ويكيبيديا

    "poliomyélite et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وشلل الأطفال
        
    • للشلل و
        
    • الاطفال وغيرها
        
    Les enfants sont vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose. UN ويتم تطعيم الرضع ضد الدفتيريا والسعال الديكي والكزاز والحصبة وشلل الأطفال والتدرن.
    En El Salvador, tous les enfants ont accès à des vaccinations gratuites contre des maladies comme la tuberculose, le tétanos, la poliomyélite et la rougeole. UN ومن حق جميع الأطفال في السلفادور الحصول على التحصين الشامل والمجاني ضد أمراض من قبيل السل والتيتانوس وشلل الأطفال والحصبة.
    239. Nourrissons vaccinés contre la diphtérie, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose : UN 239- ويحصن الرضع ضد الدفتريا والحصبة وشلل الأطفال والسل الرئوي:
    Le matériel de stockage des vaccins a été saccagé et des milliers de doses de vaccins contre la rougeole, la poliomyélite et d'autres maladies, qui étaient destinés aux femmes et aux enfants somaliens ont été détruites. UN ولحق الضرر بمعدات تخزين اللقاحات، مما أدى إلى تدمير آلاف جرعات اللقاحات المضادة للحصبة وشلل الأطفال وغيرها من اللقاحات المعدة لأطفال ونساء الصومال.
    Le taux de vaccination est satisfaisant : 98 % pour la tuberculose, 96 % pour le DTC, 96 % pour la poliomyélite et 89 % pour la rougeole. UN والتغطية بالتحصين جيدة إذ تبلغ 98 في المائة بالنسبة للسل و 96 في المائة بالنسبة للدفتريا والسعال الديكي والتيتانوس، و 96 في المائة بالنسبة للشلل و 89 في المائة بالنسبة للحصبة(49).
    Le Gouvernement a donc lancé un programme de prévention des maladies infantiles les plus communes dans les pays en développement, en particulier le paludisme, la poliomyélite et la tuberculose. UN ولذلك بدأت الحكومة في برنامج للوقاية الصحية من أجل الأطفال لتحصينهم من أمراض الطفولة الشائعة في البلدان النامية، خاصة حمى المستنقعات وشلل الأطفال والدرن.
    En 2000, la couverture d'immunisation visant à protéger la population contre la tuberculose, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite et la rougeole était extrêmement élevée et atteignait 95 %, ce qui est néanmoins légèrement inférieur au taux de 1991, qui était de 98 %. UN وخلال عام 2000، فإن التغطية بالتحصين بهدف الحماية من الدرن والخناق والكزاز والسعال الديكي وشلل الأطفال والاعتلال، كانت مرتفعة للغاية وتبلغ 95 في المائة، أي بانخفاض خفيف عما كانت عليه في عام 1991 عندما بلغت 98 في المائة.
    L'Ordre prévoit de mener des campagnes de vaccination contre la rougeole, la méningite, la poliomyélite et le tétanos notamment, dans de nombreux projets qu'il réalise en Afrique et en Asie. UN وقد أدرجت المنظمة حملات التحصين لمكافحة الحصبة والالتهاب السحائي وشلل الأطفال والكزاز، من جملة أمراض أخرى، في العديد من مشاريعها في أفريقيا وآسيا.
    Comme il ressort de la section A du chapitre II plus haut, ces avancées intéressent la lutte contre des maladies telles que la rougeole, la poliomyélite et certaines maladies tropicales, ainsi que le paludisme et le VIH/sida. UN وعلى نحو ما أبرزه الفصل الثالث، الفرع ألف، أعلاه، فإن هذه الجبهات تشمل مكافحة أمراض مثل الحصبة وشلل الأطفال وأمراض مدارية محددة، فضلا عن الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Il vise essentiellement la vaccination des enfants de moins de cinq ans contre la tuberculose, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite et la rougeole. UN ويرمي البرنامج أساساً إلى تحصين الأطفال دون سن الخامسة ضد السل والدفتريا والتيتانوس والسعال الديكي وشلل الأطفال والحصبة.
    La destruction des chambres de stockage des vaccins et de milliers de doses vaccinales contre la rougeole, la poliomyélite et d'autres maladies a privé un grand nombre de femmes et d'enfants somaliens d'interventions sanitaires indispensables. UN وأدى تدمير معدّات تخزين اللقاحات، بما تحتويه من آلاف جرعات اللقاحات المضادة للحصبة وشلل الأطفال وغيرها من اللقاحات التي كان من المقرّر تحصين أطفال ونساء الصومال بها، إلى عدم تلقّي الكثيرين ما يحتاجونه من تدخّلات صحية.
    Depuis le début de 2010, dans les régions accessibles à l'ONU et aux partenaires d'exécution, près de 1,5 million d'enfants de moins de 5 ans et 1,3 million de femmes en âge de procréer ont pu être traités durant les campagnes des journées de la santé de l'enfant; ils ont reçu des soins de santé de base, ayant notamment été vaccinés contre la rougeole et la poliomyélite, et ont eu accès à des services nutritionnels. UN ومنذ بداية عام 2010، شهدت المناطق المفتوحة أمام الأمم المتحدة والشركاء المنفذين الوصول إلى نحو 1.5 مليون طفل دون سن الخامسة و 1.3 مليون امرأة في سن الإنجاب خلال حملات أيام صحة الطفل، حيث قُدمت لهم مجموعة أساسية من خدمات الصحة والتغذية، بما في ذلك التحصين ضد داء الحصبة وشلل الأطفال.
    251. Les nouveau-nés sont vaccinés à 100 % contre l'hépatite B et la poliomyélite et 99 % reçoivent le BCG. UN 251- يتم تطعيم 100 في المائة من الأطفال حديثي الولادة ضد التهاب الكبد الوبائي وشلل الأطفال و99 في المائة ضد التهاب ب س ج.
    Objectif du Millénaire pour le développement no 4, cible 5. Au total, 2 330 enfants ont été vaccinés contre la rougeole, la poliomyélite et d'autres maladies évitables et 9 360 enfants ont reçu des oligoéléments, notamment de la vitamine A. Objectif du Millénaire pour le développement no 5, cible 6. UN الهدف 4 - الغاية 5: بلغ مجموع الأطفال الذين جرى تحصينهم ضد الحصبة وشلل الأطفال وغيرهما من الأمراض التي يمكن اتقاؤها 330 2 طفلاً؛ والأطفال الذين مُنحوا مغذيات دقيقة، من قبيل فيتامين ألف، 360 9 طفلاً.
    171. Le Gouvernement chinois s'emploie actuellement à intensifier la prévention et la lutte contre les maladies infectieuses, endémiques et parasitaires (peste bubonique, choléra, sida, poliomyélite et autres pathologies graves) dans les régions de l'ouest. UN 171- وتعكف حكومة الصين على تكثيف أنشطتها في مجال الوقاية من الأمراض المعدية والمتوطنة والطفيلية ومكافحتها، مثل الطاعون الدملي والكوليرا والإيدز وشلل الأطفال وغيرها من الأمراض الرئيسية المتفشية في المناطق الغربية.
    En matière de santé, la large portée de la campagne d'immunisation a été maintenue, et le Gouvernement s'emploie toujours plus à enrayer la pandémie du VIH/sida et d'autres maladies qui peuvent être évitées et qui touchent particulièrement les enfants, comme le paludisme, la tuberculose, la poliomyélite et la coqueluche. UN وفيما يتصل بالصحة، ذكرت أن التغطية الواسعة للتحصين استمرت وأن الحكومة تتابع جهودها، بصورة متزايدة للتخفيف من الوباء العالمي لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والأمراض الأخرى التي يمكن الوقاية منها والتي تصيب الأطفال بصورة خاصة ومنها الملاريا والسل وشلل الأطفال والسعال الديكي.
    Ainsi, le Programme élargi de vaccination a permis d'immuniser les enfants de 0 à 5 ans contre six (6) maladies cibles : la coqueluche, la diphtérie, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose. UN 106 - وبالتالي، فإن برنامج التحصين الموسع قد أتاح تطعيم الأطفال حتى سن الخامسة ضد ستة أمراض مستهدفة، وهي السعال الديكي والخناق والكزاز والحصبة وشلل الأطفال والسل.
    e) Le pourcentage d'enfants de 1 an complètement vaccinés contre la tuberculose, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la poliomyélite et la rougeole; UN (ه) نسبة الأطفال الذين تبلغ أعمارهم سنة واحدة المحصنين تماماً ضد الدرن الرئوي والدفتيريا والسعال الديكي والتيتانوس وشلل الأطفال والحصبة؛
    4.d) Enfants vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose UN 4(د)- الرضَّع المحصَّنون ضد الدفتريا والسعال الديكي والكزاز والحصبة وشلل الأطفال والسل
    Les taux de vaccination pour la période 1995-1998 ont été variables : 96 % pour la tuberculose, 69 % pour le DCT, 73 % pour la poliomyélite et 71 % pour la rougeole. UN وكانت معدلات التحصين متفاوتة - 96 في المائة بالنسبة للسل، و 69 في المائة بالنسبة للدفتيريا والسعال الديكي والتيتانوس، و 73 في المائة بالنسبة للشلل و 71 في المائة بالنسبة للحصبة في الفترة 1995-1998(26).
    LE CAP – Il est un rêve sur lequel tout le monde s'accorde : parvenir à un monde dans lequel nos enfants et les enfants de nos enfants grandiront sans risquer la poliomyélite et d'autres maladies dont on peut se protéger. News-Commentary كيب تاون- ان عالم يكبر فيه اولادنا واحفادنا يكون خاليا من تهديد شلل الاطفال وغيرها من الامراض التي يمكن الوقاية منها هو حلم يشترك فيه الجميع ولكن وبخلاف معظم الاحلام فإن هذا الحلم يمكن تحقيقه فخلال سنوات عمري حالفني الحظ ان اشهد التأثير الكبير للقاحات في حماية الاطفال من المرض والموت –وخاصة في العالم النامي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد