h. Salle Tiffany. | Open Subtitles | طابت ليلتك ايها الثمل لا تنسى موعدنا غدا في التاسعة صباحا |
Quelle triple buse d'avoir pris ce poivrot pour un dieu et d'avoir adoré cet imbécile ! | Open Subtitles | كم كنت حماراً لأتخذ هذا السكير إلهاً و أعبد هذا الغبي |
Quand t'as piqué le portefeuille du poivrot tout à l'heure. | Open Subtitles | عندما سرقتي المحفظة من السكير بالأسفل |
Regardez la bouteille que tient la première et la moins acceptable mascotte de la fac, Grand Chef poivrot. | Open Subtitles | إلى الزجاجة التي يحملها أول رموز المدرسة "الزعيم الكبير السكير" |
Que t'étais devenu coureur de jupons, poivrot, grande gueule. | Open Subtitles | قالت إنّك أصبحت زير نساء و سكير و مُتشدق، هل تعلم؟ |
Je pensais que Fitz était juste un poivrot tripoteur comme son père. | Open Subtitles | اعتقدت فيتز كان فقط سكير كأبيه |
Vous êtes un poivrot. Vous avez déjà perdu connaissance ? | Open Subtitles | .. إنك سكّير هل فقدتَ وعيك من قبل؟ |
Je rêvais. Croire que la traînée et le poivrot pouvaient réussir quelque chose... | Open Subtitles | كنتُ أحلم إذ ظننتُ أنّ غاويةَ البلدة و سكّير البلدة يستطيعان إنجاز أيّ شيء. |
Je ne veux pas d'un poivrot éborgné qui incite l'équipage à la mutinerie. | Open Subtitles | أخر شيء أحتاجه رجل أعور سكران يبذر العصيان والتمرُد |
Je n'ai pas un fantôme ordinaire, mais un gros poivrot plein de rhum ! | Open Subtitles | لم يمكننى الحصول على شبح عادى حصلت على شبح لا وإيه كمان سكران ضخم وقبيح ويجب الخمر بشكل غير طبيعى كفاية كدة |
Qu'un poivrot armé a attaqué un officier en service | Open Subtitles | بأنّ رجلاً سكيراً يحمل عتلة، تهجم على ضابطاً أثناء واجبه. |
dont ce pauvre poivrot là bas vous a parlé? | Open Subtitles | أخبرك مخمور البلدة هذا أنه رأى حلما؟ |
Je sais ! Le poivrot de la gare t'a envoyé. | Open Subtitles | -اعلم، ذلك السكران من المحطة أرسلك الى هنا |
Ce poivrot a passé 20 ans en prison pour avoir empoisonné un gamin. | Open Subtitles | هذا الأحمق الثمل مضى 20 عاماً بالسجن لأنه وضع سماً لطفل |
Admirable votre déguisement de poivrot, très réaliste. | Open Subtitles | أليس هذا تنكّرا متقنا شخصية السكّير... واقعى جدا |
J'ai peur qu'on doive laisser ce poivrot pourrir pour le moment. | Open Subtitles | لذا اخشى أننا سنترك ذلك المخمور يرتاح لبعض الوقت |