ويكيبيديا

    "politique du pam" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سياسة برنامج الأغذية العالمي
        
    • سياسة البرنامج
        
    politique du PAM en matière de réduction et de gestion des risques de catastrophe UN سياسة برنامج الأغذية العالمي بشأن الحد من مخاطر الكوارث وإدارتها
    politique du PAM contre la fraude et la corruption UN سياسة برنامج الأغذية العالمي لمكافحة التدليس والفساد
    politique du PAM en matière de nutrition UN سياسة برنامج الأغذية العالمي بشأن التغذية
    Point sur la mise en œuvre de la politique du PAM en matière de bons d'alimentation et de transferts monétaires UN تحديث عن تنفيذ سياسة البرنامج بشأن القسائم والتحويلات النقدية
    Point sur la politique du PAM en matière de problématique hommes-femmes UN تحديث عن سياسة البرنامج بشأن المساواة بين الجنسين
    politique du PAM en matière de protection humanitaire UN سياسة برنامج الأغذية العالمي بشأن الحماية الإنسانية
    a) politique du PAM en matière de nutrition (pour approbation) UN (أ) سياسة برنامج الأغذية العالمي بشأن التغذية (للموافقة)
    b) politique du PAM en matière de protection humanitaire (pour approbation) UN (ب) سياسة برنامج الأغذية العالمي بشأن الحماية الإنسانية (للموافقة)
    WFP/EB.1/2004/4-B/Rev.1, politique du PAM concernant le recrutement du personnel et la représentation géographique des États Membres UN WFP/EB.1/2004/4-B/Rev.1 ، سياسة برنامج الأغذية العالمي بشأن تعيين الموظفين والتمثيل الجغرافي في الدول الأعضاء.
    WFP/EB.1/2004/4-B/Rev.1, politique du PAM concernant le recrutement du personnel et la représentation géographique des États membres UN WFP/EB.1/2004/4-B/Rev.1، سياسة برنامج الأغذية العالمي بشأن تعيين الموظفين والتمثيل الجغرافي للدول الأعضاء.
    politique du PAM contre la fraude et la corruption (pour approbation) UN (ج) سياسة برنامج الأغذية العالمي لمكافحة التدليس والفساد (للموافقة)
    Rapport succinct de l'évaluation de la politique du PAM en matière de problématique hommes-femmes (2008 - 2013) et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم سياسة برنامج الأغذية العالمي بشأن المساواة بين الجنسين (2008-2013)، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation de la politique du PAM en matière de problématique hommesfemmes (2008 - 2013) et réponse de la direction UN (أ) تقرير موجز عن تقييم سياسة برنامج الأغذية العالمي بشأن المساواة بين الجنسين (2008-2013)، ورد الإدارة عليه
    Établit la politique du PAM sur la conservation des dossiers pour s'assurer que les dossiers nécessaires aux fins des activités sont convenablement protégés et tenus et que les dossiers devenus superflus ou ne présentant plus d'intérêt sont éliminés en temps voulu, et met à la disposition du personnel du PAM des règles et procédures aux fins de la conservation et de la détermination du sort final des documents officiels UN ينص على سياسة برنامج الأغذية العالمي بشأن حفظ السجلات للتكفل بأن السجلات المطلوبة لأغراض العمل محمية ومصانة على نحو ملائم وبأن السجلات التي لم تعد ضرورية أو ليست لها أي قيمة تُتلف في الوقت المناسب، ويزود موظفي برنامج الأغذية العالمي بقواعد وإجراءات لحفظ السجلات الرسمية وإتلافها.
    politique du PAM en matière de fraude et de corruption (pour information) UN (ب) سياسة برنامج الأغذية العالمي لمكافحة الغش ولمكافحة الفساد (للعلم)
    Le Conseil a approuvé le document intitulé " politique du PAM contre la fraude et la corruption " (WFP/EB.2/2010/4-C/1). UN وافق المجلس على " سياسة برنامج الأغذية العالمي لمكافحة التدليس والفساد " (WFP/EB.2/2010/4-C/1).
    Point sur la mise en œuvre de la politique du PAM en matière de problématique hommes-femmes: Plan d'action institutionnel (2010-2011) UN تحديث عن تنفيذ سياسة برنامج الأغذية العالمي بشأن المساواة بين الجنسين: خطة العمل المؤسسية (2010-2011)
    f) Point sur la mise en œuvre de la politique du PAM en matière de problématique hommes-femmes: Plan d'action institutionnel (2010-2011) (pour information) UN (و) تحديث عن تنفيذ سياسة برنامج الأغذية العالمي بشأن المساواة بين الجنسين: خطة العمل المؤسسية (2010-2011) (للعلم)
    Rapport succinct de l'évaluation de la politique du PAM en matière d'alimentation scolaire et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم سياسة البرنامج في مجال التغذية المدرسية، ورد الإدارة عليه
    politique du PAM en matière de lutte contre le VIH et le sida UN سياسة البرنامج إزاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Le Conseil a pris note du document intitulé " Point sur la politique du PAM en matière de problématique hommes-femmes " (WFP/EB.2/2014/4-A). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " تحديث عن سياسة البرنامج بشأن المساواة بين الجنسين " (WFP/EB.2/2014/4-A).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد