Méme si sauver les ours polaires ne veut plus dire pareil. | Open Subtitles | على الرغم من إنقاذ الدببة القطبية اتخذ معنى جديد |
Tu tiens pas la chaleur, comme tes chers ours polaires ? | Open Subtitles | لا تستطيع تحمل بعض الحرارة مثل دببك القطبية الثمينة؟ |
L'endosulfan serait largement répandu dans l'atmosphère des régions polaires boréales. | UN | وقد أبلغ عن الاندوسلفان كمبيد للآفات موزع على نطاق واسع في الغلاف الجوي للأقاليم القطبية الشمالية. |
Jetez un œil. Les ours polaires vous mangent avant que vous ne soyez morts. | Open Subtitles | انظرا إلى هذه، سيلتهمكم الدب القطبي وأنتم أحياء قبل أن يقتلكم |
Pièces polaires spécialement conçues ou préparées, de diamètre supérieur à 2 m, utilisées pour maintenir un champ magnétique constant à l'intérieur du séparateur électromagnétique et pour transférer le champ magnétique entre séparateurs contigus. | UN | قطع قطبية مغنطيسية مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض وتستخدم في إيجاد مجال مغنطيسي ثابت داخل أجهزة الفصل الكهرومغنطيسي للنظائر وفي نقل المجال المغنطيسي بين أجهزة الفصل المتجاورة. |
Sur les aérosols et la microphysique des nuages stratosphériques polaires et sur les cirrus de la couche de transition tropicale. | UN | دراسات الهباء الجوي والفيزياء الدقيقة للسحب الاستراتوسفيرية القطبية وللسحب السِّمحاقية في الطبقة الانتقالية المدارية. |
Participante à la Conférence préparatoire chargée d'organiser un programme de maîtrise en droit des régions polaires à l'Université d'Akureyri (Islande) | UN | 2007 شاركت في الاجتماع التحضيري لإعداد برنامج ماجستير في قانون المناطق القطبية في جامعة أكوريري بأيسلندا. |
Par ailleurs, les recherches polaires jouent un rôle essentiel dans le cadre de la recherche environnementale. | UN | وتؤدي البحوث القطبية أيضاً دوراً رئيسياً في البحوث البيئية. |
L'étude de la microphysique des aérosols et des nuages stratosphériques polaires, et des cirrus dans la couche tropicale de transition. | UN | دراسات تتعلق بالايروصول والفيزياء المجهرية للغيوم الستراتوسفيرية القطبية وللسحب الرقيقة في الطبقة الانتقالية المدارية. |
Pour l’heure, elle met au point un code de sécurité relatif à la sécurité à bord des navires croisant dans les eaux polaires (voir par. 112 ci-dessous) et à la prévention de la pollution. | UN | والغرض من المدونة هو كفالة سلامة الملاحة للسفن ومنع التلوث في المياه القطبية. |
52. Le PNUE a créé une Équipe de travail polaire chargée de coordonner ses activités écologiques dans les régions polaires. | UN | ٥٢ - أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة قوة عمل قطبية لتنسيق اهتماماته البيئية في المناطق القطبية. |
Les conditions polaires limitent également le couvert forestier initial pour certains pays, comme l'Islande. | UN | وتحد الظروف القطبية أيضا من الغطاء الحرجي اﻷصلي في عدد من البلدان مثل ايسلندا. |
Ce chapitre est centré sur les écosystèmes les plus chauds et les plus arides à l'exclusion des déserts ultrafroids des régions polaires. | UN | ويركﱢز هذا الفصل على أشد أنواع اﻷراضي حرارة وجفافا ويستبعد الصحاري المتطرفة البرودة في المناطق القطبية. |
Biotes dans les régions (sub)polaires et en dehors | UN | النباتات والحيوانات البرية في الأقاليم شبه القطبية وخارجها |
Biotes dans les régions (sub)polaires et en dehors | UN | النباتات والحيوانات البرية في الأقاليم شبه القطبية وخارجها |
Les répercussions des changements climatiques sont le plus clairement visibles et mesurables dans les régions polaires. | UN | إن آثار تغير المناخ بارزة بوضوح إلى حد كبير ويمكن قياسها في المناطق القطبية. |
La Chine figure parmi les pays qui possèdent à la fois des satellites météorologiques polaires et des satellites météorologiques géostationnaires. | UN | وعلى غرار عدد من البلدان، تمتلك الصين سواتل للأرصاد الجوية في المدار القطبي والمدار الثابت بالنسبة للأرض. |
Les hexachloronaphtalènes étaient également les principaux homologues détectés dans la graisse des globicéphales et les tissus adipeux des ours polaires. | UN | كما كان سادس النفثالينات المتجانسات الرئيسية في دهن الحيتان الرائد ودهن الدب القطبي. |
Les hexachloronaphtalènes étaient également les principaux homologues détectés dans le lard des globicéphales et la graisse des ours polaires. | UN | كما كان سادس النفثالينات المتجانسات الرئيسية في دهن الحيتان الرائد ودهن الدب القطبي. |
Deux de ces programmes ont trait au rôle des régions polaires dans le changement de la composition atmosphérique. | UN | وهناك برنامجان متصلان بدور المنطقتين القطبيتين في تغيير تركيب الغلاف الجوي. |
Je m'en fiche. Cette caisse peut bien aller dans une réserve d'ours polaires. | Open Subtitles | أيها العريف ,أنا لا أهتم اذا كانت تلك الشحنة متوجه الى عرين دب قطبي |
D'autres sont d'avis qu'un seuil critique a déjà été atteint, par exemple dans les régions polaires. | UN | ورأى آخرون أن تلك العتبة الحرجة قد تم الوصول إليها فعلا، في مناطق القطب الشمالي على سبيل المثال. |
Ces régions polaires servent de refroidisseurs à une immense machine climatique. | Open Subtitles | تأتي المناطق الجليدية العظمى إلى القطبين الشمالي والجنوبي من الكرة الأرضية هذه المناطق تتصرف كألة تبريد في مناخ ضخم |
Le changement climatique menace les ours polaires d'extinction. Ah bon ? | Open Subtitles | تغير المناخ يدفع بالدب القطبى الى الانقراض حقاً ؟ |